《动画视听语言》选用近几年的经典动画影片为范例,从视听语言构成的要素:影像、声音、剪辑入手,对其中有关镜头、景别、光线、构图、角度、运动、色彩以及对白、音乐、音响、蒙太奇、场面调度等视听元素进行了科学理性的分析,深入浅出地讲述了视听语言的基础理论、动画视听语言的主要特点及创作技巧、手段与表现方法。在理论与实践结合的基础上对动画视听语言做了全面地论述和系统地分析。 全书分五章,从各个角度为读者勾画出了一个全面系统的动画视听语言学的核心内容及整体框架,内容丰富、观点鲜明、图文并茂、通俗易懂。有助于读者树立正确的视听语言观念,了解视听语言的基本概念,学习和掌握视听语言的基本构成元素以及视听语言在影视动画中的运用规律和表现技法,开拓思维,提高自身动画创作水平。 《动画视听语言
《韩刚B2A“译点通”:9天CATTI口译真题预测分级进阶训练宝典》从CATTI近年三级口译和二级口译的实考话题中精选出50个实务考试题目,并根据考试话题从新华网、央视网、国新办、外交部、商务部、联合
本书由两部分构成,分别是技巧讲解正本和附赠手册。正本部分内容丰富,共六单元,单元介绍翻译基本知识和翻译观念,帮助考生正视翻译,第二单元是翻译基本功训练,注重帮助考生打好翻译基础,第三四单元是全书的重点章节,是翻译技巧实例鉴赏与真题剖析,第五六单元分别是汉译英和英译汉的模拟练习。正本附录部分则收集了常用备考词组以及翻译经典表达。附赠手册提供了宝贵的真题资料,供考生自检、自测。总体来说,本书具有相当强的实用价值,对于提高翻译能力有很大的帮助。 本书的可贵之处有三,首先是本书反映了作者正确的翻译思路,他强调培养翻译鉴赏能力和打好翻译基本功的重要性,他认为正确翻译观应该是“谨小慎微”的,事实上只有先树立正确的翻译观才能在翻译这条路上走得更好、更远;其次是结合目前翻译行业的发展趋势,