本词典通过精选的866个关键概念,把表达相同思想、概念或属于同一语义范畴的单词和短语编排在一起,即从某个概念展开,扩展到与其有关的各种表达方式,详述不同表达之间的相同点和差异处。因此,本词典可帮助学习者为不同的语境选用最贴切的单词和英语表达习惯的短语,更有效、更灵活、更贴切地使用英语,免去在传统英语词典中频频翻查的麻烦,更可帮助学习者快速扩大词汇量。文中例证取自朗文语料库网络(10ngman Corpus Network)和英国国家语料库(BritishNational Corpus)。全书辞义详尽易懂,例证丰富多彩,文字鲜活实用。本词典的另一大特点是其“亲读者性”,如书后设有索引和关键词汉英检字表,便于读者查询。
《中国经典名句鉴赏辞典(大字本)》与同类辞书相比较,有如下一些特点:(1)所选名句有权威性,历来引用频率较高。(2)标明出处清晰可靠。(3)注释详尽准确。句中涉及的难解字词不仅有详尽的语义解释,还有语法说明。难字、僻字或有特殊读音的字,都用汉语拼音进行了标注。(4)难句的串讲力求“信”、“达”、“雅”。既忠于原文,字词落实,又力求富于文采。(5)点评精练得当,鉴赏与引用功能兼备。一、本辞典共收中国历代经典名句8000余条。入选的名句,一般都是编者通过现代科技手段与互联网技术,在认真调查其引用频率的基础上而精选出来的。二、本辞典所收名句依据特定的标准,共分为四大类。每一大类又细分为若干小类。每一小类所收条目,根据实际情况和“宁缺毋滥”的原则而多少不等。三、条目的编排,每一小类内的条目