馮唐懷著觀摩的 心情,闖入首位亞裔諾貝爾獎得主的文學殿堂。在美國灣區一個朝雲暮雨、草木肥美的大院子裏,用了三個月的時間,翻譯了三百二十六首短詩。 在翻譯既定原則「信達雅」之前,譯者的理解自由又是何價?當我們嘗試去做一些珠玉在前的事,那前人的理論與成果,是否又是不能逾越的大山? 本書為首發的繁體字版本,原文盡錄,一字不刪。讀者不用只依靠媒體上的評論而管中窺豹,無論喜歡與否,讀者也能通過自身閱讀,得到自我自主最真實的觀感。
張愛玲:這是一個熱情故事,我想表達出愛情的萬轉千迴, 完全幻滅了之後也還有點什麼東西在。 張愛玲滿載一生愛與哀愁的最後遺作 兩岸三地熱銷突破 1,000,000冊,即將改編電影 張愛玲 百歲誕辰 紀念版 回憶不管是愉快還是不愉快的,都有一種悲哀, 雖然淡,她怕那滋味。 她從來不自找傷感,實生活裏有的是,不可避免的。 但是光就這麼想了想,就像站在個古建築物門口往裏張了張, 在月光與黑影中斷瓦頹垣千門萬戶,一瞥間已經知道都在那裏。 童年,對九莉來說是一場永遠醒不來的夢魘,獨留背影的母親、疏離的家族、炎涼的世態 她冷峻孤傲,卻又敏感脆弱,繁盛與腐敗在她成長的歲月裡流淌,她無一事能忘,於是將之化為斐然的文采,卻意外招來纏繞半生的孽緣 《小團圓》