《牛津英汉汉英小词典》是牛津大学出版社推出的一部质量上乘的英汉汉英双向词典。它保持了牛津词典精准可靠、释义简明的品牌特色,还具有以下几个鲜明的特色: 一、英文翻译地道,语言富有现代气息,英语语料全部来自语料库。 二、例句典型丰富,贴近日常生活,注重口语和惯用法,例于模仿学习。 三、所收词条全为英汉两种语言的核心词汇,释义精当贴切,浓缩英汉双语学习的精华。 四、编排更加科学,汉语词条全部标注词性。 五、突出汉语搭配,并针对汉语量词复杂难用的特点,设计了同类词典中独有汉语量词搭配。
新英汉汉英词典(修订版?双色缩印本)由英汉汉英两部分组成。其中英汉部分收词12,000余条,连同派生词、复合词、词组和习语等,实际收词达40,000余条。每个词条提供了音标、词性、释义、用法、搭配和同(近)义词等多项功能,内容丰富,功能全面。汉英部分共收单字条目3,700余个,多字条目20,000余条,包括了日常生活、文教、科技、娱乐、体育、旅游、经贸等方面的常用词汇。各字头均标注了词性和汉语拼音,并提供了汉、英双解释义和丰富的例证。
本词典英汉部分收词7170余条;汉英部分收字2400余个,收词7170余条。所收词汇足以满足广大英语学习者的一般需要。释义准确简明,易学易用。本词典部头虽小,然而词汇量大,内容丰富,方便英语学习者随身携带,随时查找。
《新英汉汉英词典》属于 小而全系列 语言工具书,该系列工具书的特点是包含多项实用功能。该词典包括英汉和汉英两个部分,英汉部分收录单词和短语6000余条,涵盖《义务教育英语课程标准》全部词汇,设置音标、词性、例证、同义词、反义词、常用短语、搭配、谚语、小贴士等多项特色板块,全面助力英语学习;汉英部分收录条目10000余条,字形严格遵循《通用规范汉字表》,能够满足学生读者的查考需求,同时能够有效地帮助读者进行阅读和写作。
英语是当今世界应用*广泛的语言之一。进入21世纪后。开放的中国在国际舞台上的地位越来越引人瞩目,在更大范围内和更深程度上参与经济全球化进程。为了跟上时代的步伐,方便广大英语学习者学习和使用英语,我社重新修订、出版了《简明英汉小词典》,收常用词条16000余条;同时重新组织专家学者编写、出版了《新编简明汉英小词典》,内收常用词目29000余条。两本词典包含了我国中学教学大纲和大学英语四、六级词汇,兼收少量科技用词,同时吸收了一些新词新语。 现根据读者的需要,对已出版的上述两词典合并,出版《新编简明英汉一汉英小词典》。本词典的 英汉部分。
《学生新英汉汉英词典》(双色缩印本)由英汉和汉英两部分组成。其中英汉部分收词15,000余条。每个词条提供了音标、词性、释义、用法和同(近)义词等多项功能,内容丰富,功能全面。汉英部分共收单字条目4000余个,多字条目20,000余条,包括了日常生活、文教、科技、娱乐、体育、旅游、经贸等方面的常用词汇。各字头均标注了词性和汉语拼音,并提供了汉、英双解释义和丰富的例证。
《新英汉汉英词典(修订版·双色缩印本)》由《英汉词典》和《汉英词典》两部分组成。 《汉英词典》收单字条目3,700余个,多字条目20,000余条。标注拼音和词性,并提供汉、英双解释义和丰富的例证。 《英汉词典》收词12000余条,连同派生词、复合词、词组和习语等,共计收词40000余条。提供音标、词性、释义、例句、用法、搭配、近义、反义等。 《新英汉汉英词典(修订版·双色缩印本)》适合大、中学生及具有中、高等英语水平的各类读者使用。
《雅典的泰门》是莎士比亚创作的 一部悲剧,在莎士比亚的戏剧中,几乎都展示了家庭伦理和两性关系,比如父母子女关系、兄弟姐妹关系、情侣关系和夫妻关系等,然而《雅典的泰门》却是游离于该法则之外的特例。它揭露了拜金主义的罪恶。雅典贵族泰门生性豪爽、乐善好施,于是许多人乘机前来骗取钱财。当他倾家荡产时,所谓的朋友们纷纷离他而去,泰门终于醒悟过来,明白了他们从来也没爱过他,他们爱的只是他的金钱,但为时已晚,他在 望中孤独死去。这里为朱生豪先生的译本。
