本书精选36位大唐各个时期极为重要的诗人,以他们的生平事迹为经,以诗词鉴赏为纬,为你描绘出一幅活灵活现的唐诗脉络全景图。 年少得志后的意气风发,仕途坎坷后的惆怅落寞,归隐田园后的矢志不渝,隐没红尘后的快意人生 其中,既有引人入胜的奇闻逸事,也有令人豁然开朗的人生哲思,更有催人泪下的爱情故事 作者梳理蕞新史料,以独特新颖的视角、幽默风趣的语言讲述了数百首诗词背后的动人故事、历史知识、文化常识等,极具可读性、趣味性和启发性。一本书解锁你不熟知的大唐诗人别样人生。
《诗经》是我国的一部诗歌总集,分风、雅、颂三部分,具有很高的思想成就和艺术价值,在我国文化史上占有重要地位。《诗经》还被译成多国文字,流传到日本、朝鲜、越南、法国、德国、英国、俄国等,极大地影响了世界文化。本书以准确、生动、优美的图文对《诗经》进行了诠释,为广大读者消除了阅读障碍,使读者能够自由地徜徉在载誉千古的经典之作中,获得美的愉悦和享受。
花间集精选收录多首花间词。不泥古,不矜秘,大胆讲述美色与爱情,还原了一个曲折幽隐之特美的诗词世界。因为极美的韵律和用词,读之会在唇齿及内心翻滚,被很多注重词之大美的读者推崇。
《小山词》里的作品多怀往事,抒写哀愁,笔调饱含感伤,感情深沉真挚,能动摇人心。《临江仙》《鹧鸪天》《阮郎归》等,都是历来传诵的名篇,描绘出生动感人的画面,抒写离别之愁、相思之苦和重逢时的喜悦,可谓情真意切、九曲回肠。其中清词丽句,深为论者所叹赏。
本书完整收录李清照诗词87首,传诵了1000多年的经典。精选近百幅名画作为插图,精彩美丽,宜读宜藏。
《人间词话》是中国近代负盛名的文学批评著作,也是20世纪中国成就高的美学名著之一。 《人间词话》是王国维对中西方美学、文学理论吸收、融合后创作出的重要成果,初发表在1908 1909年的《国粹学报》上。《人间词话》虽然在体例形式上与传统诗话、词话没有明显的区别,但在理论上提出了很多崭新的观念和方法,并形成了独特的思想体系,这使它在新旧两代读者中引起了强烈的反响,直到今天,仍有很多人把它奉为圭臬。 为了帮助读者较为全面地了解这部经典著作,《人间词话/中华国学典藏读本》将王国维生前已经发表的、尚未发表的和已经删去的词话全部收录,并分别命名为 手定稿 未刊稿 和 删稿 。其中手定稿是全书的核心部分,编者除了对其进行注释和翻译外,还在前人理论的基础上加入了一些自己的观点,仅供读者参考。至于未刊稿和
百岁翻译家的挚爱人间,古代文人的情思与故事 许渊冲老先生在《朗读者》读过一首诗,令无数读者泪目。这是许渊冲大学一年级时为了追求女同学而翻译的诗歌,发表在《文学翻译报》上。却在半个世纪后才收到回复。而已经近百岁的他,在读起这首诗时竟然还被感动得热泪盈眶。 所以许渊冲先生英译了他心中挚美的诗词分享给大家,希望能给大家带来美好与感动。 蒙曼、安宁两位教授将这些诗作以专业而雅俗共赏的语言进行赏析,并对诗文背后的故事、作者生平等进行进一步的解读,期待让更多读者感受到传统文化之美。 许渊冲教授亲译唯美古风英译本、唯美古典国学文集、可以从小读到大的中国之美 诗词宝库:精心选取经典浪漫诗文,传颂千余年的经典; 臻美英译:翻译泰斗许渊冲先生亲自翻译,带你品读双语诗词之美; 诗文赏析:化解字句难点,细
百岁翻译家的挚爱人间,古代文人的情思与故事 许渊冲老先生在《朗读者》读过一首诗,令无数读者泪目。这是许渊冲大学一年级时为了追求女同学而翻译的诗歌,发表在《文学翻译报》上。却在半个世纪后才收到回复。而已经近百岁的他,在读起这首诗时竟然还被感动得热泪盈眶。 所以许渊冲先生英译了他心中挚美的诗词分享给大家,希望能给大家带来美好与感动。 安宁教授将这些诗作用通俗雅致的语言进行赏析,并对诗文背后的故事、作者生平等进行进一步的解读,期待让更多读者感受到传统文化之美。 许渊冲教授亲译唯美古风英译本、唯美古典国学文集、可以从小读到大的中国之美 诗词宝库:精心选取经典浪漫诗文,传颂千余年的经典; 臻美英译:翻译泰斗许渊冲先生亲自翻译,带你品读双语诗词之美; 诗文赏析:化解字句难点,细细剖析典故,浪漫