《经典诗词英译》具有以下特色。 一、原创性。该书是一部贯穿中国文学史的诗词英译专著,以“生态翻译学”为依据,以“择善从优”为原则,以“创译一体”为策略,运用语义翻译、句法翻译、词法翻译、修辞翻译、成语翻译的综合知识进行诗词英译创作,达到概念意义、风格意义、形象意义、文化意义、美学意义的有机融合,实现“贯东西、通古今”的创作目标,彰显“天人合一、生生不息”的东方智慧。 二、专业性。该书综合运用语言学、文学、翻译学、美学、跨文化交际等五大领域的专业知识,将历代诗词统一译为以抑扬格四音步、抑扬格五音步、抑扬格六音步为主(或抑扬格不同音步有机结合)的英语格律诗。同时,在赏析文字中,详尽分析修辞的审美作用,涉及两行转韵、隔行交互押韵、交错押韵、双行联韵、连锁韵、三连韵、头韵、元
有着蓝色眼眸的神秘少女,带着陈旧的相机,如同候鸟一般出现在人们眼前。与她相遇的笨拙少年一直追踪着她的轨迹。当时间、地点和人物都连接起来的时候,埋藏在少女心底的“那份悔意”,将强烈转动两人间命运的齿轮。
《枫雪同行》一书访问了十五位作家,依照目录的次序是陈浩泉、陈河、崔维新、贾葆蘅、林浩聪、林楠、陆蔚青、孙博、王健(JaWalls)、微言、笑言、余兆昌、郑南川、周进、朱霭信。十五人中,崔维新、林浩聪、余兆昌和朱霭信是英语作家,其他是华语作家。十五人中的一位是王健教授,他是一位白人老外。王健教授是加拿大汉学家,也是加华作协的顾问,并曾出任加拿大驻中国大使馆文化与科技参赞。他的中国话说得比不少华人还好,他精彩的拿手好戏——中英文数来宝(或叫快板书),更是让大家只有惊叹的份儿。记得有一次在舞台上,演出对手问他:“为什么你的中文说得那么好,连一些俗语俚语也懂?”王健教授回答:“咱有家教。”这话令人会心微笑。他口中的“家教”就是华裔夫人李盈教授。多年来,王健教授伉俪醉心于中英双语的诗词翻译,加
《恋爱中的骗子》共收录7则短篇。擅写“失败人生”的耶茨,凭借他敏锐的心灵和独到的观察角度,仿佛拼贴艺术般,将美国“小人物”及其生活片段立体展现在我们眼前:失败的艺术家、生活艰难的单亲家庭母亲、疏离的亲情、劳燕分飞的婚姻、叛逆的女儿、转瞬即逝的情事、不可靠的梦想……
《灰色的彼得潘》是“池袋西口”系列全新版本的第三册,本书包括12个中篇,并收录许知远推荐序。 作者石田衣良凭借《池袋西口公园》在1997年登上日本文坛,此后发表了多部短篇、长篇作品,涉及犯罪推理、青春、爱情等多种类型,成为脍炙人口的大众小说作者,并于2003年获29届直木奖。他的处女作《池袋西口公园》不仅发展成了系列小说,还衍生出漫画、电视剧等多种形式。 --- 那个神秘的男孩,穿霜降灰私立学校制服、买得起昂贵的手办、自由行走在池袋的御宅族街道。不为人知的是,看似无忧虑的“彼得潘”却做着秘密生意,把好色、愚蠢的大人们玩弄于股掌间,但当他的生财之道引来嗅到铜臭味的疯狂鲨群,他不得不向本地侦探真岛诚求助…… 毕竟,池袋可不是小飞侠的永无乡。
《听客溪的朝圣》是美国作家迪拉德以一整年的时间对弗吉尼亚州蓝山听客溪进行独自考察后得出的成果,与梭罗在瓦尔登湖的经历类似,作家本人把这一过程称为“朝圣之旅”。一年的时间之中,作家观察和体验植物/动物/天气现象等等,从中发现天地运转的奥秘,并以诗化的语言呈现。作为一本观察与描述大自然的著作,《听客溪的朝圣》具有特色的地方,是抛弃了高高在上的观察者角度,作者本人选择与大自然融为一体,在所有生命平等,不对大自然进行干预的前提之下,获得了独特的生命体验。作家最终的诗化表达,很容易让人想起《道德经》中“天地以万物为刍狗”的“天地之道”。 在美国,此书一出版被誉为“有影响力的当代自然文学的范本”,“代表了尤良的写作”的自然文学经典,评论界认为“比《瓦尔登湖》更具胆魄”,使得作者在29岁那
《裴多菲诗选》精选匈牙利诗人裴多菲的百余篇诗作,除了歌颂革命的以外,也选了一些回忆儿时、讴歌爱情、赞赏自然的诗篇,比如的《我愿意是急流》。裴多菲从十六岁起走遍祖国各地,目睹了人民的疾苦,深切了解匈牙利人民,尤其是农民。他的诗歌无论在内容上还是形式上,都与人民靠近,甚至已经成为民歌。早在1907年,鲁迅先生就在《摩罗诗力说》中详细地介绍了裴多菲的生平和思想,此后多次翻译、引用裴多菲的诗作,将他介绍到。
