详解阿拉伯语28个基础字母的写法,收录20组主题词汇、25组高频口语和21篇阿语阅读美文,内容丰富,结构清晰,衔接自然;字体标准清晰,是一本兼有字帖及实用入门类阿语书。
★本书为包含两种字体:*种字体端庄大方,适用于书信、简历等正式场合。第二种字体流畅优美,适用于笔记、日记等非正式场合。 ★每种字体均包含字母、单词、短句、诗歌练习四大部分,内容设计由简到难、由短到长,由大字到小字。 ★随书赠送活页临摹纸,描红结束后仍可进行反复练习,直至写出满意的字体。 ★购买本书后可免费下载泰国外教录制的发音讲解视频,模仿体会每个字母的发音要领。
详解泰文76个基础字母的写法,收录18组主题词汇、20组高频口语和4篇泰语美文,内容丰富,结构清晰,衔接自然;字体标准清晰,是一本兼顾字帖与入门类泰语学习书。
本辞典用阿中两种文字编写,适合于学习,应用阿拉伯语的读者查阅,使用。
《零基础标准阿拉伯语入门》结合外语学习规律,以发音、单词、语法、句子、会话的顺序,由浅入深对阿拉伯语进行全面学习,并结合艾宾浩斯记忆曲线设置特色复习指导建议,使读者夯实学习基础,有效掌握知识点,稳步提升阿拉伯语水平。
本词典收录了6000余条适用于日常生活的、突出词义实用功能的维吾尔常用词,按维吾尔语字母顺序编排。每个词条一般由词性、释义及示例三个部分组成。词性主要包括了名词、动词、形容词、副词、后置词、代词等;释义主要选取了满足日常学习生活,且使用频率较高的释义,极大地突出了词典的实用性;示例则完全体现了常用词在具体语境中的弱化及变形特点。此外,示例还收录了大量体现维吾尔文化特点的民间谚语。本词典既适用于从事维汉翻译、维吾尔语教学的科研工作者,也适用于学习国家通用语或维吾尔语的读者群体。
《环球葡萄牙语》系列包含学生用书一、二、三册及配套教师用书共六册,是澳门理工学院请葡国专家与国内大学葡语教师合作为中国学生编写的葡语初学教程。编写理念以现在欧洲流行的交际教学法为原则,整个教材以会话、短文、录音和练习为主,充分调动学生自学能力,以提高口语和书面表达能力为培养目的。全书课文及听力练习附录音。
《实用越汉 汉越词典》是由中越专家携手合作编写的一本便携式实用型词典,精选了社会、政治、法律、工业、农业、商业、金融等领域的7万多个常用词汇,为与越南交往的教育、学习、研究、贸易、投资、会展、外事、旅游、文化交流等行业使用者提供方便的工具书。该词典包括越汉、汉越两部分,根据越南语、汉语的常用词汇并结合越南、中国的使用情况来甄选词条,除*常用词汇外,还包括少量的俗语和惯用语等,并注意收集近年来出现的常用语,有利于相关专业的学生和各行各业的社会读者学习、参考,力图在时代性、科学性和实用性上适应读者的实际需要。
*沪江网校人气课程--旅游泰语 独家落地! *实景图 手绘图 作者私家旅行线路推荐,足以让你晒幸福,玩自拍! *"泰"有趣 旅行小对话 单词可以会 知识补给站 地道泰语轻松掌握!
