外研社 现代汉英词典 以外研社出版的荣获国家辞书一等将和第十届中国图书奖的《汉英词典》(修订版)为蓝本,在此基础上删去生僻、不常用的词条、共收条目五万三千条,其中特别收入新词一万余条。所收条目涵盖了政治、经济、法律、生化、医药、生态、电子、科技等诸多学科领域。每个条目的释义都经过仔细推敲,语言简明精确。为了便于读者查阅,编者对词条所属学科和修辞用法作了标注,而且对所有单字条目标注了词性。增加以英文字母开头的词语和分类词汇,突出时代特色,反映语言发展规律。
本词典是初中生、高中生学好英语的良师趣友,是参加中考、迎战高考的成功法宝。
《外研社精编英汉汉英词典》是一部具有英汉、汉英双向功能的词典。它具有以下鲜明的特点: ·收词量大:英汉部分收录主词目、固定短语及复合词60,000余条;汉英部分收录基本词条及派生词条40,000余条。这样的超大信息量,在同类词典中首屈一指。 ·新词新义多:英汉部分增收新词新义1,000余条;汉英部分增收新词新义5,000余条。 ·实用性强:英汉部分语法标注详尽、收录了大量典型实用的短语和习语并提供了大量用法说明;汉英部分标注词目词性并提供了50,000余条例证搭配。 ·小巧精美:本词典采用圣经纸印刷,64开袖珍本,小巧精美,便于携带。
一部为中国人量身定制的便携式英汉词典。 入选《中国图书商报》改革开放30年拥有影响力的工具书之一。 畅销30年,历经3次全面修订,累计销售1200余万册,创下中国双语小词典销量之最。 新增词语5000余条,与时俱进,着重释义、搭配等语用信息,更加适合广大学生使用。 标示中、高考常考词汇,全国通用。
随着我国国民经济的蓬勃发展,改革开放的不断深化,从东南沿海内地边陲,高楼大厦拔地而起,道路交通四通八达,建筑装饰装潢业,已呈现出了一个飞速发展时期。现今我国又加入了WTO,建筑装饰业必须走出国门,打入世界先进建筑行列。为此,建筑装饰业的科技人员,必须了解世界各地区的建筑风格和现代各国的文化习俗与风土人情,具有广博先进的专业知识。 为了进一步推动我国建筑装饰装潢业再上一个新台阶,加快中外交流与合作,满足建筑、建材、装饰装修行业科技人员、施工人员、大专院校师生和外语翻译工作者学习和研究的需求,我们编纂了《新英汉建筑装饰工作辞典》一书。其内容主要包括建筑规划与设计、建筑施工与管理、建筑材料与机具、装饰潢技艺、艺术造型与雕塑、环境艺术与环境心理学、经济管理学等等。英汉专业词语约7万条,
这本词典是以上海外国语大学成人教育学院的教师为主体,借助于本校其他院系和兄弟院校教师的通力合作编写而成的。参加编写的教师大都有10年以上的教学经验。 编写这本词典的主要目的,是要向学习英语和使用英语的广大读者提供一本既可查阅词汇意义又能看到用法讲解的英汉词典。 使用双语词典,目的不外乎求解和求用。求解,即查阅词义,要求词典的释义准确而详尽。 就这一点而言,近年来国内出版的一些具有一定规模的双语词典,大多可以满足要求。求用,即从词典中查询单词或短语的用法,弄清它们用在怎样的句子结构中才算正确,用在何种场合之中才算恰当等等,这就远远不是词典中的释义所能解决的了。就连编者煞费苦心在词典中举出的例证也很少有所帮助,因为例证主要是词汇的某一特定释义的印证,旨在说明这一词汇确有此义罢
2002年春,以上海海事大学教授、专家和学者为主体的编纂人员,经过5年潜心研究,辛勤耕耘,同心协力,研编并出版了一部融普通英汉词汇和航海轮机及相关专业词汇、术语为一体的大型双功能辞典——《英汉航海轮机大辞典》。该辞典出版5年多来,受到了国内外航运界企事业单位、航海院校和科研院所的广泛好评,受到了广大读者的欢迎。本书作为上海市教育委员会“航海轮机英语研究与实践”课题的成果,获得了2004年中国航海科技进步奖。 《英汉航海轮机词典》配合体例、彩图等方法来标注英汉单词,从生活用语到专业技术用语,本词典参考的专业资料翔实,涉及的技术内容严谨确切,概论明确,流畅精炼,体例简明清晰,便于查阅。本词典共收词条8万多条、下含复合词和专业词汇30多万团体赛,例句针对性强。使其具有典范性、先进性、科学性和实
