德国幽默大师卡尔.施拉德尔作品集卡尔.施拉德尔是德国幽默大师,曾在世界上许多国家举办过个人漫画展,并赢得过各种国家奖励.他具有极其敏锐的观察能力,对于生活中形形色色的人物与无关紧要的小事都能洞察秋毫.他的作品详尽地记录了对生活的真实感受.富有深邃的哲理,构思与图文总是能构成一个的整体,洋溢着对生命的热爱,既令人愉悦,又引人深思
企鹅只是假装自己不会飞保龄球平时会把眼睛藏起来圣诞老人如今都在网上快递礼物,不需要驯鹿了……满嘴颠三倒四,一脸信以为真安迪莱利教你最幽默的幽默!
连环漫画《亚当生》(Adamson)是瑞典漫西家奥斯卡·雅各布生(1889—1945)举世闻名的杰作,1920年问世后,很快就赢得了世界性的声誉。 早在上世纪30年代初《亚当生》便传入我国,出现在《良友》、《西风》、《世界漫画》、《漫画之友》等期刊杂志上。1934年;上海漫画家张光宇还将这部作品汇编成100页的漫画集,取名为《安得生》; 显然,张光宇将这部作品译成。安得生。是错误的。因为“安得生”通常是“Andson”的中文译名,与“Adamson”不相干。根据《世界人名翻译大辞典》(中国对外翻译出版公司出版),"Adamson”的规范译名应为“亚当松”。上世纪八十年代,漫画家蓝建安先生根据张光字的这本《安得生》编版的连环漫画集时,更正其名为《阿达姆松》,并且多次撰文指出《安得生》译名的错误。
有一个老头,身材矮小,其貌不扬,脸上一般没什么表情,也从不言语,光秃秃的脑袋上长着三根总也捋不顺的头发,的爱好便是抽烟喝酒,他就是“怪老头”阿达姆松。他虽然上了年纪,却一点儿都不安分,性格鲁莽、任性,做事不考虑后果,即便是原想帮助别人,最后也常常事与愿违,还搞得一身狼狈。对于这种种遭遇,阿达姆松倒从无抱怨,也从不气馁,他以自己的方式,尽情诠释着生活的乐趣。
本作品分为两种类型:一种是在作品中有两个或更多的对立角色,一方起积极作用,另一方则起消极作用,形成了一个幽默的对立面,以最经济的角色演出一幕短剧,通过夸张手法表达某种行为方式的荒谬,产生出幽默的情趣;另一种则是只有一个角色,通过其或古怪或迂腐或愚蠢的行为令人发笑。
“行尸走肉”系列漫画卷。家庭美满的小镇警员瑞克格莱姆斯在一次追捕逃犯的过程中意外中枪,当他从医院的病床上惊醒,却发现周围的一切都发生了翻天覆地的变化,整个医院空无一人,满地横尸,在瑞克恐惧茫然的时候,却发现自己不是医院里“活着”的生物……
连环漫画《亚当生》(Adamson)是瑞典漫西家奥斯卡·雅各布生(1889—1945)举世闻名的杰作,1920年问世后,很快就赢得了世界性的声誉。早在上世纪30年代初《亚当生》便传入我国,出现在《良友》、《西风》、《世界漫画》、《漫画之友》等期刊杂志上。1934年;上海漫画家张光宇还将这部作品汇编成100页的漫画集,取名为《安得生》;显然,张光宇将这部作品译成。安得生。是错误的。因为“安得生”通常是“Andson”的中文译名,与“Adamson”不相干。根据《世界人名翻译大辞典》(中国对外翻译出版公司出版),"Adamson”的规范译名应为“亚当松”。上世纪八十年代,漫画家蓝建安先生根据张光字的这本《安得生》编版的连环漫画集时,更正其名为《阿达姆松》,并且多次撰文指出《安得生》译名的错误。上世纪九十年代初,华君武先生提供给我一本200套《亚当生》连环
《漫画魔鬼辞典》从原作中精选了600多个词条,由漫画家夏大川先生为每一词条精心插图,全新演绎世界经典。在《魔鬼辞典》中,比尔斯以辞典的形式剖析人性的弱点、讽刺人类的愚昧、指摘文明的虚伪,对一切貌似神圣的东西进行了辛辣而幽默的嘲讽,其调侃一本正经,其讽刺足可醒世。
在浩如烟海的哲学典籍中,无数睿智的哲学家留下了宝贵的世界与,予人启发。本书独辟蹊径,由画者韦尔乔以钢笔线条,诠释作者浓缩后的哲理和故事,以古朴雅致的独特风格、自由驰骋的精妙创意,解读西方古代哲学的激荡画卷。图文交相辉映,雅俗共赏,知识与艺术相得益彰。阅读本书,可欣赏机智洒脱、轻松灵动的线条,更可在艺术之美中,了解西方哲学的深刻精髓,获得心灵的启迪与超脱。本书主要介绍了哥伦布、麦哲伦、哥白尼、伽利略等探险家,以及布鲁诺、蒙田、培根等哲学家。
对彼得·帕克来说,生活不可能比现在更复杂——或者说,更危险了。彼得匆匆赶往斯坦福德惨剧的发生地,向那里的受害者提供帮助。随后,他又随托尼·史塔克前往华盛顿哥伦比亚特区以及白宫——在那里,超级人类注册法案的颁布迫在眉睫。漫威宇宙被卷入这场律法之争,而这将永远地改变超级英雄们的社会地位。彼得被迫做出一个重要的个人抉择——也许是他人生中重要的一次抉择。随着内战爆发,超级英雄群体分崩离析,小蜘蛛还能始终如一地面对他的抉择吗?
