《这就是中国:中国日常文化》面向所有对当代中国人的生活方式和思维方式感兴趣的中外人士。本系列共出版十个语种对照版,包括法文、英文、德文、西班牙文、葡萄牙文、俄文、阿拉伯文、韩文、日文、泰文。全书插图丰富,文字简洁,信息准确,以中国古代文化为切入点,结合当代中国人日常生活各方面的数据统计,从中国概况、家庭、服饰、饮食、居住、交通、通讯、收支、教育、就业、人际交往、历法与节日、文化与休闲、卫生与健康、信仰与价值观、民间习俗、民间禁忌、传统象征物、中医和气功与武术、戏曲与乐器、绘画与书法、诗词与小说、工艺品、名城与古迹一共二十四个方面,为读者展示了当代中国一幅幅真实的日常生活画卷。
本书选取120幅瓦列里 列德涅夫各个时期的作品,有风景、静物,也有人物画作。本书中俄对照双语出版,方便两国读者阅读欣赏。本书邀请知名画家作序,对每幅油画配有中俄对照的作品简介,本书内容围绕作者对生命真谛和高尚艺术传统的始终如一的追求展开,是中俄艺术交流的精品画册。
本书以实用为主,主要宗旨在于指导俄语的实际运用与理解,故不过多涉及理论上的争论,理论知识力求适度,阐述力求简明易懂,深入浅出。本书的体系基本上照顾了当代俄语教学上的需要,对于某些有争议的问题,我们提出了教学上的处理意见。 本书力求体现“中国人为中国人编写”的俄语语法的特色,充分考虑中国人学、用俄语的需要和难点。笔者多年从事俄语语法的教学与研究工作,先后出了几种俄语语法书,其中包括由商务印书馆出版过的《现代俄语语法》、《现代俄语语法新编》等。本书反映了作者多年的教学经验体会和科研成果。我们希望本书能保持上述二书长处的基础上,质量上更有提高,有新的特点。近三十年来,时代、俄语和俄语研究都有了很大的变化和发展。作者力求在本书中反映出俄语语法的本身的一些新变化、新现象,反映出俄语
《荀子》是战国后期的思想家、教育家荀况的政论集。全书共32篇,涉及哲学、伦理、政治、军事和教育诸方面。荀子在本书中批判地总结了先秦诸子的学术思想。他在哲学上发展了古代朴素的唯物主义,反对天命、鬼神迷信之说;他反对孟子的 性善论 ,首创 性恶论 ,主张熔礼法为一炉,兼重道德教化、法治刑赏;在 称先王 之外,荀子又首倡 法后王 之论,这一点与孔、孟有所不同。
唐宋八大家的散文是唐宋古文运动的辉煌成果,虽然存在着某些局限性,但体现了我国古代散文发展的方向,发扬光大了先秦两汉魏晋散文的优秀传统,对后世有深远的影响。《唐宋文选》所编选文章即是选八家文章中内容较好,艺术水准较高,能反映作者艺术风格的代表作,我们在编写中对每篇古文作逐句直译,目的在于给广大的古文爱好者提供八大家的优秀散文选本,使大家更了解唐宋八大家的佳作,并从中吸取一些有益的素养。我们只是想为读者提供一种方便、快捷的阅读通道,使读者通过这些名篇名作,窥见一个时代的文学面貌。
中国是诗词的国度,古诗词是我国文学宝库中的瑰宝,也是我们民族的文化精髓,具有超越时代、跨越国界的巨大魅力。 本书精选《诗经》、唐诗、宋词各百篇,由中外专家合作翻译成俄文,以汉俄双语的形式呈现,用地道的俄语再现了中国传统文化的悠远情境;同时,由陈佩秋等著名画家为每首诗作画,一诗一画,翩若惊鸿,流畅优美。
本词典是便于携带的小型工具书,可供中国读者学习和使用俄语,同时也可供俄语国家的读者学习和使用汉语。本词典于1986年首次出版,1994年出增订版。本次是在上两版的基础上进行修订出版的。? ???俄汉词典和汉俄词典收词由原来的各一万八千条左右增加到现在的各二万五千条左右。修订版变动幅度达50%以上。除对过去版本中存在的错讹之处进行更正之外,还增加了大量新词新义,从而基本反映了近年来俄语常用词的变化情况。此外,还专门对释义和固定搭配部分增加了汉语拼音,以利于俄语国家读者使用。
本书的选材中参考了大量中俄两国的体育专业书刊以及体育网站资料,语言规范科学,编写内容新颖实用,力求知识性、趣味性与科学性相结合。课文涉及几乎所有夏季奥林匹克体育比赛项目,词汇丰富;会话短小实用,由浅入深地将体育交往的不同场景交融联系在一起;课后配有习题、生词以及参考译文,有利于本书使用者更好地理解课文的内容,提高口语能力,用地道的俄语进行体育运动与体育赛事的基本交流。书后附录言语范句、体育项目名称、汉俄体育词汇表,为学习者使用提供方便。 本书不仅可以供俄语爱好者、翻译、体育新闻记者、体育专业人士使用,还可以作为2008年北京奥运会的语言培训教材,用于丰富培训者的体育文化知识,提高他们对外交流时的语言质量。此外,本书还适用于俄罗斯友人学习汉语、了解中国体育文化。
《中国文化读本(俄文版)》抓住中国文化中一些有特色的内容和亮点,用典型的事例和材料进行具体和深入的介绍。在介绍知识的同时,力求讲出中国文化的精神,讲出中国文化的内在意味,讲出中国文化的核心价值,显现中国人的心灵世界、文化性格、生活态度和审美情趣,在读者面前展示中国自古以来尊重自然、热爱生命、祈求和平、盼望富足、优雅大度、开放包容、生生不息、美善相乐的人文形象。
