《大家学标准日本语:高级本》是专门替想要自学日语的学习者量身打造,以容易理解的方式去解说学习者会遇到的文法问题,希望让学习者能清楚理解每一阶段所学的日语。对于自学时可能会产生疑虑的地方,我尽量以简单的说明、容易理解的解说,让学习者理解。 《大家学标准日本语:高级本》是以初级本、中级本教过的文法为基础,介绍实用表达。不论是哪一种表达,都是日本人经常于日常生活中使用的,所以当有需要与日本人沟通时,会有很大的帮助。
在小论文考试中含有如果没有相关领域关键词的基础知识就无法下笔论述的试题,如“你对利用克隆技术人是赞成还是反对”。对科系举行的小论文考试,难度会更大,几乎都是“请论述IT给教育所带来的影响”这种试题。如果没有资源再循环社会、IT革命、国际化等相关领域的知识几科就无法作答。 因此在本书中,笔者将写作试题和小论文考试中经常出现的题目分成9个领域,每一领域都分别以“基础知识的整理”、“写作试题”、难度较高的“小论文练习”这种顺序编辑而成。 此外,使用本书的方法是实际动手写一写小论文,然后请老师帮助修改。如果没有这样条件和时间的话,请阅读“基础知识的整理”和范文。
本书系《实用日语语法》系列的中高级,适合日语专业高年级学生学习,对1、2级能力考考生来说,也是值得参考的实用语法。初级是基础课程,中高级是深化课程,两本书是基于相同的语法体系编写而成的。 本书把传统语法体系同目前日语教学的实际状况相结合,以求限度地提高实用性。从编排和内容上与传统的语法书有着明显的区别。 在编排上由“1.综合性论述、2.体言与用言、3.格助词、4.助动词、5.连体词、副词、接续词、6.副助词、7.接续助词、8.句子语法改错、9.惯用句型”九个章节组成。 其中1至7章从整体上覆盖了日语语法的教学内容。第8章重点针对写作中的典型语法错误,通过辅以大量病句解说的形式,使读者在认识错误原因的同时,加深对所学语法的正确理解,从而少犯语法错误,提高写作能力。第9章收录了大量的基础惯用句型。这些句型不
本的目标是培养学习者综合运用日语的能力,为学习者全面掌握听、说、读、写、译诸技能打下坚实的基础,故名为《综合日语》。本的会话在内容上贴近学习者的实际生活,力求自然、生动,不仅强调日语知识的掌握与运用,而且更加关注日语的得体表达方式。在场景设计和内容编排上注重融入中日两国的文化内涵,以期使学习者在学习日语知识、增长技能的同时获得丰富的中日文化知识,从而有助于提高文化理解力,培育跨文化交际能力。本在编写时还照顾到日语的口语和书面语差异大这一特点。努力使学习者掌握运用不同语体的能力。 本没有采用传统的日语教学语法系统,而是近些年来日本的对外日语教学中常见的语法系统的基本上,结合中国人学习日语的特点,归纳总结出一套更加实
本书的主要特点是《初级日语》、二册紧密配合,对每课课文的重点进行了归纳,设置了“本课重点”、“知识连接”、“中国人的学习难点”、“参考译文和练习题答案”栏目。旨在帮助使用更深刻地理解和掌握课文里的语法现象及词汇;扩大使用者知识面的同时,介绍更多的日本文化知识,以加深使用者对课文意义的进一步理解。教师可根据教授对象,选择不同的栏目,丰富教学内容,活跃课堂气氛;学习者可以选择自己喜欢的栏目,进一步增进对日语和日本文化的了解,辅助自己学好《初级日语》。
