《上海英语口译基础能力证书考试大纲(2012年版)》旨在为国家机关、企事业、公司、涉外单位等培训和造就一批能胜任各类涉外项目谈判、高层次会晤、新闻发布会、记者招待会以及国际研讨会的翻译人才。从随着该考试和培训项目的日趋成熟与完善,参与考试和培训的人数也大幅度增长。针对这一情况,为了使这个项目能成为一个系统的整体,上海外国语大学继续教育学院(原成人教育学院)接受上海外语口译证书考试委员会和上海市高校浦东继续教育中心委托,经过一年多的准备,口译基础能力证书考试于2001年正式开始实施,因此上海英语口译基础能力证书考试是上海市英语口译证书配套培训项目之一。
众所周知,语言类考试,尤其是翻译考试,不仅是在考学生的语言能力,而且是在考他们的语言外知识。为了使广大考生能更好地复习迎考,上海翻译家协会会员、上海译文出版社编审、英语中高级口译考试培训专家谭宝全先生编著了《英语中高级口译备考答疑》一书。全书分为三篇,即“综述篇”、“要领篇”、“篇”。其中,“要领篇”分“听力栏”、“阅读栏”、“英译汉栏”、“汉译英栏”、“口语栏”和“口译栏”,“篇”分“名人机构栏”、“地名名胜栏”、“时事政策栏”、“经济发展栏”、“科技教育栏”、“体育卫生栏”、“英语学习栏”和“文化交流栏”。每篇都罗列了许多考生在实际复习过程可能会遇到的问题,对于这些问题作者都作了详尽的解答,有的还列出了附录,供考生查阅。
赵宁、林洁主编的《英语基础口译备考攻略》是 “交大-昂立英语口译培训系列”之一,针对上海市基础口译考试编写。本书分为两个部分:部分是基础口译储备与热身,主要针对难句长句的翻译做解析和训练;第二部分为口语口试备考攻略,针对基础口译中口语考试提供强化训练和应试技巧。
《上海英语中级口译证书》(作者陈德民)考试是对应试者的单项和综合英语能力水平进行检验的标准化考试,分笔试和口试两个阶段。阶段的笔试分为四部分:听力、阅读、英译汉和汉译英。鉴于阅读在考试中所占的比重以及在外语学习中的重要性,《英语中级口译证书考试历届真题精解(阅读)》特精选了过去十多年中级口译考试的阅读理解题,结集成册,并将其分门别类,分为社会政治、经济商贸、卫生健康、旅游地理、人文娱乐、学校教育、考古发现、科学技术、环境保护以及职场就业等10个版块,每篇文章都配有详细的解析,以供读者参考。
本书根据《上海市英语高级口译岗位资格证书》考试要求编写,由资深授课教师精心选材,按内容分社会、经济、健康、科技、文化专题,阅读材料难度和长度均与考试形式相当,旨在帮助读者熟悉题型,集中训练,提高阅读能力。为帮助读者更好地理解文章,提高解题效率,答案部分提供了答案的线索提示,以突出重点,方便读者对照自查。《英语高级口译岗位资格证书考试练习·阅读300题》可供参加高级口译岗位资格证书考试人员考前复习使用。
耿静先主编的这本《商务英语翻译教程(口译第2版)》是参加商务英语翻译考试(ETTBL)的推荐参考教材,由理论和实践两部分组成:理论部分简要地介绍了商务口译的特点、难点及应对技巧:实践部分共10个单元,
《英语中高级口译笔记专项突破》从口译笔记的理论指导入手,首先解决口译笔记中的一些基本问题,如记什么、怎么记、笔记难点等。然后通过具体丰富的案例,让学习者在实践中掌握理论,学以致用,提升能力,获得的学习效果。
《口译入门听辨训练》作为口译入门系列丛书之一,旨在帮助学习者培养口译听辨技能、提高口译听辨理解能力,从而为实现高质量的口译打下基础。本书同时适用于备考各类口译考试,如上海中不错口译、全国翻译硕士专业学
%26nbsp;%26nbsp;《口译入门笔记法》作为口译入门系列丛书之一,旨在帮助学习者掌握口译中的一项重要技能——笔记法。本书同时适用于备考各类口译考试,如上海中不错口译、全国翻译硕士专业
《高级口译笔试备考精要》分为听力、阅读和翻译三个版块,将听力、阅读和翻译的理论和实践融为一体。每个版块细分成特殊语言难点、题型分类剖析、知识能力储备、解题技巧等内容,同时,在紧扣考试命题思路和变化趋势的原则下,把近几年中重要的考题和难题进行考点归类,给广大考生呈现了一套清晰的解题思路和答题方法。本书通过各个章节的系统论述,使历年考题的典型题型与解题思路变得清晰透彻,一目了然,是广大考生备战口译考试的一本非常实用的辅导用书。“口译笔试备考精要”系列图书自出版以来一直备受好评,本次改版更新了书中一半以上的内容,新版图书更贴近近几年的考试,相信会让更多读者受益。 温馨提示:本书听力音频的下载地址标于图书封面,输入到地址栏即可下载,也可搜索“新东方图书网”,找到页面左侧的图书分类
