律师路易出身低微,吝啬财富而又恶毒冷血,将自己的一生困在猜忌与报复的牢笼中。临老之际,他写下一封控诉妻儿的遗书,在信中他倾泻怨念,控诉妻子过往的情史,斥责她对自己的冷淡,憎恶子女觊觎他的遗产。他精心筹谋,百般算计,计划将财产交给私生子来报复家人。然而,一场意外病危让他的控诉和仇恨化为乌有,遗书遂变为自白和忏悔。死亡到来之际,他直面被怨恨豢养的扭曲灵魂,在爱与信仰中解开缠绕一生的 蛇结 。 爱情的疏离、婚姻的裂痕、亲情的算计、信仰的迷失 莫里亚克以冷峻笔锋揭示亲密关系中交织而成的致命心结,让仇恨与救赎在临终烛光中激烈缠斗。 爱无能 是一种病,唯有斩断蛇结,才能学会如何去爱。
《窄门》 阿莉莎与杰罗姆是一对表兄弟,自小青梅竹马。阿莉莎喜爱读书,常常和杰罗姆在花园后面的长椅上诵读诗歌和文学,两人在诺曼底的乡村度过漫漫却无忧的童年。爱情在同龄的几个少男少女身上渐渐发芽,起初他们偷偷爱恋彼此,各自藏着秘密和烦恼。爱恋至深时,他们精神交融,一心想为对方变成更好的人,完全无法忍受任何不完美的产生。然而,表姐阿莉莎在他人平淡的婚姻生活里,看到爱情*终落入平凡的模样,对爱情的终点产生了怀疑,她想追求的是永恒之爱,深信世间存在不朽的爱恋,只是通往永恒的道路是一条狭路,进入的门是一扇"窄门","只有少数人"能找到 《蛇结》 律师路易出身低微,吝啬财富而又恶毒冷血,将自己的一生困在猜忌与报复的牢笼中。临老之际,他写下一封控诉妻儿的遗书,在信中他倾泻怨念,控诉妻子过
故事发生在位于朝韩边境上一个叫 束草 的旅游小镇, 我 是一个年轻的法韩混血女孩,在当地一家破旧的招待所做前台。冬天的一个傍晚,来了一位少见的客人:一位决心在这片荒凉景象中寻找灵感的法国漫画家。 我 曾在首尔上大学,毕业后回到家乡束草陪伴母亲,在这个看似没有希望的小镇里试图寻找人生的方向,为此 我 不断违抗社会的期望:与异地男友分手,抵抗母亲对整容的催促。在与法国漫画家的相处中, 我 逐渐与漫画家之间形成一种微妙又流动的关系。 我 同意陪他去寻找真实的束草,前往雪山和壮观的瀑布,带他去母亲工作的鱼市场,甚至造访边境。 我 所熟悉的束草在花哨的霓虹灯下,布满了从未被抚平的战争的伤痕,然而对此漫画家表现出的更多是漠然与不解。当 我 被他所吸引,并陶醉于他的画作时, 我 找到了一种终于能够被看见的方式
我叫艾迪,我是个男生,在圣诞节的早晨,我迈进了警察局。 早在几个小时前,圣诞钟声刚刚敲响的时候,我遇见了雷德 一个管道工人。在愉快的交谈过后,我们一起回家庆祝节日。然而,意外发生,我被他袭击了。警察、朋友、亲人,所有的人都在让我回顾事情的起因、过程、细节,一遍又一遍。而作为受害者的我,却失去了沉默的权利。一夕之间,仿佛所有人都拥有了雷德的脸,让我胆战心惊。没有人能理解我内心的痛苦,也无人意识到我的恍惚和恐惧。 伤害就像永不落幕的电影,我成为wei一的观众。或许只有逃离,才能改变痛苦的生活
