1857年,伦敦语文学会决定展开一个百年大计划:编纂一部完整的英语大词典。他们公开征集资料,每天都有如雪片般的词语从世界各地寄来,由词典编纂师一一检视、筛选,并写下最终定义。 其中一位编纂师的女儿艾丝玫,从小就对文字情有独钟。每当遇到挫折,她总会从某个词语的定义中获得救赎。但最吸引她注意的,是那些被男性编纂师们忽略、鄙视或丢弃的词语,而这些词绝大多数是关于女性的。 艾丝玫偷偷收集这些被她称为“丢失词”的词语,甚至开始写下从花摊老板、、女仆那里听到的各种用词。这些词语如果没有被收录到词典中,久而久之,就会成为永远的秘密…… 本书故事基于真实事件,透过瑰丽的文字,生动重现词典编纂师的工作与英语大词典的编辑细节,更讲述了在充满巨变的19至20世纪,一个隐藏在男性书写历史背后的动人故事。
本书是作为“俄苏文学经典译著·长篇小说”之一种,普希金著,吕荧译。根据生活书店1947年版和以后的重版加工整理。
《 川端康成》收录川端康成10部经典小说:《雪国》《湖》《古都》《千只鹤》《波千鸟》《花的圆舞曲》《山音》《睡美人》《舞姬》《伊豆的舞女》 ,总共6册。可以说,川端康成作品里的美和孤独,都在这10部作品里了。 其中,《伊豆的舞女》是一部短篇小说,一般都搭配着其他文字一同出版,才能组成一本厚度相当的书。 此版《伊豆的舞女》,除了收录小说《伊豆的舞女》之外,还收录了22篇跟伊豆有关的游记、散文,是此版本的一个与众不同之处。 川端康成大概是在1918年10月,初次踏上伊豆,在此后的几十年里,反复进出伊豆旅行或短居,并为此写了很多跟伊豆有关的随笔,描写伊豆的风景、姑娘、温泉百景。失去众多亲人后,旅途中的人、景物抚慰了他,伊豆也成为他的第二故乡,是他生命中不可不提的地方。这22篇文字除了可了解川端的创
故事讲述了土地主之子青木腰缠万贯,家里有贤惠的妻子和可爱的儿子。但小时候在山里迷路的经历,令他对人生始终刚到迷茫不安,加上衣食无忧,终日无所事事,便将生活重心投入到网球和猎艳之中。某天,他遇见了为他的牛排店拍摄广告的模特吉野爱子,两人很快便陷入火热的恋爱,享受如同香槟般绚丽的人生。然而好景不长,吉野爱子终究还是对这份不伦之恋渐生疲惫,决心离他而去。网球公子失魂落魄之际,又在塞班邂逅了另一位女子,并对她一见钟情……