《高级口译笔试备考精要》分为听力、阅读和翻译三个版块,将听力、阅读和翻译的理论和实践融为一体。每个版块细分成特殊语言难点、题型分类剖析、知识能力储备、解题技巧等内容,同时,在紧扣考试命题思路和变化趋势的原则下,把近几年中重要的考题和难题进行考点归类,给广大考生呈现了一套清晰的解题思路和答题方法。本书通过各个章节的系统论述,使历年考题的典型题型与解题思路变得清晰透彻,一目了然,是广大考生备战口译考试的一本非常实用的辅导用书。“口译笔试备考精要”系列图书自出版以来一直备受好评,本次改版更新了书中一半以上的内容,新版图书更贴近近几年的考试,相信会让更多读者受益。 温馨提示:本书听力音频的下载地址标于图书封面,输入到地址栏即可下载,也可搜索“新东方图书网”,找到页面左侧的图书分类
上海新东方口译研究中心在广大口译考生的强烈渴望和要求下,集合“中心”70多位口译专家、学者、笔试阅卷人及口译考官,严格遵循高级口译走势、紧扣考试大纲及出题思路,编著了《中级口译全真模拟试题》和《高级口译全真模拟试题》。 《高级口译全真模拟试题》包含了10套针对高级口译考试的训练模拟题,素材甄选自800多篇英美时文、60万字精选听力语料和 400篇笔译段落,并配有的参考答案和精准的听力原文,供考生模考后进行比对和分析。相信本书必将为广大口译考生的备考提供最为强大的助力,切实帮助考生提升考试成绩、提高口译水平。
《英语中级口译证书考试历届真题精解(口语与口译)》(作者陈德民)对近十多年来英语中级口译证书考试第二阶段口语与口译考试的真题进行简明扼要的解析,指出考试的重点和难点,为考生提供实用的口语和口译实战技巧。希望对准备参加《上海市英语中级口译证书》第二阶段考试的考生能起到帮助和辅导作用,对其他英语学习者提高英语综合能力和口语口译水平也有所裨益。
本书根据《上海市英语高级口译岗位资格证书》考试要求编写,由资深授课教师精心选材,按内容分社会、经济、健康、科技、文化专题,阅读材料难度和长度均与考试形式相当,旨在帮助读者熟悉题型,集中训练,提高阅读能力。为帮助读者更好地理解文章,提高解题效率,答案部分提供了答案的线索提示,以突出重点,方便读者对照自查。《英语高级口译岗位资格证书考试练习·阅读300题》可供参加高级口译岗位资格证书考试人员考前复习使用。
赵宁、林洁主编的《英语基础口译备考攻略》是 “交大-昂立英语口译培训系列”之一,针对上海市基础口译考试编写。本书分为两个部分:部分是基础口译储备与热身,主要针对难句长句的翻译做解析和训练;第二部分为口语口试备考攻略,针对基础口译中口语考试提供强化训练和应试技巧。
本书共16单元,以每周一次(3课时)计,可供使用16周。其中大部分单元分6部分,前5部分每部分提供1—2篇听力录音材料。每部分列出的词汇和注释可以在听录音前由学生预习或由教师略作讲解。除在练习指示中另行注明外,录音材料放一遍后即可做有关练习。但是,教师可根据学生实际水平和录音材料的难易程度,重放录音1—2遍后再做练习。每单元的内容如多于课堂内能实际完成的,可布置作为课后作业,让学生自己完成。
本书为“紧缺人才培训工程教学系列丛书”之一,由具有丰富教学经验的教师精心选材,依照中级口译岗位资格证书考试的实战要求,共分听写、句子、段落、翻译4类题型强化训练,目的是帮助读者熟悉题型,有针对性地练习。书末附全部练习答案,并附MP3。 本书可供参加中级口译考试的考生复习、练习使用。
本书不同于高等院校英语专业所使用的翻译教材,本应试辅导教材也有别于市场上所见的各种翻译辅导参考书,它具有明确的目的和针对性;为适应口译培训需要,帮助学生更好地掌握《中级翻译教程》所传授的各项内容和翻译技能,为参加中级翻译考试项目奠定扎实的基本。本应试辅导根据《中级翻译教程》的编排顺序,除部分“翻译概论”之外,对第二部分“英译汉”八个单元和第三部分“汉译英”八个单元的课文以及所涉及的背景知识、语关知识、翻译技巧进行辅导讲解。本书的每一个单元均由课文精解、相关知识、翻译技巧讲座、句子翻译练习、参考译文和词汇扩展六部分组成,有的单元还根据英语学习的需要相应地增加了“语法要点”一节。