《基督山伯爵》主要描写的是法国波旁王朝时期发生的一个报恩复仇的故事。法老号船的年轻大副唐戴斯受船长临终之托为拿破仑党人送一封信,遭两个卑鄙小人和阴险检察官维尔福的陷害,被关入死牢。剥夺了本该属于他的美好阳光、爱情和前程。十八年后,他带着狱友法里亚教士临死前告诉他的秘密,越狱逃生,找到法里亚藏匿的宝藏后成为巨富,从此他化名基督山伯爵。经过精心策划,他报答了恩人,惩罚了三个想置他于死地的仇人,并向恩人报了恩。
我叫艾迪,我是个男孩,我害怕去学校,也讨厌待在家里。 我对童年没有任何愉快的回忆。这并不意味着我从未感受过幸福或是快乐;只不过,它总体上是痛苦的 痛苦消泯了其他的种种。你或许不相信,我面对的痛苦往往比别人更多,或者是别人痛苦的集合。被孤立、在学校挨打,哦,这不算什么,被父母看作 疯子 其实也还好。如果暴力、贫穷、愚昧是检验一个 男子汉 的标准,那我情愿当一个 傻瓜 。 作为*一个 格格不入 的人,或许只有逃离这里,我才能真正地活着
安妮·埃尔诺采用白描、片段式、无人称的创作手法,以自传体小说或者日记形式,探索人的内心世界。她写父母亲、童年、与社会的决裂、母亲的死、结婚、嫉妒、破裂,以及社会生活中 容易被忽略的角落的记忆等等。在本书中,作者努力重新发现母亲的不同面孔和生活,她的母亲在1986年因病去世,她的记忆和智力及身体的完整被摧毁。本书追忆了一个女人的存在:一名工人,然后是一个店主,坚持自己和学习。它还揭示了一个女儿对母亲感情的演变和矛盾:爱、恨、温柔、内疚,以及 对这个衰弱的老妇人的内心依恋。
《第二性》作者波伏瓦生前从未公开的小说手稿首度面世,以少女时代挚友扎扎为原型,悼念她生命中刻骨铭心的友谊。九岁那年,希尔维初次遇见与她同岁的女孩安德蕾。她从未见过如此酷的女孩。与乖顺的“好学生”希尔维不同,安德蕾聪慧却叛逆,对一切若即若离。她经历过可怕的烧伤,身上带着火的印记。为了拒绝参加社交活动,她不惜用斧头砍伤自己。她们变得形影不离。这感情炽烈、深入灵魂。从一起违抗学校秩序开始,循规蹈矩的希尔维一步步走向自由;生而不羁的安德蕾,却在家庭和礼法的约束下,步步挣扎,逐渐成为困兽。
《一个女人的故事》是安妮·埃尔诺对母亲和女儿、青春和衰老、梦想和现实的感人叙述。在母亲死于阿尔茨海默症后,作者开始了令人生畏的时光倒流之旅,她试图捕捉真正的女人,那个独立于女儿而存在的女人,那个出生在诺曼底小镇、死在巴黎郊区医院的老年病房里的女人。 她探讨了母亲和女儿之间既脆弱又不可动摇的纽带,将她们分开的疏远的世界,以及我们必须失去我们所爱之人这一无法逃避的事实。在这部平静而有力的致敬作品中,埃尔诺想要为她的母亲争取蕞大的公平:将她描绘成她自己。正如作者所说:“现在我写我的母亲,就像该轮到我重新让母亲出生。”
安妮·埃尔诺采用白描、片段式、无人称的创作手法,以自传体小说或者日记形式,探索人的内心世界。她写父母亲、童年、与社会的决裂、母亲的死、结婚、嫉妒、破裂,以及社会生活中 容易被忽略的角落的记忆等等。本书叙述了作者父亲的生活和死亡。这是一个工人阶级的故事,他相信自我克制,努力工作和小心翼翼的言语会使他进入中产阶级,那里有良好的礼仪、良好的言语和受人尊重的地位。作者在讲述这个故事时没有感情用事,传达了阶级限制带来的疏远和痛苦。