《21世纪葡萄牙语》是商务印书馆从葡萄牙LIDEL出版公司引进的一套原版教材,共分三册。每册由学生用书(含音频)、配套练习册、教师用书组成,作为一套由葡萄牙专家编写的供外国人学习葡萄牙语的教材,该书的特点是采用国际流行的交际教学法,在外语学习初期,就注意在真实的语言环境中培养学生的听说能力,同时辅以必要的语法讲解和多样灵活的练习,全面训练和提高学生听、说。读、写的外语技能。 本书是*册学生用书的配套练习册,共12单元,是学生用书内容的补充和扩展,针对学生用书的基本语法和词汇设置选词填空、连词成句、动词变位、回答问题、字谜等丰富多彩的练习,同时书后提供参考答案,学生可以使用本书在家就课堂上学习的内容做补充练习,达到夯实基础、提高语言能力的目的。
本书较为完整和系统地介绍了传统阿拉伯语诗歌韵律学的基本原理。*章介绍了律学的基本原理。文中首先说明诗律学中动静的划分,接着阐述由动符字母和静符字母构成的六种基本声音单位,然后说明由这六种单位构成的十个音步和它们允许进行的变化,接着介绍了诗体相关术语,诗的破格和音步分析方法。第二章结合诗例详细介绍十六律式,包括律式的句式,上尾和下尾的种类和形态以及许可的变化,句身部分的音步形态和变化,以及这一律式中某个音步允许的特殊变化,并在结尾处附有汇总表。第三章是韵学,介绍了韵脚的定义、韵脚的构成字母、韵脚的动符、韵脚的分类以及韵脚的讲究。
阿拜 库南拜耶夫(1845 1904),哈萨克族伟大的思想家、作家、作曲家、哲学家、教育家。他是哈萨克文学代表性人物。 由于阿拜的政治理想以及有关促进人类精神文明和社会发展的思考主要是由他富于艺术魅力的诗歌表达的,因此阿拜又被哈萨克人民推崇为诗圣。联合国教科文组织正是据此于1995年将阿拜列入世界名人的行列,称他为伟大的诗人。 本书对早期阿拜研究进行了梳理,对阿拜学奠基人穆合塔尔 阿乌埃佐夫的著作及作者本人的探索成果做了简略介绍。本书有助于读者更全面地了解阿拜和他体裁多样的诗歌、他的创作活动对我国哈萨克文学发展起到的推动作用,以及他在世界各地的影响。
偷听广州 原是《南方都市报》的一个专栏,办了一千期左右。它是作者阿展在广州的茶楼、商场、巴士、地铁等公众场所,栋起只耳朵留心 偷听 ,然后将不会涉及隐私的比较有意义的内容记下,原汁原味,语言地道。本书就是从这一千期的内容抽取的比较有代表性的语句,按内容分类,包括街市墟话、邻里坊言、食肆借耳、茶楼闲话、俗话俗语等。 偷听广州 记录的是本地人的言谈,反映了广州人的世界观、价值观以及思维方式。
葡萄牙语是全球使用为广泛的语种之一,使用人口近2.5亿,使用范围遍及欧洲、非洲、美洲以及亚洲的部分地区。近年来,我国与葡语国家的社会、文化、经济贸易往来日益增多,汉葡双语的使用需求不断增大。为满足读者需求,商务印书馆推出了国内中型本《汉葡词典》。《汉葡词典》规模四百万字,收录单字及多字词近五万条。收词以语文词为主,兼顾百科词,并包含大量固定词组、短语、成语、习语、谚语、警句、格言等。此外,该辞书还注意到葡萄牙和巴西这两个主要的葡萄牙语国家词汇上存在的较大差异,在编写过程中给予了适当的考虑,并按照葡语正字法规范葡语拼写和表达。
《外语从0说:零起点轻松说马来语》的*特色之一就是为马来语配上了中文谐音。目的就是为了帮助初学者更方便地记住发音。但是这种注音并不是完美的,因为这两种语言的音素和发音方式都是有区别的,所以我们只能尽量用相似的汉字标注来帮助大家记忆。
《新编乌克兰语汉语词典》是中国社会科学院国际合作局的重点课题。该课题根据中国社会科学院和乌克兰科学院有关科研合作的意向确定,由中国社会科学院俄罗斯东欧中亚研究所乌克兰室承担完成。中国社会科学院俄罗斯东欧中亚研究所、中国社会科学院文献信息中心以及黑龙江大学辞书研究所的近20名专家学者参加了本词典的编纂工作。 《新编乌克兰语汉语词典》是一部综合性中型双语词典。共收同条约80000条,其中包括乌克兰标准语的常用词、常用的科技名词、口语、某些古词语及方言。词典还收入了文艺作品、政论文章、科普渎物中常见的词组。本词典面向广大乌克兰语学习者,同时也能部分满足研究人员、翻译工作者、文艺工作者、商业人员以及其他各类专业人员的需要。 该课题在立项和编写工作中得到了中国社会科学院俄罗斯东欧中亚研究所
印度尼西亚人民一贯重视本国语言的发展,注意不断吸收和创造新的词汇以丰富本国语言。因此,在印度尼西亚语(简称“印尼语”)中,缩略语和外来语不仅数量多,而且来源广。为解决印尼语工作者在阅读和翻译外文资料时遇到的缩略语和外来语问题,我们参考国内外有关的出版物,根据从印尼语报刊中搜集的资料加以整理,编写了这本词典。本词典收词以印尼政治、经济、外交、军事、科学文化及其他国际组织的缩略语及外来语词汇为主,兼收了一些地名。为阅读历史资料起见,也收录了一些较早出现的词条。 在缩略语部分,除印尼语缩略语外,还收入了部分印尼语中经常使用的英、荷 、法等西语中的缩略语,有部分缩略语的全文采用的是其他文种,共约20000词条。本词典采用“印尼语新拼写法”,在编译中,我们力求翻译准确,并把缩略语附上全文和译