近几年来,我国国内英语教学水平日益提高,学生和广大英语学习者的学习能力不断增强,许多英语学习者从语言学习的初、中级向语官学习的高级阶段迈进。力了帮助初、中级水平的英语学习者深入理解英语词汇原义,本词典编委会组织了十余位英语教师、专家和学者,依据国家*颁布的《大学英语课程教学要求》和现行普通高中《英语课程标准词汇裹》编写了这本以广大学生、英语爱好者以及初中级水平的英语学习者为主要对象的(新英汉双解词典)。其主要有以下特点; 1.选词丰富。本词典不仅收录了《英语课程标准词汇表,和(大学英语课程教学要求》中的全部词汇,还增收7公共英语等级考试、职称英语等级考试、MBA、TOEFL、GRE、IELTS等多种考试常考词。总计约19,000条。连同词目内的短语、派生词、复合词,达45,000余条。 2.英汉双解释文。更便于精
随着经济全球化及信息化时代的到来,英语的重要性日益突出。英语作为重要的信息载体之一,已成为各个领域中使用*广泛的语言。为了传承文化,紧跟时代步伐,同时也为了满足中学生及广大英语学习者的要求,在一大批一线教师的帮助下,我们对现有语料进行补充、加工和整理,编成了这部词典。 本词典分为两大部分。 英汉部分 精选英语单词近9,000条,其中高中词汇3,500余条,用★标出,还包括部分常用的大学英语词汇;词义力求全面、详细、准确;例句精练,不但文字深入浅出,而且内容与生活息息相关,便于学生理解和接受,从而全面灵活地掌握英语。 汉英部分 收录汉语常用字近3,000个,词条15,000余条;词条采用简洁准确的英文注释;所选词条范围涉及文化、经济、医学、法律、建筑等多个领域。 时代性强、针对性强和实
随着时间 天的流逝,小男孩贝雷慢慢长高了,他心爱的小羊也长大了,羊毛开始变长,而贝雷的衣服似乎在“变小”……于是,贝雷决定用小羊长长的毛来为自己做一件新衣服,可是他没有工具也没有技术,他一个人无法做到,于是他想到了求助外婆、奶奶、邻居、妈妈……《贝雷的新衣》是瑞典 女作家艾莎·贝斯克的经典绘本集,汇集了她的七部 绘本,包括:《贝雷的新衣》《太阳蛋》《艾米丽和黛西》《奥利的滑雪旅行》《这一年》《彼得的老房子》《旧时光国》,其中《贝雷的新衣》广为流传。作品 纯净,将勤劳、朴实、真挚贯穿全文;绘画风格贴近生活,把贝雷生活劳作的场景真实地描绘了出来,文字简洁,图画生动,将“劳动”的主题体现得淋漓尽致。作者用温柔的笔触,带领孩子体验简单的快乐,并教会孩子宝贵的知识。 《贝雷的新衣》是一本
本词典是由 语言学家和长期在英语教学 线工作的经验丰富的教师为英语学习者编写的英汉汉英词典。版式紧凑,条理清晰,内容丰富,选材侧重应用,便于使用者理解和正确使用英语。本词典的英汉部分收词8000余条,提供音标、词性、释义、例句、搭配、用法、辨析等内容。针对英语学习和英语教学的实际需要,本词典还将一些英语知识进行了归纳和提炼,词典中设有用法说明和辨析千余条,有助于读者从多层次、多角度学习、掌握和运用英语词语。汉英部分收词约30000条,除一般词和大量新词外,还收入了一些方言、成语、谚语及自然科学的常用词语。汉语词语的选择注重科学性和规范性,英语释义地道准确,原汁原味,简明易懂。所收汉语词语涵盖面广,在日常学习、生活与社交活动中使用频率高,搭配能力强,可供读者口头交际和书面表达时使用。
《第十二夜》,莎士比亚四大喜剧之一。这是莎士比亚喜剧创作的终结之作,也是其 成熟、 的喜剧。这部喜剧之所以命名为《第十二夜》,是因为圣诞节后的第十二天,即一月六日,是一个节日,即所谓“十二日节”,又称“主显节”,这 ,不仅教堂里要照例举行仪式,在宫廷里和贵族家里也常常演剧庆祝。此剧就是为了庆祝主显节而写的,故名之。本书为朱生豪的译本,讲述的是孪生兄妹西巴斯辛和薇奥拉的奇遇,在一次海上航行途中不幸遇险,他们俩侥幸脱险,流落到伊利里亚。经过一番有趣的波折之后,分别找到属于自己的爱情,赞美了爱情自由和个性解放。