本书包含《大学德语教学指南(2021版)》附录词汇表中的所有2681个1~4级单词,对每个单词都给出详细释义和运用示例。特别是针对其中的多义词,每个义项均配有解说和示例,使学习者能在具体例子的帮助下 有效地记住每个单词的各个释义,体会多义词各个义项之间的区别。另外,本书还借助大学德语四级考试真题语料库,把真题中出现的单词用法和例句收录进来,使讲解内容 贴近考试实战。本书的特色是大学德语四级单词全覆盖,读者对象为准备参加大学德语四级考试的学习者及其他初、中级德语学习者。
近年来,我国同德语国家在对外经济贸易和科学技术交流诸方面蓬勃发展。各界人士迫切需要一部收词丰富,内容较新的有关对外经济贸易方面的专业工具书。为此,我们组织编写了这本《德汉经济贸易词典》。本词典共收集德语词目约三万条,以经济(包括政治经济学、国民经济、财政金融及世界经济等)和贸易(包括对外贸易、技术经济及运输、保险、商法等)为主,同时廉收当今现代化管理方面的部分电子计算机常用词汇。此外,为方便读者,我们在词目下收入了一些有关的词组和固定搭配。正文之后附有缩略词、世界各国(地区)货币名称表及世界各国(地区)主要港口一览表三个附录。本词典可供对外贸易工作者、翻译工作者、专业科研人员、大专院校使用,也可供对经济贸易感兴趣的德语界同仁参考。
本教材以同济大学外国语学院为德语专业研究生开设的专业核心课近十年的教学实践和积累为基础,依托同济大学研究生 精品课程项目(2021—2022)编写而成。全书分为五章,分别是“导论”“理论部分”“实践部分1:翻译练习”“实践部分2:译本分析”“实践部分3:学期论文”,理论部分各章节后面都列出了主要参考文献,书后还附有时文介绍举例、理论思考题参考答案、第三章拓展作业参考译文以及全书参考文献。本教材不仅适合德语专业硕士研究生和从事相关翻译教学的老师,也可为其他外语专业的教师和学生、翻译研究者、语言学习爱好者等提供参考。
《精编德汉汉德词典(新正字法)》词典主要具有以下几个特点:1.收词新颖、时代感强。在词典的编纂过程中,我们注意收录了一些近年来新出现的已经广泛使用的政治、经济和科技新词汇,如“绿色食品”、“磁悬浮列车”、“克隆”、“纳米技术”等,力求反映当代社会的发展。2.选词精当、释义准确。编写者在多方参考国外同类词典的基础上,兼顾读者的习惯与需要,特别注重选词、释义、例证的规范、准确和实用,充分体现“精编”的特点。3.双向查阅、使用方便。本词典分外汉、汉外两部分两部分,既可以外语查汉语,又可以从汉语查外语,满足读者不同的需求。另外汉外部分的词条加注了汉语拼音,可供外国人学习汉语查阅。作为便携式通用语文词典,本系列词典既适合具有初、中级外语水平的学习者使用,也可供专业人员日常查阅释疑所用,是一部
本书是一本比较系统、详尽、专业的解释德语金融词汇的德汉词典。词目均按字母顺序编排,其中属词组的词目按词组的个词的字母顺序排列。虽然英语是国际金融领域的通用工作语言,德语中的现代金融词汇也经常直接引用英语,但是我们发现,在日常工作和对外交往过程中仍会遇到大量专业德语词汇。尤其是在与银行业有关的材料中,德语词汇更是频繁出现。在长期的工作实践中,我们遇到了各种各样的问题并积累了一些经验。编写《德汉金融小词典》的目的是尽可能全面、系统地收集和整理专业金融词汇,供各界人士在工作和学习中参考。在本词典的编写过程中,我们查核了大量国外有关书籍、词典、报刊、杂志等,汇集并有详有略地解释了近5000个词条、词汇。此外,在附录中我们收录了有关国家主要银行的中外文外称、简明历史沿革及世界各国和地区货币
近年来,随着中德两国经济文化交流的日益频繁,中国读者对德语的学习热情也越来越高涨。无论是商贸往来,还是出国留学,说一口地道的德语都是与说德语的人进行沟通交流的关键。本书正是基于这样的目的而编写。全书共有60课,内容涉及日常生活的方方面面,从最普通的打招呼、介绍,到校园生活、参加派对等,由浅及深,让读者循序渐进,掌握不同情景的基本德语句型。每一课分为4部分:在每一课的开头都会有15个日常基本句型,所有基本句型均与主题紧密相关且地道实用;第二部分设置了一到两个生动活泼的情景对话,都是从德国人的现代生活情景中取材,读者在真实的情景中可以学习更地道的德语,同时了解德国人的生活;第三部分是10个配套的句型替换练习,读者在基本句型的基础上只要稍加变通,便可掌握更多的实用句子,还可以在此基础上进一
66000个词条和短语63000余个例句收入各个领域的词汇简明易懂的德汉双语释义着重强调德语的规范性和口语化精选30,000余个复合词语法解释详尽,21,00余个用法说明学习、工作韵理想参考书