農曆新正,俗稱「過年」,今稱春節。人人在這送舊迎新的時刻,藉年節的各項活動,增進親友情誼,調劑個人身心,更在歡樂的氣氛中,滿懷憧憬,希望明年會更好,一年勝一年。
因為不能正確把握一個中文字詞的涵意和用法,而在運用時感到困惑,或者在誤用時造成笑話,這種窘境幾乎任何人都會碰到。實際上中文文字和詞組也的確存在不少複雜多義、積非成是的情況,不由得使用者不當心。 有見及此,編者選編了內地《咬文嚼字》月刊部份內容,將一些海外讀者經常接觸和可能誤用的字詞編選成書,方便讀者參考。 一般文字工作者、教師、政府和民間機構文書,都有必要了解這些常用字詞的正確用法,以免以訛傳訛,影響正常的溝通。
辭釋作為一種工具書,辭書的第一要件應該是對所收辭語的意義及用法,有精確適當的解釋,進而闡發該辭語的意蘊,讓使用者不但釋疑,而且可舉一反三,從而增進學養。從這個角度來看我國歷代解字釋辭的作品,自「說文」、「爾雅」以下,雖然代有所作,可是其中辭語,既經千百年來的時間轉換,其意義在往早已產生變化,用法也可能有了差異;何況古籍中詮詁錯誤,解釋漏略,或收羅不完全的又所在多有,更造成許多不必要的困擾及混淆。為了彌補這種缺失,台大中文系教授曲守約先生積多年教學與詮註眾籍的經驗,廣泛地收集查考有關資料,針對古籍釋辭的漏誤,予以糾正補充,著成「辭釋」及其續編「釋辭續」二書,希望能為讀者提供一方便而實用的參考書。
我國地大物博,種族亦多,各地風俗不同,習慣互異。在秋收已畢、冬藏有待的「中秋」之際,為歡度佳節,所產生的祈神拜月、團圓賞月等的應景活動,亦因各地自有的特色而五花八門,各有千秋。 繼《年趣》、《端午》後,本書是介紹農曆一年三大「人」節 ──《中秋》的專敦,對此民俗節日傳承,有較為深入的縷述。書中插圖豐富,搜集不易;剪紙應景、別具風格;詩文談瑣,文藝氣息濃郁;百歲藥酒方,轉錄自名家 ? 記;從節日所引發而來的趣聞妙事,更能博人一粲。歲時瑣記,彙各地民俗掌故於一書,免翻查搜尋之煩,尤稱捷便。為半世紀來,有關著述中之僅見,爰為推介。
由於中文有不少字形相似、讀音相同或相近的字,但其含義卻完全不同、或相近、或部分可通,因此,稍微大意,便會寫錯、讀錯而不自知。本書廣蒐一般人常誤用者,一一列舉,並加注釋。是國文老師、作家、編輯、校對者不可或缺的參考書。
經作者多年搜集資料,有關香港各種風土民情傳統文化記憶,各類醫卜星相婚喪習俗迷信話題,均生動有趣。