本书的章节划分以脉络清晰、兼收并蓄为目标,前五章基本上按照胡壮麟先牛主编的《语言学教程》确定,即章:语言与语言学、第二章:语音学与音系学、第三章:构词法与词汇、第四章:句法、第五章:语义学,后五章在《语言学教程》的基础上根据目前试题的侧重点的不同而有所归并,即,第六章:语用学、第七章:语言变体、第八章:语言与心理、文化、社会、计算机、第九章:语言学与外语教学、第十章:现代语言学理论与流派。 本书的每个章节分为三大部分,部分是本章节的主要考点和复习要点,为了便于同学们理解、掌握和运用,我们采用了中英文对照的形式,中文部分可帮助同学们加强对概念的理解,而英文部分则需要记忆。这些要点为同学们提供了语言学精要的框架,不仅清晰表现了语言学的脉络,还是有关概念与关系高度浓缩后的结晶,
本书针对全国英语专业大专以上的学生,全面提高其大专以及本科期间的英语语言能力,是备考英语专业研究生考试的教材。本书根据上百套国内英语专业考研试卷的分析整理和3年来英研辅导教学实践,总结出了考点、重点和疑难点,设计了大量针对性练习,帮助考生掌握基础英语知识。
在供英语专业高年级精读使用的教材中,《高级英语》(张汉熙主编)堪称是一套深受教师和学生喜爱的经典教材。说它经典,是因为在内容上这套教材涉及面颇广,每篇课文都是帮助学生陶冶情操、提高欣赏水平的范文;在语言方面这套教材尤显地道、活泼,其词汇量之大、修辞手法之丰富更是给使用者留下了深刻的印象。因此,这套教材虽已有20多年的历史(2011年出版了第三版),仍一直是英语专业所推崇的*教材。然而,根据我们多年的教学经验,我们发现学生在使用这套教材时普通感到有相当的难度。因此,针对这套教材的特点,我们编写了《高级英语精读精解》(第三版)(*册和第二册),以帮助学生更加深刻、快捷的理解课文,掌握和运用所学语言。 《高级英语精读精解》(第三版)(以下简称《精读精解》)的编写按《高级英语》(第三版)
为解决考研英语长难句的理解和翻译问题,作为资深考研英语辅导老师和从英文专业跨到软件专业的复合型学者,本书的作者另辟蹊径,以编程思想提出一种简单模式,揭示英汉转化的固定规则,形成一个独特的简化方案,终提炼出一个固定的模式,统一完成各种英文句子的翻译,化繁为简,此方法在多年实际教学中深受考生欢迎。本书揭示了英译汉的核心,是要解决词序的排序问题,而两种语言的排序方式是固定的,因而其转化方式也是固定的。一旦形成固定的翻译思维,考生即使语法基础不好,也将极大提高对长句的处理能力。
《英国文学史及选读》(重排版)(、二册)和《美国文学史及选读》(重排版)(、二册)是外语教学与研究出版社出版,吴伟仁教授主编的文学史与作品选读并重的英美文学精品教程。《英国/美国文学史及选读学习指南》(重排版)可以帮助读者更好地学习该教程,深受广大英语专业学生和英美文学爱好者的欢迎,成为他们学习和考研不可缺少的参考书。 随着各大院校对英美文学的重视,广大读者对这套《学习指南》提出了更髙的要求和不少有益的意见。基于此,由华中师范大学外国语学院张强(博士)教授执笔,推出了其修订版。修订版既保留了原《学习指南》的优点,同时适当地补充了部分文学史、文学批评和作品赏析的内容,在提髙全套参考书学术价值的同时,帮助读者轻松应对各种英美文学相关考试对文史常识和作品赏析所作的要求。
本字帖为满足研究生英语考试考生书写练习的需要,由新东方资深考研英语教师李玉技老师主编,特邀国内英文书写专家夏梅风老师书写,希望有助于考生考前练习,斩获高分。字帖包含字母练习、常用主题词、常考话题、小作文范文和大作文范文五个部分。其中范文部分精选了历年考研经典、有代表性、便于学习仿写的写作真题范文,方便考生背诵、默写、仿写。在练习书写的同时,扎扎实实提高英语实力。
本书囊括历年考研英语中出现的所有语法现象,并按每个语法点在考研中出现时所含有的难度、作为出题点的次数将语法分为高频语法、常考语法、难点语法和长难句三个层次学习。后通过图解的方式,“四位一体”突破真题难句。
