本书是国内第YI部探究 名人名言 真伪的著作。作者考察了近年来在中国知识界、朋友圈流传甚广的38句 名人名言 ,颠覆了人们原有的认知,考察结果有时让人目瞪口呆。如 中国是一只沉睡的狮子,一旦它苏醒,必将震撼世界 历史给人的教训,就是人们从未在历史中吸取过任何教训 一千个人眼中有一千个哈姆雷特 这些美丽的句子究竟是谁说的?作者在对文献资料的核查、辨析中,梳理了这些 名人名言 被错置、谬传、误读的知识脉络、历史线索和传播路径。可以说,这是作者凭有限的一己之力所做的一次惊心动魄的知识考古。
《格言联璧》一书是集先贤警策身心之语句,垂后人之良范,条分缕晰,情给理明,被其跋者称为“本世事为学问”。全书主要内容包括学问类、存养类、持躬类、摄生(附)、敦品类、处事类、接物类、齐家类、从政类、惠吉类、悖凶类。所谓是成己成人之宝筏,希圣希贤之阶梯也。作者(清)金缨的用意在于用圣贤先哲的至理格言来鞭策启迪童蒙,从小懂得做人的道理,树立远大的人生志向,长大以后成为于国于家有用的人。每一条事理内涵丰富,广博精微,言有尽而意无穷,先哲的聪明智慧和无限期望尽在这些联珠妙语之中。
海峡两岸虽然都以现代汉语为标准语(习惯上大陆称为普通话,台湾称为国语),但由于历史的或其他方面的原因,两岸的语言特别是其中的语汇产生了诸多差异,这无疑给两岸人们的语言沟通和交流带来某些不便甚至障碍。近年来,两岸往来旅游、求学、经商或从事其他工作的人越来越多,为了帮助他们较快地理解和掌握有关词语,克服或避免语文生活中可能会遇到的障碍,顺利地融入和适应相应的语文生活环境,我们编写了这本《两岸常用词汇手册》。本书采用表格形式,按交际场景和话题内容分为十二个单元,每单元由“词目”和“简释与说明”两大栏目构成,其中词目又分为“大陆”和“台湾”两个小栏目。另十三单元为附录部分。
《人生设计线路图?美国升学与前途》自2005年出版以来,已先后五次改版,重印达二十余次,作者拥有高效率的留学咨询团队,第一时间追踪美国大学排名及各项数据,采取每个印次逐渐更新数据到最后改版措施,保证图书领先于国内大部分留学参考书。2014年10月,完成第五版的数据更新,于2015年1月推出第六版。 作者以升学顾问的眼光和在美国大学21年的工作、研究经历,结合真实案例,详细讨论美国教育和职业规划与人生设计。 《人生设计线路图?美国升学与前途》详细分析了美国教育的特点及大学申请的技巧,深入论述了美国中小学教育体系,以及美国大学招生录取时与中国教育观念不同的许多不为人知的细节。本书对教育这个系统工程中的各种因素:知识教育、兴趣爱好、个人综合素质、专业与学校的选择、申请学校的技巧、职业规划、教育资金
谚语以质朴明快、含蓄隽永、哲理丰富的语言艺术形式向人们解释道理、传授经验,使人们获得智慧、得到启迪,千百年来,一直受到人们的喜爱,成为代代相传的精神财富。在谚语发展传承的过程中,不断地得到加工、锤炼和创新,内容越来越丰富、形式越来越活泼、越来越简洁,一般都以精炼的短语形式出现,常常被比喻为“哲理小诗”“智慧海洋”“生活中的百科全书”。 谚语内容涉及生活的各个方面,如生产谚语:“清明前后,栽瓜种豆”“六月六,看谷秀”“春雨贵如油”“马无夜草不肥”等,都是劳动人们在生产过程中总结出来的生产智慧。再如:“早起的鸟儿有虫吃”“海水不可斗量”“三天打鱼两天晒网”“不听老人言,吃亏在眼前”等都是广大民众的生活智慧的结晶。还有“有钱能使鬼推磨”“挂羊头,卖狗肉”等是反映世间百态。又如“饭后
本书选取了二百余个今天人们常用、常见的成语,以平易而生动的文字将成语背后的人物和故事娓娓道来,并设“智慧语林”栏目,以精练的语言点出成语中蕴涵的道理与智慧,力求使故事性、知识性、哲理性和趣味性熔于一炉。
对联,又称楹联或对子,是写在纸、布上或刻在竹子、木头、柱子上的对偶语句,言简意深,对仗工整,平仄协调,是一字一音的中华语言独特的艺术形式。对联相传起于五代后蜀主孟昶。它是中华古老文明的精髓和瑰宝。 为了方便人们生活中使用对联,方便广大“联学”爱好者观摩、学习和鉴赏对联,本书本着实用、通俗和精选的原则,从茫茫联海中精选出了上千余副的对联,编成了这本小册子。希望本书能为弘扬中华民族的传统文化略尽绵力,期待能受到广大“联学”爱好者、书法爱好者、新闻工作者及语言文字工作者等多层次读者的喜爱。
本书收入了时尚语言数千条,限度地体现了网络时代的时尚特征,是一本普遍适用的网络文化工具书,本书主要包括如下五类词语,类缩略语、第二类谐音词语、第三类新兴词语、第四类数字语言、第五类符号语言等内容。
