《北京俄语导游指南》的编者弗·谢·库里科夫,是俄罗斯电视台记者站的首席记者、汉学家,是…位“中国通”,也是一位“老”。他的一生都同中国、北京联系在一起。中国朋友称呼他“老,——按照中国习惯,这是亲近删友之间的称呼,他电话自报姓名的时候也说:“我是老库”。1958年,24岁的库里科夫即将毕业时,他被派到北京实习。这次实习,定下了他同北京、中国终生不解的缘分。此后,三十年问,他作为苏联国家广播电台、电视台的记者,往返于莫斯科、北京之间;1988年以后,就常驻北京了。将近四十年的时问里,他让俄罗斯听众、观众了解中国——中国的改革开放,是他为兴奋和投入的报导主题;与此同时,他也把北京当成自己的另一个家园。北京申办29届奥运会成功时,他同北京人一样欢欣雀跃,此时,他正在北京电视台国际部担任顾问之职。工
六百多年前罗贯中写下了流传千古的中国文学名著《三国演义》。五十多年前俄罗斯大翻译家帕纳秀把它译成俄文。
六百多年前罗贯中写下了流传千古的中国文学名著《三国演义》。五十多年前俄罗斯大翻译家帕纳秀把它译成俄文。
中国是诗词的国度,古诗词是我国文学宝库中的瑰宝,也是我们民族的文化精髓,具有超越时代、跨越国界的巨大魅力。 本书精选《诗经》、唐诗、宋词各百篇,由中外专家合作翻译成俄文,以汉俄双语的形式呈现,用地道的俄语再现了中国传统文化的悠远情境;同时,由陈佩秋等著名画家为每首诗作画,一诗一画,翩若惊鸿,流畅优美。
《即听即读即说系列:最有趣的俄语故事(基础篇)》的编写特色: 1.本书内容丰富,充满趣味。精选的175篇故事,篇篇精彩,篇篇搞笑,让学习俄语的过程不再枯燥、漫长。 2.本书的第一主编陈国亭为海南大学三亚学院的俄语教授,具有丰富的俄语教学和图书编写经验,编写过程中依据俄语教学大纲精心选文,并提供了故事的中文译文和重点词语,以帮助读者更好地理解俄语故事。 3.本书取材广泛、时尚,配以相关的文化背景及俄语语言知识的注释,以帮助读者了解俄国社会的风俗习惯、文化和语言特点。 4.本书随书附赠MP3一张,由具有丰富教学经验和语言表现力的俄籍教师朗读,帮助读者听、读、说,把耳、眼、口全方位地调动起来,以快速提高学习者的俄语综合能力。 5.本书编者为读者精心设计了本书的使用方法,以帮助读者运用科学的方法学习俄语,