为更好地适应国家经济建设和社会发展对高层次应用型人才的迫切需要,增强研究生教育服务经济社会发展的能力,*决定,要加快研究生教育结构调整、优化的步伐,扩大专业学位研究生招生规模,加强应用型人才的选拔和培养力度,促进人才培养与社会需求的有效衔接。 硕士研究生教育按照培养目标的不同,分为学术型研究生和专业学位研究生。学术型研究生的培养目标是高层次学术研究型专门人才,专业学位研究生的培养目标是掌握某一专业(或职业)领域坚实的基础理论和宽广的专业知识,具有较强的解决实际问题的能力,能够承担专业技术或管理工作,具有良好的职业素养的高层次应用型专门人才。 2010年专业学位研究生招生考试模式确定为“分列招生计划、分类报名考试、分别确定录取标准”,初试考试科目按照与学术型研究生招生“科目对应、
本书是针对翻译硕士考研科目《翻译硕士英语》而编著的复习资料。本书共分3章:第1章对**颁布的《翻译硕士英语》考试大纲予以解读,为考生指明备考方向;第2章从全国众多院校《翻译硕士英语》试题中精选了11套近年试题,并提供了详细的参考答案及解析;第3章根据《翻译硕士英语》考试大纲要求的试题结构和难度要求,精心编写了8套模拟试题,并提供了详细的参考答案及解析。 圣才考研网(www.100exam.com)提供全国所有高校各个专业(如翻译硕士)的考研考博辅导班(保过班、面授班、网授班等)、国内外经典教材名师讲堂(详细介绍参见本书书前彩页)。购书享受大礼包增值服务【100元网授班+20元真题模考+20元圣才学习卡】。本书特别适用于参加翻译硕士专业学位研究生入学考试的考生,也可供参加英语专业四、八级等其他英语考试的考生参考。
《60天突破考研英语翻译?完形填空》由考研英语辅导一线的资深名师赵敏女士编著。全书由命中考研英语翻译?完形填空之知晓篇、技巧篇和实战篇等3大篇构成。其中前2篇是对考研英语翻译?完形填空的基础理论技巧的讲解,后的之3篇——实战篇则为具体的习题训练篇。 本书理论与实践相结合,选材规范、讲解精准!全面把握、突出重点!实战篇材料内容难度的安排上做到循序渐进,由易入难。并且书中贯通了材料使用上的时间安排的计划性和侧重点的不同!本书在内容上:高屋建瓴,透析高频考点;条分缕析,归纳解题技巧;拨云见雾,点拨答题思路;Day计划推进:翻译30Days+完形30Days=60Days突破!是考研学子攻克翻译?完形填空难题的不可多得的好书!
全书透彻解读2013年考研英语新大纲,精辟透视历年考研命题,推出写作速成解决方案。书中分别从词汇选择、句子创作、段落构造三大层次详细分析高分策略。此外,还从写作A节、写作B节这两大题型入手,分类解析历年真题,提供经典范文和范文详解,总结写作完美框架。全面涵盖了2014年考研英语(一)及英语(二)可能考查的六类大、小作文题型与121个重点话题的经典范文、参考译文与范文详解。
【干货】Obama addressed the audience in the Democratic convention about Lincoln’s Gettysburg Address and then sent a related document to the address provided by his office secretary. 译:奥巴马在民主党大会上向听众做了关于林肯的《葛底斯堡演说》的演讲,后来他把一份相关文件发送到他的办公室秘书所提供的地址。
为了让考生了解写作的失分原因,我们以多年的样卷评析实例为蓝本,对考生在写作方面经常遇到的问题进行了全面的梳理,并列举了有代表性的例子进行讲解。总结了高分作文的写作策略与技巧,易学易用,使读者在短期内快速提升作文品质。 本书不仅包含详尽的写作策略和技巧,还特别收录了近十年真题进行详尽的讲解,透过剖析真题看考研英语写作,有助于读者更准确、更深刻地把握本题型。 本书每一篇作文都是由高校经验丰富的名师亲自撰写。所有文章都力求做到思路清晰、表达充分、句式多样、语句通畅。文章中用词精确,每一个词都经过仔细推敲,具有代表性。 近年来,写作的命题趋势多集中于热点、时新的话题,且话题更贴近个人生活。本书的第四章“热点集结号”精选了时下热点的话题,并邀请各高校名师亲自撰写范文。本书的60