为了对渴望掌握英语的读者助一臂之力,使之摆脱学习英语过程中的困境,外文出版社特推出此本英汉词典,其主要特点是例句多,无论是单词也好,还是短语也罢,只要需要,均配上例句。这是因为读者在学习英语的过程中缺乏与说英语国家的人直接进行交谈的机会,故而有些词虽然“认得”,但具体应用时却往往把握性不大,特别是那些多义词,我们中国读者在遗词造句时常常犹豫犯难,不知是否妥帖或是否合乎习惯,此时若有例句可资参考,对英语单词就由“认识”进入“掌握”可以运用自如了。 本词典另一个特点是词汇量大,广收而纳新。所谓广收,指收词近六万条,应对日常工作交往绰绰有余;所谓纳新,指近几年来常见诸报端或日常生活中之新词,举凡“黑客”和“网虫”NMD 或TMD,WTO和http,以及克隆和信息产业等等,均一一加以收录,以备读
几年前,我们开始着手编写一本中型实用英汉词典。当时,我们的主导思想是编写一本既可以作为大、中学师生的教学词典,又可以作为满足社会各界人士学习英语需要的案头词典。这种编写方式也是近些年来国外英语词典编写的发展趋势——以教学词典为主,兼具案头词典的功能。 在词典编写过程中,我们始终为读者着想,努力突出其实用性。中国人在学习英语时,由于受汉语的影响,感困难的莫过于名词的可数与不可数,名词前冠词的用法,介词和副词与名词、动词、形容词等的搭配,动词的句子结构,同义词语辨析及习惯用法等。对于这些问题,我们都在力所能及的范围内向读者提供了尽可能多的信息,以便使这本词典名副其实,真正起到“多功能”的作用。为了方便读者,词典对所收入的词条进行了词级定位,即标出各个词哪级范围应用掌握的。
为了全面满足广大读者,尤其是中小学生使用语言工具书的需要,我们组织有关专家精心编写了一套“小而全”语言工具书系列。这套工具书由多部汉语、英语和汉英字典、词典组成。本工具书系列的*特点是,各部字典或词典中均包含了五项或五项以上的实用内容或功能,而且,这些内容和功能都是根据广大学生课堂学习、课外阅读、升学考试以及日常生活等方方面面的实际需要而设计,是一套涵盖多方面语言知识的小型但内容丰富、全面的精编语言工具书。 这部《新英汉词典》是该工具书系列之一。本词典共收词目10,000余条,连同派生词、复合词、短语、习语等,收词总数达20,000余个。收词以语文词条为主,同时兼收百科词汇。各词目词语均配有典型、精当的例句或短语,增强了本词典的指导性与典范性。全书内容兼顾了语法和用法的平衡,提供了丰富的词
研究英语常用词的用法,对掌握了英语基本语法知识和一定数量词汇的英语学习者来说,非常重要。为了帮助他们解决这一问题,特编写了这本《英语常用词详解词典》。 本词典是一部供中学生和大学生及广大英语爱好者查阅英语常用词的注音、释义、搭配及辩义的详细讲解词典,同时,亦可作为中学生大学英语教师备课使用这教学词典。本词典的选词范围以《中学英语教学大纲》和《大学英语教学大纲》为基础,并参考了其他英语常用词书,在要求必须掌握的词汇的基础上,筛去其中用法不太突出的词,共收录单词2500余个。在这些词目下,选录了短语、口语、谚语、俚语等6500余则。
收词丰富:本词典收词近20,000条,连同派生词、复合词、科技术语、专有名词、缩略语、常用短语等,共计50,000余条,其中新词4,000余条。 功能完备:“动词句型”归纳常用动词的用法,并列出相应例句;“辨析”精辟地讲解近义词:“用法说明”详述词条的相关用法及重难点;“句译正误”用正误例句对一些常犯的错误加以提示:“联想词汇”将一些常用词进行归类;“小常识”丰富读者对异域文化习俗的了解;“语音”可矫正读者常出错的读音;“谚语格言”让读者深层次掌握英语与汉语的同与异。 图文并茂:本词典通过图与图比较来解释词义,同时附有彩图32页,生动形象。
