本书的章节划分以脉络清晰、兼收并蓄为目标,前五章基本上按照胡壮麟先牛主编的《语言学教程》确定,即章:语言与语言学、第二章:语音学与音系学、第三章:构词法与词汇、第四章:句法、第五章:语义学,后五章在《语言学教程》的基础上根据目前试题的侧重点的不同而有所归并,即,第六章:语用学、第七章:语言变体、第八章:语言与心理、文化、社会、计算机、第九章:语言学与外语教学、第十章:现代语言学理论与流派。 本书的每个章节分为三大部分,部分是本章节的主要考点和复习要点,为了便于同学们理解、掌握和运用,我们采用了中英文对照的形式,中文部分可帮助同学们加强对概念的理解,而英文部分则需要记忆。这些要点为同学们提供了语言学精要的框架,不仅清晰表现了语言学的脉络,还是有关概念与关系高度浓缩后的结晶,
本书针对全国英语专业大专以上的学生,全面提高其大专以及本科期间的英语语言能力,是备考英语专业研究生考试的教材。本书根据上百套国内英语专业考研试卷的分析整理和3年来英研辅导教学实践,总结出了考点、重点和疑难点,设计了大量针对性练习,帮助考生掌握基础英语知识。
为解决考研英语长难句的理解和翻译问题,作为资深考研英语辅导老师和从英文专业跨到软件专业的复合型学者,本书的作者另辟蹊径,以编程思想提出一种简单模式,揭示英汉转化的固定规则,形成一个独特的简化方案,终提炼出一个固定的模式,统一完成各种英文句子的翻译,化繁为简,此方法在多年实际教学中深受考生欢迎。本书揭示了英译汉的核心,是要解决词序的排序问题,而两种语言的排序方式是固定的,因而其转化方式也是固定的。一旦形成固定的翻译思维,考生即使语法基础不好,也将极大提高对长句的处理能力。
《英国文学史及选读》(重排版)(、二册)和《美国文学史及选读》(重排版)(、二册)是外语教学与研究出版社出版,吴伟仁教授主编的文学史与作品选读并重的英美文学精品教程。《英国/美国文学史及选读学习指南》(重排版)可以帮助读者更好地学习该教程,深受广大英语专业学生和英美文学爱好者的欢迎,成为他们学习和考研不可缺少的参考书。 随着各大院校对英美文学的重视,广大读者对这套《学习指南》提出了更髙的要求和不少有益的意见。基于此,由华中师范大学外国语学院张强(博士)教授执笔,推出了其修订版。修订版既保留了原《学习指南》的优点,同时适当地补充了部分文学史、文学批评和作品赏析的内容,在提髙全套参考书学术价值的同时,帮助读者轻松应对各种英美文学相关考试对文史常识和作品赏析所作的要求。
本字帖为满足研究生英语考试考生书写练习的需要,由新东方资深考研英语教师李玉技老师主编,特邀国内英文书写专家夏梅风老师书写,希望有助于考生考前练习,斩获高分。字帖包含字母练习、常用主题词、常考话题、小作文范文和大作文范文五个部分。其中范文部分精选了历年考研经典、有代表性、便于学习仿写的写作真题范文,方便考生背诵、默写、仿写。在练习书写的同时,扎扎实实提高英语实力。
本书是针对翻译硕士考研科目《汉语写作与百科知识》而编著的复习资料,根据*大纲结构,本书共分为3章:第1章按照百科知识常见分类,精选了部分高校历年翻译硕士考研真题及典型题,并对每道题目进行了详细的解答和分析;第2章对应用文体进行合理的分类,每一类进行了文体简介并精选了部分高校历年翻译硕士考研真题及典型题,针对每道题目给出相应范文;第3章精选了部分高校历年翻译硕士考研真题及典型题,针对每道题目给出相应范文。 圣才考研网(WWW.100exam.corn)提供全国所有高校各个专业(如翻译硕士)的考博辅导班(保过班、面授班、网授班等)、国内外经典教材名师讲堂(详细介绍参见本书书前彩页)。购书享受大礼包增值服务【100元网授班+20元真题模考+20元圣才学习卡】。本书特别适用于参加翻译硕士专业学位研究生入学考试的考生,也可供各
《圣才考研网·英语类:戴炜栋〈新编简明英语语言学教程〉(第2版)笔记和课后习题(含考研真题)详解》完全遵循《圣才考研网·英语类:戴炜栋〈新编简明英语语言学教程〉(第2版)笔记和课后习题(含考研真题)详解》的章目编排,共分12章,每章由三部分组成:部分为复习笔记(中英文对照),总结本章的重点难点;第二部分是课后习题详解,对《圣才考研网·英语类:戴炜栋〈新编简明英语语言学教程〉(第2版)笔记和课后习题(含考研真题)详解》的课后思考题进行了详细解答;第三部分是考研真题与典型题详解,精选名校经典考研真题及相关习题,并提供了详细的参考答案。
BSK研究院根据单词在考研英语考试中出现的频率和识记的难易程度对其进行分析后,将单词分为了三级,其中一级单词1500个,这些单词不仅是考研考试的重点和难点,而且也基本涵盖了考研考试中词汇题目80%的考点。而且这1500个单词的掌握程度也直接决定了阅读80%的分数。 本书不仅包括了新大纲中的全部单词,还收录了大量超纲词;本书专门设了熟词生义小栏目,讲解常考的熟词生义;本书特设辨析表格,使读者对近义词之间的细微差别一目了然;为了能使同学们能够对单词快速反应,本书使用了分组复习法,经过这样的复习,能够大大提高读者对单词的反应速度。
