日本「無賴派」掌門人太宰治自傳式頹廢美學經典日本史上銷售前三名的必讀經典青森縣官方授權太宰治110週年生誕紀念LOGO獨家專欄【太宰治的三個女人】 完整收錄《人間失格》及「太宰治」特輯全方位了解無賴派文豪太宰治── 日本文學*具影響力的著作── 太宰治闡述人生的半自傳作品── 人間失格各式媒體改編 太宰治的三個女人── 賢妻良母津島美知子── 女弟子兼情婦太田靜子── 共赴黃泉的致命之女山崎富榮 三鷹文學之旅── 三鷹觀光案內── JR三鷹站── 三鷹站前郵局── 太宰橫丁── 玉川上水── 玉鹿石── 太宰治文學沙龍── 太宰治舊居── 太宰墓與禪林寺 昭和時代的頹廢美學,無賴男子的自我放逐。「失去做人的資格」,太宰治用一句話,一本書,留給我們一個「生而為人,我很抱歉」的背影。 我需要酒、需要藥、需要女人,但也
在文字出現之前,西方世界口耳相傳的神話, 有人類與動物誕生的故事,花朵與星星的由來 傳說在遠古的希臘,眾神與萬物同在,與人類一樣有喜怒哀樂,愛恨無常。宙斯貴為眾神之王卻也是麻煩製造者,仲裁眾神糾紛之餘還能化身美麗的公牛誘拐美女、到處留情,善妒的天后赫拉紅顏一怒、可憐的美女成了犧牲品;大英雄海克力斯上山下海斬妖除怪、普羅米修斯盜火幫助人類得到幸福卻為自己招來厄運,還有絕對不能打開的潘朵拉之盒、看一眼就會讓人變成石頭的梅杜莎之眼、夜空中閃耀的各個星座 形形色色的神怪妖精,豐富的奇想交織成一部又一部精彩故事,情節趣味橫生,充滿人性的光明與黑暗。 打開《希臘神話》,不只有高潮迭起的故事,更有無限的文明寶藏與驚奇等著你來挖掘! 西方文明的起源 波瀾壯闊的神話世
普立兹文学奖得奖作品 第一本完整译介的葛绿珂繁体中文版诗集 陈育虹/译 后记 本书特色 ★《野鸢尾》为美国家喻户晓的诗人葛绿珂普立兹文学奖获奖作品,亦为华文文坛第一本完整译介的葛绿珂诗集,并附英文原诗对照。 ★由台湾重量级诗人陈育虹翻译,并专文撰写译后记。 ★台湾新生代诗人波戈拉、林婉瑜、孙得钦、夏夏、崔舜华、杨佳娴撰真情赏析,与陈育虹译后记共同收录于精美别册,随书附赠。 名人推荐 台湾新生代诗人 波戈拉 林婉瑜 孙得钦 夏夏 崔舜华 杨佳娴 (按姓名笔画顺序排列) 真情赏析 「当代少数诗人有新作问世时,读者会抢着先睹为快;葛绿珂就列于这有限名单之首。她笔下的情感与修辞张力无可争议;前后六部诗集,她坚持一贯的严谨格式,优雅的掌控力与朴直的表达,像一把解剖刀,剖开希望与痛苦之间的迷雾。 」 大卫
內容簡介: 一六六五年,一場瘟疫奪去了十萬人的生命。 封城、恐慌、信念瓦解 ? 三個世紀前倫敦大疫年實況,竟與當代如此相像! 卡繆《鼠疫》問世前兩百餘年寫就的第一部瘟疫文學 《愛在瘟疫蔓延時》作者馬奎斯最愛的小說之一 《魯賓遜漂流記》作者、歐洲小說之父、現代新聞鼻祖丹尼爾 . 狄福描寫瘟疫現場之作 文化評論家 ? 南方朔◎專文導讀 ▍本書特色 1 |作者丹尼爾 . 狄福是英國第一位現代記者、十八世紀最偉大的英國作家之一,重要作品《魯賓遜漂流記》創下僅次於《聖經》的翻譯版本數量。 2 |奠定英國文學基礎,作品廣受討論。吳爾芙、喬伊斯等文壇巨匠皆曾撰文評論。 3 |除了細緻的瘟疫情況觀察,亦顯示出作者的宗教、人道關懷,是紀實與虛構兼具之作。 4 |循序漸進地由瘟疫如何擊垮人的身體,到瘟疫如何破壞
连黑道都敢惹的日本导演伊丹十三为什么要跳楼自尽? 诺贝尔文学奖得主,大江健三郎一次残暴而精准的演出! 《换取的孩子》是1994年诺贝尔文学奖得主大江健三郎的最新力作。 这是本个人色彩浓厚的「再生小说」,是作者大江对其妻子的兄长伊丹十三(日本知名导演)的自杀而感悟出的新作。 伊丹十三与大江在高中时代即是亲密好友,两人对艺术创作的共同热情使得这段情谊延续了半个世纪,伊丹自杀前留下了30卷录音带,成了大江怀念挚友的管道,他试着与死者的灵魂沟通。 本书将会是怎样的一段死生对话呢!