《日语长难句精解》是我国利用思维软件分析日语句子结构、攻克长难句的-部著述。《日语长难句精解》逻辑清晰、篇章布局合理,有剖析、有实例、有总结、有体会,深入浅出,娓娓道来:凡具有日语专业二年级及日语中级程度以上者均可利用本书解决在日语学习中所遇到的长难句问题。 《日语长难句精解》著者涉猎广泛,注意吸收日本成熟的理论和研究成果;对长难句不是就事论事,而是综合治理:既注意日语长难句与周边的关联,又能从文化高度分析其产生的原因。 解析长难句像拆装钟表,反复实践固然不可缺少,但更为重要的是,通过无数次拆装能够得出一些带有规律性的经验;本书就是想在实践经验的基础上,告诉读者一些行之有效的解析长难句的方法。
叶荣鼎编著的《语篇翻译>分为三篇,篇为方法篇,教你如何使用好的方法来翻译文章,第二篇为训练篇,其中有大量的文章来翻译,第三篇为答案篇,把之前做的翻译来给你的答案和解释,从中来获得更多的知识。
目黑真实编著的《日语中级阅读训练》是为学完日语初级基础知识后,想在提高日语阅读能力的同时了解日本现状的学习者编写的。本书从水平上来讲,与2010年开始的新日语能力考试N2~N3级别相当,共选取了30个主题。部分与N3水平对应,第Ⅱ部分与N2水平对应。问题分为客观题和主观题两种形式。客观题的问题1是考查理解文章基本内容的题目,问题2是阅读考试中的“文章语法”题型,问题3相当于“内容理解和论点理解”题型。至于主观题,我们考虑到有的学生要考日本的大学,所以出了一些基础性问题,以便考生练习日本留学考试中的主观题,以及大学校内考试(包括小论文)中的相关问题。
《日语教育与日本学》是有关日语教育与日本学研究方面的论文结集,主要告诉我们如何关注日语专业课堂教学,其次讲述了日语词汇教学设计与实践的重要性,通过《日语教育与日本学》希望广大学者对于如何学好日文有所了解。是包含了中国、日本两个国家多位日本教育方面、日本学研究方面、工作者的论文文集。1辑共收录论文15篇,分成“日语测试与日语教育研究、日语语言研究、日本文学研究、日本文化研究”四个类别,为日语教学、日语学习提供了参考,具有极大的学习研究意义。
本书属新版标准日本语(初级下)的同步练习。本书的编写力求实用、突出重点,通过对应每一课的练习以及每四课的单元练习可以让学生系统、全面地复习初级日语的基本句型、语法及词汇等多个知识点。全书首先在练习前通过“学习重点”栏目,对每一课的内容从基本句型、语法点、词汇进行一目了然的总结。然后进行“字词音练习”“基本课文练习”“语法解释练习”“表达及词语讲解练习”“应用课文练习”五个层面的多功能练习,进一步提高学生的日语基础水平。书后附有详细的参考答案,能够给予学生及时的指导。
本书涉及了词法、句法及社会语言学范畴的敬语等内容,涵盖了日语古典语法的所有基本问题; 本书在参考多部教材及参考书的基础上,尽量使用精炼的例句,并用简明易懂的语言进行说明,便于学习者掌握及使用者理解; 本书把基础知识的学习放到首位,注重以练习的方式巩固所学知识,并以名作鉴赏的方式引导学习者学以致用。
本书是1988年出版的《中日交流标准日本语初级上、下》的修订本,是人民教育出版衬与日本光村图书出版株式会通力合作、精心编写的一套日语自学读本。 本书由知名的日本语学、汉学以及日语教育界的学者执笔,充分考虑到中国读者学习日语的需要,既注重打好基础,也不忽视实用性。与旧版相比,在内容、场景等方面进行了调。为了提高读者与日本人交流时用日语介绍中国社会、文化背景的能力,将初级上册的场景设在日本,下册的场景移至中国,使话题更加丰富,内容更加充实。 初级上、下两册的程度,相当于日本国际交流基金会和日本国际教育支援协会举办的日本语能力测试的3级水平。 《第二版新版中日交流标准日本语初级 上下册》,点击进入: 《第二版新版中日交流标准日本语初级 上下 附加趣味日语语音卡片》 优惠套装,点击进入: