“二十一世纪第一部小说”。哈扎尔是一个存在于拜占庭时代的王国,《哈扎尔辞典》一直记录这个曾经存在后又没落的王国的历史。这部《哈扎尔辞典》分为红书(基督教)、绿书(伊斯兰教)和犹太教(黄书)三部分,综合了这三宗教各自记录下来的史实,并是以辞典的形式记录的。它不用时序处理,反而是字母的次序来记录,但毕竟它不是一本辞典,每个人名和事件等都记载了关于那个名字的故事及历史。从辞典反映的“资料”来看,三部书记录了三段时期的事件,成了一个3x3的matrix(3可能是三位一体的象征)。此书中的人物不停地转世,或者是来回时空的旅程,在一段三个人的关系里,两个人互相“托梦”,透过梦境,这些人穿梭时空。俄罗斯评论家萨维列沃依认为《哈扎尔辞典》使作者得以“跻身于马尔克斯、博尔赫斯、科塔萨尔和埃科这样的当代文学大师的行列
当我想起我们的故事,想到从那天早晨开始,我们这从未分离过的一家人分开了,我真希望 即便过了二十年也是如此 希望他不曾离开,不曾收到那封调动通知。在那个通知到来之前,一切井然有序:父亲每天早晨出门上班,在露天市场摆摊卖生鲜食品的母亲照料我和我的五个兄弟姐妹。我们跟阿库雷大多数人家的孩子一样,得去上学。万事都顺其自然。我们很少回想过去 我将成为飞行员,或者是尼日利亚总统,或者是大富翁,买得起直升飞机 因为未来在我们手中。未来是一块空白的画布,什么都有可能。然而,父亲调去约拉这件事改变了这一切:时间、季节和过去变得重要了,我们对过去的渴望甚至超过了当下和未来。
《甘露街》故事发生在1935—1944年,距第二部结束八年左右。这个家庭的第三代人,尤其是赫蒂彻的两个儿子是本部的中心人物。他们的探索终于导致各自走上不同的道路。继父亲去世之后,作为家庭支柱的母亲也去世了。而与此同时,这一家的第四代人又诞生了。在这个动荡不安的社会中,在这个分崩离析的家庭里,迎接这新一代的是什么样的命运和生活呢?
《斯通,与另一个斯通》这个故事太悲伤。讲它,是因为多年以来,我必须一片一片地拼凑,才能愈合我与弟弟之间的裂痕,才能完整地拼凑出一场救赎悲欢的真相。 母亲是一个修女,因为生我们兄弟难产而死;多年以来,我们始终不知道父亲是谁。我和弟弟出生时被迫做了头部分割手术,但我们形影不离,睡觉也要头挨着头。 直到那一天,我将弟弟从心里彻底抛弃。 多年以后,抱着弟弟渐渐变凉的身体、再次与他头挨着头躺在一起,我才明白,我用一生在寻找的,其实早已失去!
一个炽热的夏天,分葬于多米尼加与西班牙的哥伦布遗骸同时遭窃,陵墓外墙不约而同地留下了神秘的哥伦布亲笔签名字样。窃贼的目的究竟是什么?是单纯的盗墓图利,还是与哥伦布第四次远征时维斯凯那号沉船上的宝藏密切相关?这背后是否隐藏着不为人知的惊天秘密?两国政府组成了特别调查团,从多米尼加到西班牙,从意大利、美国到巴拿马,跨越两大洲,沿着五个世纪前的大航海路线,抽丝剥茧,步步为营,力图拨开围绕着这位伟大航海家的重重谜团……