《新中国60年外国文学研究(第六卷)口述史>是我国一部外国文学研究口述史,在方法上具有开创性。该卷旨在通过直接访谈的形式来抢救和保留记忆,重点访谈对象为外国文学研究各领域有代表性和影响力的学者,其中8位为1930年以前出生,最年长的为1917年出生,最年轻的为1945年出生。这一卷中记载的各个种类外国文学工作者活生生的个体经历、经验、观察、体会和思考,是对前五卷学术研究专著生动而有益的补充。
《博尔赫斯教授:二十五堂文学课》汇集了博尔赫斯于1966年在布宜诺斯艾利斯大学哲学和文学学院教授英国文学课的完整内容。 在这二十五堂课里,博尔赫斯带我们进行了一次真正的英国文学之旅,整个旅程始终贴近他自己的阅读和作品本身。旅行在时间的迷雾中启程,以盎格鲁人、朱特人和撒克逊人抵达英格兰开始,继续至塞缪尔·约翰生的作品;徘徊至麦克弗森、浪漫主义诗人和维多利亚时代;呈现拉斐尔前派成员的生活和作品全景;结束于十九世纪的萨摩亚——博尔赫斯的作家之一——罗伯特·路易斯·斯蒂文森。将这些讲课内容串连在一起的是地道的文学享受,是博尔赫斯对待每部作品的深情,以及他想分享自己对所学习的每位作者和年代的热情的愿望。
保罗 策兰,“战后欧洲重要诗人”、二十世纪下半叶最耀眼德语作家,作品备受文学界和思想界推崇。他亲历了纳粹对于犹太人的屠戮、德语世界的敌意和一名用德语写作的犹太作家身份认同之艰难,反对纯诗,直面苦难,创造出以犹太文化和命运为底色、汲取现当代文学艺术精髓、惊恐与勇气并存的诗篇。 本书共收录策兰诗歌273首,涵盖了他的早期作品和生前身后出版的10部诗集,附有详尽生平年表,是一部完整呈现策兰诗歌面貌的中文译本。
“‘不’对他来说并不代表‘不’。” “我知道好莱坞的每个人——我是指所有人——都知道正在发生什么事情……但每个人都害怕得不敢说一句话。” “我希望他们也足够勇敢。要知道,这样的事情也会发生在他们的女儿、母亲和姐妹身上。” 2017年,《纽约时报》和《纽约客》先后报道了数十名女性遭好莱坞有名制片人哈维·韦恩斯坦性骚扰、性侵事件。本书作者罗南·法罗在《纽约客》发表的相关报道获得2018年普利策新闻奖“公共服务奖”。 本书基于作者对韦恩斯坦事件历时2年的新闻报道而成。在本书中,作者全面回顾了自己以记者身份调查、报道韦恩斯坦性骚扰、性侵事件的全过程,以及在此过程中遭遇的阻挠、威胁和监视。整个过程扣人心弦、跌宕起伏,揭露出韦恩斯坦长达20年不正当行为的全貌,显示了权力与财富是如何被用来逃避惩罚、掩盖罪行,
《听客溪的朝圣》是美国作家迪拉德以一整年的时间对弗吉尼亚州蓝山听客溪进行独自考察后得出的成果,与梭罗在瓦尔登湖的经历类似,作家本人把这一过程称为“朝圣之旅”。一年的时间之中,作家观察和体验植物/动物/天气现象等等,从中发现天地运转的奥秘,并以诗化的语言呈现。作为一本观察与描述大自然的著作,《听客溪的朝圣》具有特色的地方,是抛弃了高高在上的观察者角度,作者本人选择与大自然融为一体,在所有生命平等,不对大自然进行干预的前提之下,获得了独特的生命体验。作家最终的诗化表达,很容易让人想起《道德经》中“天地以万物为刍狗”的“天地之道”。 在美国,此书一出版被誉为“有影响力的当代自然文学的范本”,“代表了尤良的写作”的自然文学经典,评论界认为“比《瓦尔登湖》更具胆魄”,使得作者在29岁那年因
《听客溪的朝圣》是美国作家迪拉德以一整年的时间对弗吉尼亚州蓝山听客溪进行独自考察后得出的成果,与梭罗在瓦尔登湖的经历类似,作家本人把这一过程称为“朝圣之旅”。一年的时间之中,作家观察和体验植物/动物/天气现象等等,从中发现天地运转的奥秘,并以诗化的语言呈现。作为一本观察与描述大自然的著作,《听客溪的朝圣》具有特色的地方,是抛弃了高高在上的观察者角度,作者本人选择与大自然融为一体,在所有生命平等,不对大自然进行干预的前提之下,获得了独特的生命体验。作家最终的诗化表达,很容易让人想起《道德经》中“天地以万物为刍狗”的“天地之道”。 在美国,此书一出版被誉为“有影响力的当代自然文学的范本”,“代表了尤良的写作”的自然文学经典,评论界认为“比《瓦尔登湖》更具胆魄”,使得作者在29岁那年因