《新编中学英汉·汉英辞典》此次修订是在1995年10月版《新编中学英汉·汉英双向综合辞典》一书的基础上进行的。目的是进一步改进和完善本辞典,使广大读者更觉满意。 本辞典的此次修订,根据新教材增补了一版中初中新教材里的遗漏词语,大约有近百条左右。同时也较大程度地增补了汉英部分的条目,大约占原版的1/3左右。至此,本辞典在英汉部分收词总量约有4200余条,词组、短语1800余条;汉英部分约2400余条。
《外研社实用英汉词典》是一部面向大、中学生和英语自学者的实用型英汉工具书,自出版以来销量总计达数十万册。应广大读者的要求,外研社此次推出这部词典的全新版,与前一版相比它收词更多、更新,也更加注重实用。它注重词义的辨析,详解惯用法、构词法等疑难问题,重视介词的搭配与使用。 收录英语单词和短语5万余条 例证丰富,收录例证达12万余条,且博采谚语、名言、警句。 提供词义辨析、用法说明和介词搭配。 附录实用,包括常用英语前缀和后缀、不规则动词变化形式、各国和各地区及其首都或首府名等内容。
全球化的发展趋势使世界各国在政治、经济、文化等领域的交流和联系日益频繁。英语已成为世界范围内*影响力和实用性的一种语言。为顺应这一趋势,也为了满足广大读者提高英语学习能力和水平的需求,我们集众多国内外英语专家之力精心编写了这本词典。 本书词典具有以下特点: 1.词汇含量大 本词典依据*大、中学英语教学大纲,广泛收录各领域词汇,适当增加了部分大学英语四级考试词汇。 2.内容丰富,功能性强 本词典在原有词汇基础上,增加和补充了大量新词、新义,同时增添同义词、近义词辨析,短语常用搭配,词汇背景知识介绍等内容,对词汇进行多方面全方位的阐释。 3.形象生动 本词典采用插图形式对词汇进行画面说明,便于读者对词汇的理解和记忆。 4.适用面广 本词典收录词汇涉及社会生活各个领域,适宜于广大中
本词典共收集了生物科学与工程领域较常见的词条6000余奈,内容涉及发酵工程、生物分离工程、微生物学、生物工程设备、生物反应工程、基因工程、生物化学、动物细胞与组织工程、植物细胞培养、海洋生物工程、微生物药物、酶催化、环境生物工程、生物信息、生物能源、系统生物学、天然产物等领域词汇。医药是生物工程的主要应用领域,本词典也收集了相当数量的与生物工程相关的医药词条,以方便读者查阅。所有词条均标注美语发音音标,方便读者查找及帮助正确发音。本词典可作为高等院校教师和学生在从事生物工程专业英语或专业课程的双语教学过程中使用,也可供研究生和科研院所的专业技术人员或管理人员查找专业词汇使用。
收词合理 汉英双解 例证精当 附录丰富 版式清晰
词目精当而丰富 主要解决英语基础核心词汇12000条的用法问题。其中常用词以星号标注,重点着墨;同时酌收百科词汇,共收词语约30000条,充分满足读者阅读理解需要。 释义简明而适中 根据词汇控量理论,撷取2000个基本的英语核心词释义。简约传神,繁略至当。 功能全面而实用 对普通词汇提供读音、释义、例证和变体等基本信息,对核心词则在语法、语用和修辞方面以用法、辨异、提示等形式细致处理。 推陈出新,与时俱进 对近年来出现的流行词汇和用法,撮要纳新,反映语言的浓厚时代气息。
《新编学生实用词典》丛书是按照*所颁发的全日制义务教育《语文课程标准》的要求,依据人教版及京、津、沪等地的几种小学教材而编写的。全书共10册,包括汉英、英汉小词典、同义词、反义词、组词、造句、成语、作文描写、小学生必背古诗词、唐诗三百首等内容,是小学生日常基础、重要的工具书。 本词典收词15,000余条,内容精炼,编排紧凑,解析详尽,携带方便。拥有这样一本词典,就如同拥有了“快易通”。这里有准确的释义,典型的例句,并且对动词的类型进行了科学的划分,不失为一本好的工具书。