故事从主人公保罗·汉森在蒙特利尔监狱服刑开始写起,当下的监狱生活与保罗对过去生活的追忆交叉并进,直到 一章才揭开他被捕入狱的原因。小说一步步描绘出一个普通人的生活如何在各种无可奈何中缓慢崩塌。平静克制的叙事中蕴藏着浓烈的哀伤与孤独,但也不乏种种幽默诙谐的细节。 保罗出生在法国图卢兹。他的父亲约翰内斯·汉森是一名丹麦牧师,温柔又英俊,来自日德兰半岛上一个只有八千居民的小镇,因为儿时看到海边被沙子掩埋的教堂,而萌生了当牧师的念头。保罗的母亲安娜就出生在图卢兹,继承了家里经营的小影院,在新浪潮时期是当地有名的“艺术和实验”类影院。保罗度过了幸福的童年,但先锋派的母亲与捍卫传统 信仰的父亲之间的分歧越来越大。 终,在安娜不顾丈夫的反对执意播放一部 片后,二人的关系正式宣告破裂。约翰内斯只
小说以法兰西第五共和国为背景,用 人称的口吻叙述了主人公保罗·布利科的人生遭遇。从1950年代到2000年初,以保罗的哥哥年幼夭折开篇,又以保罗陪着受精神疾病困扰的女儿登山收尾,中间是他平凡又跌宕的一生。小说也借不同角色之口将这一时期法国一系列的 大事、社会阵痛、观念冲突讲述出来,真实历史事件与保罗的私人生活相融合,重构了当今时代的种种矛盾、冲突和幻灭。 保罗·布利科从小便生活在死去哥哥的阴影下,粗暴的祖母是他儿时难以挥去的梦魇。为了毕业证书而学习,青春时期的消遣和放纵,被一个好婚姻拘囿,成了两个孩子的保姆,然后因意外的成功致富。不知不觉中,保罗跨越了小资产阶级生活的全部阶梯。然而,在生命行将步入尾声时,他却遭遇了一系列打击:父亲病逝,妻子婚外恋并与其情人坠机身亡,女儿精神失常,母亲逝世
《风格练习》是法国作家雷蒙·格诺 为 的作品之一, 出版于1947年,1963年由伽利玛出版社再版时作了修改。这本书以九十九种不同的叙述方式,讲述了同一个故事:公共汽车上,有个年轻男子,衣着外貌有些乖张,与人发生争执,但很快就离开原地抢了个空座;之后不久,他又出现在圣拉萨尔火车站,与另一年轻人在一起,两人在讨论外套上衣扣的事情。 1949年,《风格练习》 被改编成戏剧,在圣日耳曼德普雷的红玫瑰酒馆上演。1980年再次被改编成戏剧,在蒙帕纳斯剧院演出,并在法国电视三台播放。新世纪以来,新的改编剧目每年都上演,还产生了各种语言的变体、滑稽模仿和语言练习,在文学杂志和互联网上流传。 这本书已出版三十五种语言版本;其中,意大利语译本由 作家翁贝托·埃科翻译。
阿尔贝·加缪(1913-1960)是法国声名卓著的小说家、散文家和剧作家,“存在主义”文学的大师。1957年因“热情而冷静地阐明了当代向人类良知提出的种种问题”而获诺贝尔文学奖,是有史以来年轻的诺奖获奖作家之一。加缪在他的小说、戏剧、随笔和论著中深刻地揭示出人在异己的世界中的孤独、个人与自身的日益异化,以及罪恶和死亡的不可避免,但他在揭示出世界的荒诞的同时却并不绝望和颓丧,他主张要在荒诞中奋起反抗,在绝望中坚持真理和正义,他为世人指出了一条基督教和马克思主义以外的自由人道主义道路。他直面惨淡人生的勇气,他“知其不可而为之”的大无畏精神使他在第二次世界大战之后不仅在法国,而且在欧洲并最终在全世界成为他那一代人的代言人和下一代人的精神导师。《局外人》是加缪的小说成名作和代表作之一,堪称20世纪整个