以习近平新时代中国特色社会主义思想为指引,围绕党的十八大以来中国生态文明建设理念和生态文明治理实践,中国外文出版发行事业局、当代中国与世界研究院和中国翻译研究院策划推出 中国关键词:生态文明篇 ,进行中文词条专题编写、解读以及多语种编译,通过平面、网络和移动社交平台等多媒体、多渠道、多形态及时持续对外发布, 旨在以国外受众易于阅读和理解的方式,阐释中国思想、中国理念和中国方案。
消除贫困是人类共同的使命,是推动构建人类命运共同体的应有之义。中国在推进减贫脱贫实践中形成了许多重要经验和启示,为全球减贫事业贡献了中国智慧和中国方案。为增进国外读者对中国减贫脱贫事业的理解和认知,为国际减贫合作提供参考借鉴,中国外文出版发行事业局、当代中国与世界研究院、中国翻译研究院组织策划了《中国关键词:精准脱贫篇》。 该篇围绕中国脱贫攻坚的重大理念和贫困治理的重要实践,从 决胜脱贫攻坚,共享全面小康 坚持党的领导,强化组织保证 坚持精准方略,提高脱贫实效 坚持加大投入,强化资金支持 坚持社会动员,凝聚各方力量 坚持从严要求,促进真抓实干 坚持群众主体,激发内生动力 携手消除贫困,共建人类命运共同体 等八个方面、选取近100个关键词进行中文词条编写与多语种编译,译文均由专家翻译
《中国文化读本(韩文版)》抓住中国文化中一些有特色的内容和亮点,用典型的事例和材料进行具体和深入的介绍。在介绍知识的同时,力求讲出中国文化的精神,讲出中国文化的内在意味,讲出中国文化的核心价值,显现中国人的心灵世界、文化性格、生活态度和审美情趣,在读者面前展示中国自古以来尊重自然、热爱生命、祈求和平、盼望富足、优雅大度、开放包容、生生不息、美善相乐的人文形象。 本书分为37讲,向读者介绍博大精深的中国文化。文中不仅介绍孔子、老子等诸子百家的哲学思想,而且汉字的起源、发明的创造以及中国人的生活习惯、各地美食等都囊括其中。在这些看似我们早就了解的专题中,作者提供了另一种有深度的认识,一种新鲜的认识。如:在讲解孔子思想时突出他的天人之学和人生境界的学说,在讲解《孙子兵法》中强调孙子的战
此书辞典部分的英文标记参考了“韩国公路地图”的英文标记方法,并参照“韩国地名词典”及有关韩国行政区域地图较详细记录了包括“区、面、邑”行政区以下“洞、里”(由于时间和精力关系对于“里”的地名只有汉字表示,没有翻译成韩文和英文)的地名。此外,为了给办理出生证明公证,出国留学公证,亲属公证等涉韩公证的朝鲜族群众以及韩国人提供方便,还附了中、韩文对照的“涉韩公证指南”。
......
《趣味韩国语:韩国语谚语100条》是通过韩国语中使用频率较高的、能反映韩国文化的100条谚语来帮助大家学习韩国语的书。《趣味韩国语:韩国语谚语100条》将这100条谚语按内容分为47课,并对每条谚语的发音、单词、语法、表层义和深层义进行描述和说明。每条谚语还举有两个例子(用例),并附上译文。另外,为了辅助理解一些谚语和用例,在书后附有“文化解说”(主要从《韩国民族文化大百科辞典》中选编)和“注释”。这《趣味韩国语:韩国语谚语100条》主要是为韩国语水平达到中级以上的学习者和读者而编写的。韩国语专业的学生,可以在第四学期(二年级第二学期)或第五学期(三年级学期)使用此书。
某天,兴夫救活了一只摔伤的小燕子,燕子为了报答兴夫的恩情,衔来一粒葫芦种子。从结出的葫芦里,兴夫得到大量的金银财宝、牲畜、粮食和一座富丽堂皇的房舍。孬夫财迷心窍,故意折断了燕子的腿,然后再为它医治,企图得到同样的回报。结果孬夫不仅没能得到金银财宝,还被弄得倾家荡产,身无分文。
本书选编了8位韩国当代知名小说家近十余年的经典短篇小说,这些作品大部分已经收录到了韩国初中语文课本当中。 本书可作为韩国语能力考试中考生的阅读和翻译,也可作为韩国语专业高年级生的阅读材料。 本书采用韩汉对照形式,既可帮助专业读者学习韩国语翻译技巧,提高翻译水平,也可为一般读者了解韩国文学与文化提供有益帮助。
在韩国语中有些单词因为发音相似或者形似、意思相近而韩国人也在日常生活中(包括网络)很容易混淆和误用。本书总结了在网络容易出错的词,作了简明辨析并举了生动的例句。通过凝练的文字与精美的图片有机结合,让读者在轻松愉快的气氛中学习和提高韩国语。
《韩语故事会·初级(汉韩对照)》精挑细选故事素材:拨浪鼓、草编戒、魔方、万花筒板块收录了哲理、情感、智力、百科四类韩语故事近百篇,让你一次读个够。独具匠心的词汇学习:重点单词的彩色标注和译文中的二次记忆。让你巩固、扩充韩语词汇。每篇故事后的TOPIK单词整理,帮你直击TOPIK单词。活泼有趣的卡通插图:全书配备MP3,录音老师地道的韩国首尔音给你不一样的故事体验。营造轻松的学习气氛,真正寓学于乐。