连环漫画《亚当生》(Adamson)是瑞典漫西家奥斯卡·雅各布生(1889—1945)举世闻名的杰作,1920年问世后,很快就赢得了世界性的声誉。 早在上世纪30年代初《亚当生》便传入我国,出现在《良友》、《西风》、《世界漫画》、《漫画之友》等期刊杂志上。1934年;上海漫画家张光宇还将这部作品汇编成100页的漫画集,取名为《安得生》; 显然,张光宇将这部作品译成。安得生。是错误的。因为“安得生”通常是“Andson”的中文译名,与“Adamson”不相干。根据《世界人名翻译大辞典》(中国对外翻译出版公司出版),"Adamson”的规范译名应为“亚当松”。上世纪八十年代,漫画家蓝建安
有一个老头,身材矮小,其貌不扬,脸上一般没什么表情,也从不言语,光秃秃的脑袋上长着三根总也捋不顺的头发,的爱好便是抽烟喝酒,他就是“怪老头”阿达姆松。他虽然上了年纪,却一点儿都不安分,性格鲁莽、任性,做事不考虑后果,即便是原想帮助别人,最后也常常事与愿违,还搞得一身狼狈。对于这种种遭遇,阿达姆松倒从无抱怨,也从不气馁,他以自己的方式,尽情诠释着生活的乐趣。
诚如《华尔街日报》所言,“它是关于纳粹大屠杀的最震撼人心和最成功的叙事”,及《纽约客》评论“漫画史上的部杰作”,《鼠族》讲述了阿特父母从纳粹大屠杀中逃生的真实经历,图画意味深长,犹太人被描画成鼠,而德国人则被描画成猫。扣人心弦的故事,围绕阿特和他父亲令人神伤的关系展开。图画中蕴含着强大的叙事力量。 《鼠族》部结尾时,阿特的双亲被带去了奥斯维辛,同时,他们也被带到了绝望的边缘。第二部继续感染着我们,从囚入奥斯威辛集中营开始,作者用悲喜交替的文字展示着这些真实的片段,将庞杂的主题和的新思想用漫画的形式表现出来,这在以往的形式中是极为罕见的。
这是一套以图形和线条勾勒的艺术史。西方近代光辉灿烂的艺术史中,曾有无数名闻遐迩的天才艺术家,本书遴选出文学、音乐和美术三个领域的代表人物,由画者韦尔乔以钢笔线条,诠释作者王玉北浓缩后的大师生平和艺术世界。从莫奈、雪莱到帕格尼尼,从普希金、舒伯特到鲁本斯,作者摘取了艺术闪亮的明珠,用飘逸洒脱、充满灵感的笔触,让我们领略到文字、音符和色彩中跃动的丰富心灵,深深感受到艺术无与伦比的震撼力。 本书介绍了果戈里、福楼拜、莫泊桑、左拉等著名作家。
诚如《华尔街日报》所言,“它是关于纳粹大屠杀的最震撼人心和最成功的叙事”,及《纽约客》评论“漫画史上的部杰作”,《鼠族》讲述了阿特父母从纳粹大屠杀中逃生的真实经历,图画意味深长,犹太人被描画成鼠,而德国人则被描画成猫。扣人心弦的故事,围绕阿特和他父亲令人神伤的关系展开。图画中蕴含着强大的叙事力量。《鼠族》部结尾时,阿特的双亲被带去了奥斯维辛,同时,他们也被带到了绝望的边缘。第二部继续感染着我们,从囚入奥斯威辛集中营开始,作者用悲喜交替的文字展示着这些真实的片段,将庞杂的主题和精确的新思想用漫画的形式表现出来,这在以往的形式中是极为罕见的。抛开所有先入为主的观念。这里的“猫”和“老鼠”并非卡通片《猫和老鼠》,而是有着更深刻的思想内涵。这是一种全新的文学形式。上世纪最黑暗的时代
有一个老头,身材矮小,其貌不扬,脸上一般没什么表情,也从不言语,光秃秃的脑袋上长着三根总也捋不顺的头发,的爱好便是抽烟喝酒,他就是“怪老头”阿达姆松。他虽然上了年纪,却一点儿都不安分,性格鲁莽、任性,做事不考虑后果,即便是原想帮助别人,最后也常常事与愿违,还搞得一身狼狈。对于这种种遭遇,阿达姆松倒从无抱怨,也从不气馁,他以自己的方式,尽情诠释着生活的乐趣。
《西方艺术系列绘本》是一套以图形和线条勾勒的艺术史。西方近代光辉灿烂的艺术史中,曾有无数名闻遐迩的天才艺术家,本书遴选出文学、音乐和美术三个领域的代表人物,由画者韦尔乔以钢笔线条,诠释作者王玉北浓缩后的大师生平和艺术世界。从莫奈、雪莱到帕格尼尼,从普希金、舒伯特到鲁本斯,作者摘取了艺术闪亮的明珠,用飘逸洒脱、充满灵感的笔触,让我们领略到文字、音符和色彩中跃动的丰富心灵,深深感受到艺术无与伦比的震撼力。本书介绍了莫奈、梵高、塞尚、杜米埃等画家。
这是一套以图形和线条勾勒的艺术史。西方近代光辉灿烂的艺术史中,曾有无数名闻遐迩的天才艺术家,本书遴选出文学、音乐和美术三个领域的代表人物,由画者韦尔乔以钢笔线条,诠释作者王玉北浓缩后的大师生平和艺术世界。从莫奈、雪莱到帕格尼尼,从普希金、舒伯特到鲁本斯,作者摘取了艺术闪亮的明珠,用飘逸洒脱、充满灵感的笔触,让我们领略到文字、音符和色彩中跃动的丰富心灵,深深感受到艺术无与伦比的震撼力。本书介绍了果戈里、福楼拜、莫泊桑、左拉等著名作家。