《牛津高阶英汉双解词典》的近期新版本,翻译自Oxford Advanced Learner's Dictionary (10th Edition),收录单词、短语、义项228 000个,例证近110 000条。相比第9版,新增新词和义项1 000余个,牛津3000词汇表全面修订,牛津5000词汇表和牛津短语学术词汇表全新推出,并将A1—C1各CEFR等级标注于核心单词、义项和搭配。书中的口语指南将助力用户的考试表现和演讲实践,写作指南则可以帮助用户规划、完成并检查自己的写作作品,利用附送的iWriter、iSpeaker互动软件还可进行互动式写作和口语指导练习。这一切都旨在将词汇学习推向新高度,令用户在英语交流中更加自信、高效。
《外研社 英语同义词辨析词典》共选编了1000多组英语同义词和近义词,涉及词汇5700余个。所选词汇主要以对高等学校非英语专业本科生的词汇量为基准,即4795个单词和700个词组(含中学应掌握的词汇),同时参照《大学英语课程教学要求》中所附的《大学英语参考词汇表》,对其中所列的单词尽量予以吸收,基本涵盖了英语学习中经常遇到的同义词和近义词问题。
本财会词典是一本会计术语词典,它涵盖了从个人金融与投资到公司账目、资产负债表及股票估值等领域的基础专业词汇。本词非常适合会计专业学生、非专业会计师的商界人士、翻译工作者及母语为非英语者查询会计词汇时使用。 本词典对每个中心词都进行简单明了的解释,并举例说明它们在具体语境下的使用方法。书中还摘引了一些报纸和专业杂志中的相关语句,书末附有一些文件和财务报表的参考样本。
外教社英汉·汉英百科词汇手册系列按学科、专业和行业分册编写,涵盖自然科学、技术、社会科学、人文科学、社会生活等80余个领域。各分册收录相关领域基本词汇,并力求反映该领域*发展。本系列词汇手册可供相关人员学习专业英语,丰富专业知识和从事专业翻译参考之用。
《新闻英语分类词典》收集了新闻常用词、词语及例句近万个。其中还包括重要人物、历史事件、文化流派、组织名称、典故及其出处,以及*的科技词汇,并附有世界主要通词社,英语电台、电视台、英文报纸、杂志及联合国主要机构的名称。 《新闻英语分类词典》的词汇来源丰富,除笔者多年来在阅读英美报刊和收听英语广播时所作的大量收集和积累外,还对近年来国内外出版 的各类词典、词汇书籍进行精心选取,兼收并蓄。本词典选编的例句、常用词汇搭配注重针对性、典型性和信息性。例句涵盖内容丰 富,结构力求新颖。
英语国际音标大卡(大字版.教学用)主要以卡片的形式,介绍了48个英语国际音标的音标、该音标的读音规则以及常见词例、特殊词例。词例甄选自《义务教育英语课程标准》所附《词汇表(小学)》的单词。卡片采用大尺寸,圆角设计,一张大卡讲述一个音标。在每张大卡的正面,有很大的音标展示。本书的音标与词例均附赠音频,每张大卡上均印有二维码,方便读者随扫随听。这些大卡将带领英语零基础学习者学习英语国际音标,寓教于乐、内容丰富、易学易记。本套音标学习大卡可作为教具使用。
★英汉部分共收录各类医学术13万条,汉英部分共收录各类医学术语14万条,其中*术语各9千余条。 ★兼收中西医学术语,术语及术语译名注明医学主题词、外来词、医药名称等来源出处。 ★术语及术语译名以全国科学技术名词审定委员会及国家药典委员会的标准为依据,并分别用“名委”、“药典”等上标注明。 ★英汉部分正文条目按字母顺序排列,派生词、复合词及缩略词分别作为条目独立列出,并提供美式和英式拼写变体。 ★汉英部分正文条目按中文拼音顺序排列,提供拼音和笔画两种检索手段,并为多音字设计了“字头提示”,以便读者查阅。 ★采用*国际音标(第15版),标注美式发音并切分音节。 ★提供同义词、反义词及相互参见词条。