《新航道·2014考研英语英译汉四步定位翻译法》内文部分共分七章,章介绍了考研英语英译汉的题型,帮助考生了解英译汉试题特点。第二章对英语和汉语进行了详细的对比分析,使考生了解在英译汉考试中的注意事项。本书的第三章介绍了何为四步定位翻译法,而第四章则用这一翻译法来详尽分析1995-2013年考研英语英译汉真题,通过实例让考生学会如果用四步定位翻译法来解答英译汉试题。随后作者又在第五章总结了考研英语英译汉部分的十大难点,旨在引起考生注意。此外,作者还在第六章配以十二套模拟试题,希望考生借助这些模拟题进一步掌握四步定位翻译法。后,本书还提供了1995-2013年考研英语英译汉文章的参考译文,帮助考生更好地弄懂每套试题
《考研英语(二)考前必练4套题》配有试题详解,在分析题干的同时,注意总结归纳一些应试技能及理解文章和题意的方法,从而让读者真正弄懂为什么选择这个答案。
《考研英语(一)翻译过关必练500题》完全以《全国研究生入学考试英语大纲》和历年真题为依据,充分把握了考试重点。在本书的编写过程中,以历年真题为圆心,以真题中的难点重点为半径画圆。通过历年真题,深刻剖析了出题者的命题思路,以崭新的视角为考生的备考提供了方向。
《海文考研:2013考研英语作文特训手册》的主要特点就是紧扣《考研英语考试大纲》,直击考研英语写作的考查要点,旨在用较短的时间帮助考生全面提高应试写作能力,包括遣词造句、作文构思以及强化训练提分的能力。《海文考研:2013考研英语作文特训手册》共分为三个部分,包括“短文写作应试指导”、“应用文写作应试指导”和“写作经典表达”,对考研英语写作进行抽丝剥茧式的阐释,为考生打造全方位的英语写作应试复习方案。
《考研英语阅读理解速成真经》紧扣考试大纲编写,集新东方、北京大学、清华大学多名优秀教师常年考研教学中积累的经验,汇总了87个考研阅读理解中常见的问题及应试技巧,列举了102个单词的熟词辟义,174个长难例句,15篇报刊文章欣赏以及15篇模拟试题,深入解析历年阅读理解真题,向广大考研学子提供了一套行之有效的备考方案,指导考生从框架、思维、语言三大层面突破。
本书针对大部分考生已基本掌握了应试必需的基本知识和基本技能,但缺乏临考经验的现状以及模拟试题的形式,全真模拟考场的氛围,为考生提供10套全真模拟题进行训练,衣利于考生尽早进入考试状态。各大题型的点评与解析,都是从实战的角度出发,对每题的分析都字斟句酌,力求扼要、到位。
专业硕士是我国研究生教育的一种形式,根据国务院学位委员会的定位,专业学位为具有职业背景的学位,培养特定职业高层次专门人才。英语(二)是一套新出现的考研英语试卷,它和以前的考研英语试卷一样,由*考试中心组织命题,并在考研统考中使用。
在分析近年考研英语阅读文章的基础上,编著从《新闻周刊》、《时代周刊》等国外著名英文报刊中精选挑选了80篇阅读文章,题材广泛,涉及科普、经济、社会生活等各个方面。本书共包括16个TEST,每个TEST分为PartA和PartB两部分,PartA包括四篇多项选择阅读文章,PartB为为一篇新题型文章。文章组合结构与*的考研大纲完全一致,题目设计严格按照真题的题型模式。每篇文章后包括难词释义、难句分析、文章概要、题目解析及参考译文,对每篇文章进行详细地解读,帮助考生透彻理解文章,不留任何盲点,从而在不断地练习中提高阅读水平,赢得考研阅读的高分。
本书按照从简单到复杂的原则,分为十九章:前十二章解释词汇,后七章讲解句型和句式。每章又由三部分组成,包括语法讲解、经典真题和题目解析。在解释部分,汉语讲解和英语例句及翻译相结合,有利于考生加深对知识点的理解;在经典真题和题目解析部分,详细列举出了历年真题中的一些经典题目,让考生在做真题的过程中,强化对语法知识的理解和掌握。
全书主要包含三大部分:*部分为词汇自测,通过连线、填空、选择等多种形式的练习题,对考生已有的词汇水平进行检测,让考生在学习之前先了解自身的水平,以便对症下药。第二部分是本书的主体,包含49个word list,涵盖约3500个考研核心词汇,通过词根、词缀、联想记忆等多种方式对单词进行注释,同时扩展同义词和派生词,帮助考生扩大词汇量。第三部分为考研英语阅读超纲词汇,该部分的词汇全部来自考研英语阅读真题,包含超出大纲的全部词汇及大纲中部分词汇的重要但不太常见的意义。此外,附录中还为考生补充了一些常见的国家名、州名以及常用的缩写词等,帮助考生丰富词汇知识储备。