葡萄何以会有牙?博士就是把式吗?高楼怎么成了广场?封建社会里为何看不到封建形态?原来这一切都是语言接触的结果。本书通过或长或短的篇什揭示形形色色的语言接触现象,进而透视文化交流的奥秘。 不同语言之间或同一语言的不同方言的接触会产生许多有趣的文化现象,这个课题在我国历来少有人注意。因此,笔者企望通过一些零碎的实例与比较专门的研究文字,来引起一般读者和专门家的兴趣,本书的上卷是一些札记式的文字,是笔者在读书与社会调查中想到或发现的一些实例,每个例子都从某个角度折射文化与语言的关系,而大部分偏重于语言接触方面。下卷除了两篇外,均是较长的专门性研究文字,完全是为研究中外语言接触史作准备的初步探索。 该书可供各大专院校作为教材使用,也可供从事相关工作的人员作为参考用书使用。
俏皮话是广大人民群众丰富的语言的一个重要组成部分,是中华民族语言宝库中一项珍贵财富。把流传在各族群众中的这一部分语言的精华搜集起来,加以整理、编辑、注释,让广大群众共同享有,无疑对于语言的丰富和发展会有很大的意义。 俏皮话的特点是很少有繁琐的描写和冗长的叙述,也没有抽象的议论。作者常常运用浅显的、通俗易懂的甚至诙谐幽默的语言,来表达一些生活哲理,因此,运用灵活,内容广泛,诙谐幽默,极具通俗性和趣味性,为广大人民群众特别是青少年喜闻乐见,具有强大的生命力。 本书为方便大家查阅,将俏皮话集结成册,目的就是给大家的日常生活增添绚烂的色彩。让我们说得幽默,活得轻松,快乐过好每一天。
由哈尔滨出版社出版的《主题活动主持词范例精选》是一本语言文字类图书,适合广大读者阅读。 《主题活动主持词范例精选》的场景涵盖庆典、会议、晚会、宴会。本书作为一本汇集了各类主题活动与会议的经典主持词范例精选集,旨在通过各种不同情境、不同主题、不同风格的精选范例,建立一个全景式、囊括各类活动的海量“资料库”,以具体的范例,呈现各项主持活动的基本脉络和主要流程,以精彩的佳句,提供丰富的语言资源。 哈尔滨出版社出版的《主题活动主持词范例精选》,结构细密,思路清晰,范例精当,形式创新,风格多样,具有极强的针对性、实用性和灵活性。对于一个主持人来说,本书既是一个可以锦上添花的好帮手,也是一把可以进一步开启灵感之门的钥匙。
民俗语言是民俗文化的载体,它自身就是一种民俗事象,还记载、传承着其他的民俗事象。民俗语言是丰富多彩而反复多变的,对这种千姿百态、千变万化的语言现象,不能把它仅仅局限于一个静态的小小的圈子里,而要把它放在民俗文化这个悠久、广阔而又深厚的基础上,与社会现实,民俗事象相结合,进行动态的研究,才能很好地把握其流变,让它走向广阔的社会。 本书则对俗语与民俗,民俗文化词语,社会交际词语与民俗,社会交际词语与民俗等内容进行了有关探析。
《桐城谚语集锦》用文字形式将众多散落在民间的谚语记录和保存下来,不仅语料丰富、释义准确,雨且分类科学,融知识性、趣味性、可读性、实用性、哲理性、史料性于一体,从而为我国谚语和民间文化的宝库奉献了一本富有特色、不可多得的新书。《桐城谚语集锦》不仅可供人们茶余饭后消遣休闲和馈赠亲友之用,也可作为地方文化教育读本,还可作为语言研究、民俗研究和民间文学研究的参考资料。
葡萄何以会有牙?博士就是把式吗?高楼怎么成了广场?封建社会里为何看不到封建形态?原来这一切都是语言接触的结果。本书通过或长或短的篇什揭示形形色色的语言接触现象,进而透视文化交流的奥秘。 不同语言之间或同一语言的不同方言的接触会产生许多有趣的文化现象,这个课题在我国历来少有人注意。因此,笔者企望通过一些零碎的实例与比较专门的研究文字,来引起一般读者和专门家的兴趣,本书的上卷是一些札记式的文字,是笔者在读书与社会调查中想到或发现的一些实例,每个例子都从某个角度折射文化与语言的关系,而大部分偏重于语言接触方面。下卷除了两篇外,均是较长的专门性研究文字,完全是为研究中外语言接触史作准备的初步探索。 该书可供各大专院校作为教材使用,也可供从事相关工作的人员作为参考用书使用。
日常生活中,可能有不少的读者朋友有这样的苦恼:啰哩啰嗦说了一大堆,可就是干瘪枯燥,毫无吸引力;有时自己也想表达得幽默风趣一点儿,可思来想去,就是找不出合适的词语。为了消除您的苦恼,本书将带您走进一座语言的殿堂,在这里,您将充分领略到俗语、惯用语神奇魅力,它们或生动形象,或诙谐含蓄,或简练深刻,或兼而有之。阅读本书,可以帮您扩展知识层面,积淀文化底蕴,了解祖国精深的俗语文化,助您在人文学科的学习中如鱼得水。
新东方学校英语语法培训创始人张满胜,从事过多年的英语翻译和教学工作。在长期的英语实践过程中,他突破传统语法教学,提出“语法即是思维”的全新语法理念,使学习语法不再是记“死”规则,而是培养“活”的英语思维。著有《英语语法新思维》一书,该书在2000年《21世纪英语报》全国外文收排行榜中,在语法类书目中名列第二。现推出的这套系列语法专著,包括《英语语法新思维一走近语法》、《英语语法新思维一通悟语法》、《英语语法新思维一语法》是他历经十多年潜心研究的力作。