《中国文化读本(日文版)》抓住中国文化中一些有特色的内容和亮点,用典型的事例和材料进行具体和深入的介绍。在介绍知识的同时,力求讲出中国文化的精神,讲出中国文化的内在意味,讲出中国文化的核心价值,显现中国人的心灵世界、文化性格、生活态度和审美情趣,在读者面前展示中国自古以来尊重自然、热爱生命、祈求和平、盼望富足、优雅大度、开放包容、生生不息、美善相乐的人文形象。 本書は中国文化の特徴を、代表的な例と資料で紹介した本である。知識を紹介するだけではなく、中国文化に内在する精神を解き明かすことによって、ひとびとの精神世界,生活習慣や美的感覚を表現できるようつとめた。読者の前にあらわれるのは、生命を愛し、平和を求める、開放的で生き生きとしたひとびとの姿である。
要想提高日语阅读能力,的办法是多读文章、快读文章、读不同体裁的文章。 这一套《日汉对照阅读丛书》就是针对日语学习者提高阅读能力而编写的教材。 本丛书主要供学习日语的读者作自学用书,但是也可以作为课堂教学的教材。 本丛书挑选了政治、经济、历史、文化、地理、气候、风土人情、名胜古迹、日本童话、外国故事、中国故事、神话故事、寓言及日语语言、科普方面的文章。题材广泛,篇目很多。 阅读本丛书既能大大提高日语阅读能力和兴趣,还能获取大量的知识和信息。 为了方便读者,我们将文章译成中文,列出词汇表,每一个生词标有词性及词义。 对语法现象采取汉语释义的方法,以求读者记得住。
本书收录了日本自明治以来不同时期、不同流派、不同作家的代表性作品25篇,以小说为主,包括近、现代两部分。自明治时代起截至于昭和时代末期,时间跨度近百年,基本反映了日本近现代文学发展的历史轨迹和整体面貌。
本套书一共分为四册,《伊索寓言卷》是其中的第四册,所选的寓言故事分为初、中、高三个级别,都是在世界上流传已久,脍炙人口,富有情趣和教育意义的具有代表性的寓言故事。这些寓言故事由的日本翻译家用地道优美的文字翻译成日文,深受日本人民喜爱。