考研难,考研英语难,考研英译汉难上加难。纵观历年考试情况,英译汉得分始终不容乐观。从考生学习情况来看,翻译基本上是个空白,有过翻译实践的人少,对翻译做过研究的人更是凤毛麟角。再看看铺天盖地的考研辅导书,听力、阅读、写作等方面的巨著俯拾即是,惟独难见英译汉专著的影子。即使有的书挂上了英译汉的名字,实际上却是形同虚设,与其他题型相比,英译汉永远像个灰姑娘,不是三言两语被打发掉,便是受到排挤不受重视,作者说得不明不白,读者看得似懂非懂。正是由于这样一种局面,笔者萌发了写一本英译汉辅导书的念头。 毋庸讳言,写这样一本书难度是相当大的。首先翻译不仅涉及词汇、语法、阅读理解等方面的知识,而且还与文化、语言表达习惯等有着千丝万缕的联系,在真正做翻译之前需要有一定的语言基础和知识水平
红宝书《考研英语词汇》严格按照考研英语*大纲要求,运用英语测试学及统计学原理,在深入研究历年真题及考研英语命题规律的基础上,对考研英语大纲词汇进行了深入地分析和研究,将考研词汇按其重要程度区分为:必考词、基础词、超纲词等,并且重点突出必考词,深入剖析必考词,反复练习必考词。使考生能够分清主次,并抓住考研词汇的重中之重,省时、省力、成效显著。 本书在强化突出了考研英语大纲词汇中的重点核心词汇——必考词的基础上,全面兼顾了考研词汇能够涉及的其他内容:基础词、超纲词、考研各题型专有词、常见缩写词、洲名、国籍名等,同时,还系统归纳出了考研英语常用词根及前缀、后缀。本书内容之全远非同类书籍可比,能够全面满足考生的备考需要。 本书对必考词分别从[国际音标]、[词性]、[词义]、[同义]、[反义]
《2015考研英语核心词汇笔记》以四通记忆法为基础,以考研大纲为选词依据,并结合*的考试真题,精心收录2061个考研核心词汇,释义精确,例句丰富,并对词汇进行了全面扩展,配有同义词、反义词、派生词等,此外,还给出了常用的词组和表达。所选词汇紧扣大纲,用法举例经典实用,译文准确流畅,完全覆盖考研英语的词汇要求。相信考生如果能够仔细研读本书,一定能够攻克考研英语词汇难关,进而取得满意的考研高分。
开篇序言,作者从宏观的角度、以2012年的*真题为例讲解了本书长难句解析的精华所在。部分为考研英语真题长难句总论,对考研英语长难句的特点和对策进行了介绍。第二部分为真题长难句分类剖析,按照简单句、复合句、定语从句、状语从句等12个类别对考研英语真题中的数百个长难句进行了分类讲解。第三部分为长难句巩固练习及参考答案,包含句子结构辨识与英译汉练习,帮助考生检验并巩固所学。
袁昊编著的《考研英语不读胜读》包括*考题速递、疱丁解牛、牛刀小试、游刃有余、豁然开朗四部分。 《考研英语不读胜读》不是一本适合所有考研同学的书。如果,你不愿意用小的时间投入,换取*的分数回报,本书不适合你!如果,你喜欢和抽象的长难句斗智斗勇而殊无倦意,本书不适合你!如果,你是怀着字究句考、修身养性的精神备战考研,坚信必须要看懂每个长句、搞清楚每个细节才可以做题,本书不适合你!
本书为星火书业《英语专业考研考点精梳与精练》系列丛书之一,是专门为英语专业学生报考硕士研究生入学考试而准备的。本书以各大院校英语专业通用的英美文学教材为蓝本,通过研究几十所重点院校英语语言文学专业硕士研究生入学考试(英美文学方向)有关真题编写而成的。本书参考的教材有:吴伟仁主编的《英国文学史及选读》、《美国文学史及选读》,刘炳善主编的《英国文学简史》(*版),刁克利主编的《英国文学经典选读》,常耀信主编的《美国文学简史》(第二版),常耀信和李宜燮主编的《美国文学选读》。 英美文学知识浩如瀚海,内容丰富,范围广泛,但它是各高校英语专业硕士研究生人学考试的必考科目。同时由于各高校招生考试指定的参考书目种类繁多,难易程度不等,本科时期所用盼教材内容比较笼统,没有提炼知识点,使学生备考时
编辑老师进行了研究。经过一年多的努力,本书终于成稿,但已经错失了图书出版的市场机会。恰逢《考研英语后预测5套题》(以下简称《英语5套题》)出版之际,编辑部决定对“翻译”专项的部分内容先行出版,作为《英语5套题》的赠送资料。为了答谢读者一年来对编辑部的支持,编辑部将安排专门的编辑负责回答读者的问题。凡是购买本书的读者,均可以通过电子邮件或考研论坛(www.kaoyan.com)的答疑专贴享受修改作文的服务,同时解答考生在复习过程中遇到的其他问题。但回答问题时,考生需要提供学习卡的相关资料。