以溫馨、怪奇、感人取勝,結合人情風物、推理、美食、鬼怪元素的暢銷不綴之傑作 宮部美幸時代奇幻長篇小說一一《扮鬼臉》 能看見陰魂的人,內心懷有跟那個陰魂同樣的感情糾葛。 陰魂恰恰映照出觀者的心。可怕的是活在這世上的人。 阿鈴的雙親在深川開了一家料理舖「船屋」,不料店還沒開張,阿鈴就病倒了。病榻中恍惚之際,不但看見一個陌生女孩在對自己扮鬼臉,而且似乎因為一個來無影去無蹤的按摩師悉心照護而起死回生!病癒之後,阿鈴發現新家竟是一間鬼屋,為了讓死不瞑目的眾幽靈安心西歸,阿鈴著手調查這些幽靈的死因。 同時,「船屋」因為鬧鬼傳聞,陷入經營困境。與阿鈴情同祖孫的七兵衛想了一個好主意,即將舉辦一場前所未有的「驅靈比賽筵席」 俊俏風流的玄之介、風情萬種的阿蜜、愛為人治病的笑和
《玩具屋》是王文興教授在台灣大學外文系開「小說探微」課程,全九講。講解英國女作家凱薩琳?曼斯菲爾德的短篇小說〈玩具屋〉。玩具屋(TheDoll's House)此短篇小說,曼斯菲爾德完成於一九二一年。後收錄於她的第二部作品集《鴿巢集》(The Dove's Nestand Other Stories. London Constable,1923)。在曼斯菲爾德的小說裡,常可以看見窮人在資本主義社會是相當寂寞的。《玩具屋》裡的兩姊妹,是洗衣婦的女兒,父親入獄,因此與同學之間有很深的鴻溝,這篇小說主要是寫
他的青春和他的天才一样, 都是晚熟的。 【中研院欧美所特聘研究员】单德兴:张爱玲的译者身分繁复多样,而且与她的文学创作密不可分! 张爱玲 百岁诞辰 纪念版 他有强烈的爱憎,对于现社会的罪恶感到极度愤怒, 但是他相信过去是未来的母亲,是未来的基础; 要改造必须先了解,而他相信改造应当从个人着手。 因着中西合璧的出身,张爱玲的文化启蒙坚实,创作才华更早早就崭露锋芒。然而不仅「作家张爱玲」已成传奇,「译者张爱玲」的成就也毫不逊色。无论是〈无头骑士〉的惊悚悬疑,还是爱默森的幽默莞尔、梭罗的清新自然,透过张爱玲独到的眼光、丰富的想像、精准的语汇,完美体现「信、达、雅」的翻译神髓,甚至打破传统,融合中国传统文言,创造出独一无二的文字美学,也让人得以一窥她完整的文学全貌。
「杰作与平庸之作,仅一纸之隔。 而且这张纸很难弄破。 为了突破这张纸,进入杰作的境界,必须不断绷紧神经。」 「唯有被逼到极限,才能看清楚某些东西。」 ——村上隆 本书是在「正论」时代中的「极论」。 当你不再认为「惹恼别人」、「看不见成果的努力与付出」是不合理的事, 你才能真正将才华发挥的淋漓尽致。 这是一个怀有远大志向的人,只会被嘲笑的时代。 但我不是要大家放弃理想,压抑自我, 而是希望大家能拥有高远的目标,抓住达成目标的诀窍。 这是我写这本书的理由,也是一个祈愿。 他一再地强调—— ◎别把工作与梦想混为一谈!! 不管你多麽成功,只要待在当代艺术界一天,就不会有能自由做任何事的日子到来。就算真的有那麽一天,也必须经过一关关严苛的考验
隱瞞自己有閱讀障礙的米蘭,目擊了一起綁架事件。 被綁架的少女驚駭地將一張字條壓在車窗上向米蘭求援: 求攴求攴千十戈 辶言一个曰疋千十戈白勺八乂毋 兩人之間一股難以言喻的連結感,使米蘭無法置身事外,也讓綁匪找上了他。 當他跟隨著女孩留下來的線索試圖救出她,卻開始了一場噩夢之旅。 廢墟裡的照片、陌生又熟悉的密碼、休息站裡的女屍、廁所裡的斷指 甚至突然出現一名神祕老人,交給他一罐號稱能恢復閱讀能力的藥丸! 令他驚駭的是,越靠近女孩的身邊,與他有關的連結越明顯,關於他的缺陷、他的過去。 究竟這個女孩是誰?綁架她的人又是誰?駭人真相一步一步逼近,即將掀開他消失的記憶與塵封在故鄉的往事