《西游记》小说一般认为是明代吴承恩所著,是中国古典文学名著之一,更是神魔小说创作的典范。小说讲的是唐僧师徒历经九九八十一难到西天取得真经的故事,自问世以来在中国及世界各地广为流传,被翻译成多种语言。不仅在中国,在亚洲部分地区《西游记》也家喻户晓,其中孙悟空、唐僧、猪八戒、沙僧等形象和“大闹天宫”、“三打白骨精”、“火焰山”等故事更为人们所熟识。此外,《西游记》还被改编成了各种地方戏曲、电影、电视剧、动画片、漫画等。总之,在小说的基础上,已经形成了一个庞大的“西游文化圈”。为了让读者更多地了解作为名著之一的《西游记》,我们出版了《图解西游记》一书。本书分为人物篇、故事篇、寓意篇和篇外篇等四部分,人物篇重新解析小说中的神魔妖怪;故事篇详解八十一难;寓意篇从小处着手话主题;篇外篇
《西游记(盒装)》西游记的故事,多少年来在群众中广为流传,深受欢迎。主要描绘古时候有座花果山,山上有块仙石,日久天长,变成了一个仙猴。他占据水帘洞为王,众猴称他为“猴王”。这猴王聪明机智,天不怕,地不怕。为了学到通天本领,他不避难险,远涉重洋,在灵台方寸山,访到了须菩提祖师,练会了驾筋斗云、七十二般变化的神通。然后又回到花果山水帘洞,驱逐了侵占洞府的妖魔,率领群猴,苦练本领,过起无拘无束的猴王生活。
《西游记(校注本名著校注本)》以明代世德堂本为底本,据以参校的有明版本如杨闽斋本、《唐三藏西游释厄传》本、《唐三藏出身全传》本;清版本如《西游证道书》本及《新说西游记》(味潜斋本),目的是要较好地保留这一古典名著的菁华,如被《西游证道书》删掉的大量诗词作品,虽然其中有一些确实文字粗糙,缺少文采,但也有一些诗词,尤其是俳体诗,体现出民间通俗文艺的风貌。毕竟《西游记》是从通俗文艺演化流传而来的,为使今天的读者全面、完整地理解这一古典小说名著,在校点中应适当保留其朴拙的面貌。