《英汉·汉英:中医中药词汇手册》收词1万余条,涉及中医中药的基本词汇。
外教社英汉·汉英百科词汇手册系列按学科、专业和行业分册编写,涵盖自然科学、技术、社会科学、人文科学、社会生活等80余个领域。各分册收录相关领域基本词汇,并力求反映该领域*发展。 本系列词汇手册可供相关人员学习专业英语、丰富专业知识和从事专业翻译参考之用。
《学生实用英汉大词典:缩印本》由刘锐诚主编
《牛津英汉双解袖珍词典(第4版)》专为学习英语的学生编写,特别适合英语初学者使用。本词典词曰精心挑选,释义准确精当,译文简洁贴切,便于初学者理解和掌握正确的英语。众多词目附有同义词和反义词,便于扩展词汇量。
本词典是初中生、高中生学好英语的良师趣友,是参加中考、迎战高考的成功法宝。
本书收词涉及矿业工程技术的基本词汇。英汉汉英双向。
本词典是大型汉英成语工具书,对包含成语、熟语、俚语、俗语的宽泛意义的 成语词汇 进行整理、挖掘、阐释、翻译,是截至目前最为系统、规模最大的汉语成语整理及翻译项目,也是对成语双语语料库建设的首次尝试。本词典收编成语词目5万余条,总篇幅约700万字。按照以下体例进行编纂:词条,汉语拼音,语体信息,英语释文,汉英对照的词源(不是所有词条都有词源信息,有则给出)和例句。 作为迄今为止国内出版最大规模的汉英成语词典,本词典将成为汉英翻译者、外国汉语爱好者、汉英语言对比研究者、典籍英译与研究者等不同层次的读者的实用参考书,也是助推中华优秀传统文化 走出去 非常重要的基础性参考书。
本词典收录的单词、短语和义项均经过精心挑选,释义简明精当,例句地道生动,译文贴切传神,特别适合初级英语学习者使用。 19000个单词、短语,英美并重 350余个新词新义,如3Dprinter、AR、fakenews 新增“牛津3000词汇表”,核心词标注CEFR等级 列出同义词与反义词,便于扩充词汇 14000条例证,充分展示词汇用法 400幅插图和照片,帮助理解词义 500项用法说明,涵盖拼写、语法、发音、文化知识等 20页彩色图解,分主题介绍动物、食物和饮料等日常用语 使用指南和研习专页全面修订,附练习和参考答案,学以致用 随纸书赠送小学英语学习包数字资源3年使用权,提供单词发音、背单词、单词听写、音标学习、录音打分等实用功能
本词典根据《牛津袖珍英语词典》(Pocket Oxford English Dictionary)很新的1版翻译而成,系POD很新双解版。本词典共收录词条、短语和释义120,000余条,不仅涵盖日常工作、生活、学习中所需的用语,还包含政治、经济、体育、文化、医学等各个领域的专业词汇。同时,本版特别增收了很多近几年才出现的新词(如app,defriend, phone hacking)、新义项(如link, poster, shortcut),修订了部分条目的释义、短语、派生词、词源和专栏。
《柯林斯高阶英汉双解词典》在英语词典编纂史上颇具创新意义。它根据Collins首创的、世界规模*的英语语料库(Barlk of English)编写而成,其中收录的词语、解释用语、征引的例句、说明用语都来自真实的语言,对现代英语教学与学习大有裨益。 真实英语:收录词语60000多条,例证55000条,涵盖英国英语和美国英语。 时代英语:语料选自世界各国的英文书刊及电视电台用语,收录新词新义,富有现代气息。 全新的释义风格:用完整的英文自然句子解释词条,充分反映词语在典型语境中的典型意义及用法。 自然的释义风格:释义清晰流畅,简洁平易。解释任何一个词语,都如同教师在教室面授详析。 英汉双解重:辅以汉语释义,例句英汉对照,内容贴近生活。 词频标示:根据词汇使用频率,注明词汇的常用程度,方便读者定向掌握常用