《中国文化读本(俄文版)》抓住中国文化中一些有特色的内容和亮点,用典型的事例和材料进行具体和深入的介绍。在介绍知识的同时,力求讲出中国文化的精神,讲出中国文化的内在意味,讲出中国文化的核心价值,显现中国人的心灵世界、文化性格、生活态度和审美情趣,在读者面前展示中国自古以来尊重自然、热爱生命、祈求和平、盼望富足、优雅大度、开放包容、生生不息、美善相乐的人文形象。
《汉俄词典》初版发行后,承广大俄语工作者的支持和鼓励早已售馨。几年来我们收到不少来信要求购买这部词典,因此我们征得出版社的同意,决定修订再版。词典初版1974年脱稿发排的。由于当时的形势,词典里包含了一部分政治思想上错误的或不恰当的词语和句了,这次修订时作了删削和修改。此外,还改正了一些译得不够确切的译文,并补充了一些新的词语。本词典收汉语词语五万余条(包括单字、词、词组、成语等在内)。除一般词汇以外,也收了一些常用的方言词语、文言词语和专业词语。本词典基本上以汉语单词立目。词组一般放在词条内作例子。由于词义转化,不宜归入原词条的词组,单独立目。
随着中俄两国交流的进一步深化,希望了解俄罗斯人和俄罗斯社会,从而学习俄语的人也越来越多。众所周知,在学习俄语的过程中,除了听说能力外,阅读能力也是相当重要的,因为它直接关系到您是否能在短时间内获取需要的文字信息,是培养您与俄罗斯人交流能力的重要一环。《俄语精彩阅读257篇》在轻松…中提高你的俄语阅读水平,激发你学习俄语的兴趣!本书是一本内容轻松、选材广泛的俄语学习读物,适合广大初、中级俄语学习者阅读,同时也为众多俄语专业人员提供了有益的参考材料。编者精心选取了257篇短小精悍的短文,内容丰富,涉及社会、文化、文学、语言、地理等诸多领域;体材广泛,包括童话、小说、俄罗斯文化、民俗、新闻报道、幽默故事、俄罗斯民间故事等众多板块。编者旨在通过这些生动活泼的短文,使读者在提高阅读能力的同时
菲钦,一位极具天赋、个性鲜明的俄罗斯画家。本书为四个阶段,即启蒙时期、美院时期、喀山时期和侨居时期,清晰地勾勒出菲钦的成长道路。在这四个阶段中,一个认真、严肃的菲钦越来越明显地呈现在我们面前,他作品中艺术的激情、思想的力量和风格的丰富让人震撼。
二十多年来,文化热潮此起彼伏,历久不衰。热潮之中,相关话题以及论述方式,范围日渐宽泛,颇有朝着两极方向拼命拉开距离之势。或趋向宏大、笼统,以玄妙、空泛、繁复方式进行阐述;或趋向琐碎、细微,以新奇、通俗甚至低俗吸引眼球。各类文化图书,应运而生,成了出版界的宠儿,其中利弊优劣,很难界定,好在真正热爱文化、有文化情结的读者,越来越聪明,越来越有选择权,由此,文化也就有可能真的热闹起来了。
石涛(1642~1707)是清初画坛革新派的代表人物口原名朱若极’明靖江王朱赞仪后裔,削发为僧后,自称苦瓜和尚。他作画时根据个人独特。的感受创造相应的画法,追求从古人入,从造化出的艺术境界,凡山水、人物、花果、兰竹、梅花,无不精妙。《画语录》是石涛的绘画专论,语言晦涩,深奥难读。吴冠中对《画语录》逐字逐句译述,并加上必要的解释与评议,阐明石涛的创作意图与创作心态,尤其重视其吻合现代造型规律的观点。书末还附有《画语录》的两个版本——《美术丛书》影印本《苦瓜和尚画语录》和大涤堂刻本《画谱》。本书版本采用荣宝斋出版社2004年版。
随着我国改革开放的深入和发展,俄语作为世界重要的语种(联合国工作语言之一)同英语一样,已成为对外政治、经济、文化及技术交流所不可或缺的重要工具。词汇是俄语学习的基础和重点,学习语言,会从“天、地、人、上、中、下”这些简单的词汇开始;词汇也是俄语学习的难点,没有相当的词汇量的积累,当然也不会有鱼跃龙门的突破。因此,为了帮助广大俄语学习爱好者提高阅读能力并利用俄语游刃有余地表达各种思想,我们针对这“既简又难”的词汇适时地推出了这本《初学俄语会话词汇3000个》。希望能在您的俄语高手训练之路上,发挥一点点作用。本书内容充实,实用性强,查阅方便。分门别类地收集整理了俄语会话中出现频率较高的词汇近3000个,重点是名词和形容词。按照基础日常用语篇,购物篇,饮食篇,居住篇,交通运输篇,文化教育篇,医疗卫
本书是为满足我国广大俄语工作者和学习者的迫切需要而编写的。本书以实用为主,宗旨在于帮助、指导读者对俄语的实际运用与理解,故不过多涉及理论上的争论。理论知识力求适度,阐述力求简明易懂,深入浅出。本书的体系基本上照顾了当代俄语教学的需要,对于某些有争议的问题,编者提出了教学上的处理意见。本书力求体现“中国人为中国人编写”的俄语语法的特色,充分考虑中国人学、用俄语的需要和难点。