《中国文化读本(俄文版)》抓住中国文化中一些有特色的内容和亮点,用典型的事例和材料进行具体和深入的介绍。在介绍知识的同时,力求讲出中国文化的精神,讲出中国文化的内在意味,讲出中国文化的核心价值,显现中国人的心灵世界、文化性格、生活态度和审美情趣,在读者面前展示中国自古以来尊重自然、热爱生命、祈求和平、盼望富足、优雅大度、开放包容、生生不息、美善相乐的人文形象。
随着中国与俄罗斯科技交往的日益增多,中国急需大批懂科技俄语的各类人才,也急需要一本适合中国人学习科技俄语教材,本书正是在这种情况下编写面成的。全书同数学、物理、化学、计算机科学与技术及生物与医学5个部分构成,内容涵盖了中俄科技交往最典型的词汇、语法及常用句式。 本书或供高校俄语专业学生第3学期到第8学期或非俄语专业学生第5期以后使用,也可作为广大科技工作者重要的俄语参考书。
修辞学是中国学生最难学的课程之一。众所周知,使用语言而不考虑其修辞层面是不可能的。要选择顺利实施交际所需要的语言手段必须考虑多种因素:一方面,应注意实施交际的社会活动领域、交际形式、交际目的、交际人之间的关系等,另一方面,又要注意词语的修辞色彩和搭配规律。 所以,要想正确地使用语言的修辞手段,首先应选择环境中交际活动所必须的功能语体和与该交际环境相适应的语言手段。譬如,在公文事务文件(申请书、委托书等)中应采用公文词语,而在其它语体中则不宜使用。 本书的任务:一方面,使学生获取功能修辞方面的理论知识,另一方面,在学生掌握理论的基础上培养其分析俄语功能修辞和实践修辞领域语言材料的实际能力。其最终日的在于完善学生的交际素养,因为,不掌握俄语的修辞规范,就不可能顺利地进行交
为了帮助俄语学习者快速提高俄语听说及阅读能力,精心编撰的这本《最有趣的俄语故事》之“基础篇”内容取材于俄国本土喜闻乐见并广为流传的笑话。帮助俄语学习者更充分地了解俄国幽默故事的总体面貌,有利于学习者熟悉俄罗斯文化,从而快速提高俄语的综合能力。希望俄语学习者能够采用本书精心设计的学习方法,怀着轻松愉快的心情听、读本书中的幽默故事,在俄语听说和阅读方面达到一个新的高度。
随着我国改革开放的深入和发展,俄语作为世界重要的语种(联合国工作语言之一)同英语一样,已成为对外政治、经济、文化及技术交流所不可或缺的重要工具。词汇是俄语学习的基础和重点,学习语言,会从“天、地、人、上、中、下”这些简单的词汇开始;词汇也是俄语学习的难点,没有相当的词汇量的积累,当然也不会有鱼跃龙门的突破。因此,为了帮助广大俄语学习爱好者提高阅读能力并利用俄语游刃有余地表达各种思想,我们针对这“既简又难”的词汇适时地推出了这本《初学俄语会话词汇3000个》。希望能在您的俄语高手训练之路上,发挥一点点作用。 本书内容充实,实用性强,查阅方便。分门别类地收集整理了俄语会话中出现频率较高的词汇近3000个,重点是名词和形容词。按照基础日常用语篇,购物篇,饮食篇,居住篇,交通运输篇,文化教育篇,医疗
《中国文化读本(俄文版)》抓住中国文化中一些有特色的内容和亮点,用典型的事例和材料进行具体和深入的介绍。在介绍知识的同时,力求讲出中国文化的精神,讲出中国文化的内在意味,讲出中国文化的核心价值,显现中国人的心灵世界、文化性格、生活态度和审美情趣,在读者面前展示中国自古以来尊重自然、热爱生命、祈求和平、盼望富足、优雅大度、开放包容、生生不息、美善相乐的人文形象。
为了帮助俄语学习者快速提高俄语听说及阅读能力,精心编撰的这本《最有趣的俄语故事》之“基础篇”内容取材于俄国本土喜闻乐见并广为流传的笑话。帮助俄语学习者更充分地了解俄国幽默故事的总体面貌,有利于学习者熟悉俄罗斯文化,从而快速提高俄语的综合能力。希望俄语学习者能够采用本书精心设计的学习方法,怀着轻松愉快的心情听、读本书中的幽默故事,在俄语听说和阅读方面达到一个新的高度。
贵族军官毕巧林聪颖过人,精力充沛,具有不达目的誓不罢休的坚强意志和敏锐的洞察力。他看到现实中最走运的人胸无点墨,他们成功的关键是善于耍手腕,于是他感到失望;他想爱整个世界,可是没有一个人理解他,他便学会了恨;他说实话,别人不相信,于是开始欺骗;他认为自己怀有崇高的使命,却又不知道如何施展自己的抱负,因而感到迷茫。他身上蕴藏着无穷的精力,但不知道向何处发泄,于是玩世不恭,到处寻找刺激,惹是生非,将非凡的才智和旺盛的精力耗费在卑劣的情欲上,不知餍足地啜尝着别人的温情、爱恋、欢乐和痛苦,以此作为维护自尊的养料。在滨海小城塔曼,他无端扰乱了走私贩子的宁静,自己也差点葬身海底。在温泉疗养时,他百般挑逗梅林公爵小姐,玩弄她的感情,并与另一追求梅林公爵小姐的军官格鲁什尼茨基发生冲突,在决
修辞学是中国学生最难学的课程之一。众所周知,使用语言而不考虑其修辞层面是不可能的。要选择顺利实施交际所需要的语言手段必须考虑多种因素:一方面,应注意实施交际的社会活动领域、交际形式、交际目的、交际人之间的关系等,另一方面,又要注意词语的修辞色彩和搭配规律。 所以,要想正确地使用语言的修辞手段,首先应选择一定环境中交际活动所必须的功能语体和与该交际环境相适应的语言手段。譬如,在公文事务文件(申请书、委托书等)中应采用公文词语,而在其它语体中则不宜使用。
《画说宋词》一书精选并收录了苏轼、李清照等著名词人一百余首宋词。邀请中国公共外交协会专门委员会委员姚培生、俄罗斯诗人兹维亚津采夫、俄罗斯汉学家谢缅年科、中央电视台俄语频道外国专家朱努索娃共同翻译,采用汉俄对照形式。同时,邀集多位海派著名画师,精心为每一首宋词创作专门的配画。本书不仅是中华文化精粹的集合,也是中国典籍俄译精品。
.
普希金被誉为“俄国文学之父”“俄国诗歌的太阳”,他的抒情诗作更是俄国文学中的璀璨瑰宝,被视为俄国诗歌,乃至整个俄国文学的奠基之作,这些优秀的抒情诗作歌颂爱情和友谊,呼唤自由和公正,思索人生和社会,为俄国境内外的读者所广泛吟诵,世代传唱。本书按照时间顺序从中选取100首以俄汉对照的形式呈现,注释详尽,方便阅读。