《新编乌克兰语汉语词典》是中国社会科学院国际合作局的重点课题。该课题根据中国社会科学院和乌克兰科学院有关科研合作的意向确定,由中国社会科学院俄罗斯东欧中亚研究所乌克兰室承担完成。中国社会科学院俄罗斯东欧中亚研究所、中国社会科学院文献信息中心以及黑龙江大学辞书研究所的近20名专家学者参加了本词典的编纂工作。 《新编乌克兰语汉语词典》是一部综合性中型双语词典。共收同条约80000条,其中包括乌克兰标准语的常用词、常用的科技名词、口语、某些古词语及方言。词典还收入了文艺作品、政论文章、科普渎物中常见的词组。本词典面向广大乌克兰语学习者,同时也能部分满足研究人员、翻译工作者、文艺工作者、商业人员以及其他各类专业人员的需要。 该课题在立项和编写工作中得到了中国社会科学院俄罗斯东欧中亚研究所
《汉外分类词典系列:汉语泰米尔语分类词典》是汉外分类词典,收词约30000条,汉语条目按照所属范畴分类编排,涉及政治军事、外交、法律、工业、经济贸易、交通邮电、文化教育、医疗保健、家居生活、体育娱乐、餐饮旅游等等,词目加注汉语拼音,书后附汉语词条索引。
《汉外分类词典系列:汉语克罗地亚语分类词典》是汉外分类词典,收词约30000条,汉语条目按照所属范畴分类编排,涉及政治军事、外交、法律、工业、经济贸易、交通邮电、文化教育、医疗保健、家居生活、体育娱乐、餐饮旅游等等,词目加注汉语拼音,书后附汉语词条索引。
《阿汉工商管理与经济贸易词典》收词条6000余,内容涵盖下列九方面: 1.工商总体管理;2.财务和会计;3.财政金融;4.经济和统计、审计;5.国际贸易、进出口业务;6.计算机信息系统管理;7.高科技管理(MOT);8.生物工程、遗传工程、克隆和转基因技术以及新能源和新材料等新兴工业;9.应用行为科学和非营利性组织行政管理; 本词典可供下列人员使用: 1.高等院校学习阿语的高年级学生,供他们平时学习和书写论文参考之用,并促使其增加工商管理和经贸知识,以利毕业后在实践中灵活运用;2.高等院校阿语教师及各部委、各企业投资的业务工作人员,供闻解和熟悉相关情况,参加高级别谈判和深度交谈、探讨问题等的会谈和口译之用,双供规范性笔译和书写文件及相关函电之用。
《汉外分类词典系列:汉语保加利亚语分类词典》是汉外分类词典,收词约15000条,汉语条目按照所属范畴分类编排,涉及政治军事、外交、法律、工业、经济贸易、交通邮电、文化教育、医疗保健、家居生活、体育娱乐、餐饮旅游等等,词目加注汉语拼音,书后附汉语词条索引。
《汉越词典》是一部中型语文工具书,共收汉语单字条目六千多,多字条目近五万。除一般词语外,还收一些常见的文言词语、方言、谚语,以及科学技术的常任词语。主要供越南语翻译工作者和学习汉语的越南读者使用。在汉语方面,它以现代汉语为主。在越语方面,则以现代越语为主,兼收若干现在尚通用的汉越语,力求实用。
《汉外分类词典系列:汉语僧伽罗语分类词典》是汉外分类词典,收词约15000条,汉语条目按照所属范畴分类编排,涉及政治军事、外交、法律、工业、经济贸易、交通邮电、文化教育、医疗保健、家居生活、体育娱乐、餐饮旅游等等,词目加注汉语拼音,书后附汉语词条索引。
《新捷汉词典》是我馆 1998年12月出版的一部中型词书,收录现代捷克语词条5万余条,除常用词条外,还收录了8000个百科词条,涉及多个学科,以求部分解决读者查阅专业术语的需要。同时注意收录捷克语中具有鲜明修辞色彩的词、词组、成语、谚语等,词典后收录了3个常用附录。本次的第2版只是在原词典的基础上对一些错误的地方及一些不符合现代出版要求的陈旧内容进行小范围的修改,不改变原词典的规模。
《汉外分类词典系列:汉语尼泊尔语分类词典》是汉外分类词典,收词约28000条,汉语条目按照所属范畴分类编排,涉及政治军事、外交、法律、工业、经济贸易、交通邮电、文化教育、医疗保健、家居生活、体育娱乐、餐饮旅游等等,词目加注汉语拼音,书后附汉语词条索引。
《泰米尔语教程》(高级阅读)供大学三、四年级教学使用。本书侧重文学,课文既选有印度、斯里兰卡等国著名泰米尔语作家的散文和短篇小说,也有介绍中国名胜古迹的翻译作品。此外,本书还有政治、经济、文教、卫生、科技方面的文章,内容丰富,语言语法规范,强调实用性,注重能为学生打下扎实的语音、语法基础。课文后面附有大量的语法注译,举例结合实际,因此,它对泰米尔语工作者有的参考价值。