《舞台美术设计基础》是中央戏剧学院2020年首次出版的舞台美术系舞台设计专业主课教材。承继中戏舞美系70年舞台设计专业教学传统,体现延续至今的教学研究探索成果,以及几代师资的集体智慧结晶,其中很多教学方法均为,且在长期的教学实践中不断调整教学方式、优化课程内容。本书图文并茂,突出21世纪舞台设计专业教学的理论与实践的前沿发展,充分显示出中戏舞美系舞台设计专业重戏剧综合性、整体性融通学习,重扎实基础、实践能力养成的教学传统,为本专业的教学用书。
上海戏剧学院“谢克纳人类表演学研究中心”成立于2005年3月,主要任务是引进人类表演学的研究成果,开展广泛的国际学术交流;综合人类学、社会学、心理学、教育学等相关学科的成果,理论研究和社会实践并重,创建和发展具有中国特色的新兴学科——社会表演学;密切跟踪当今社会的实际需要,与相关行业和机构合作,开展社会表演学的探索和实践,为中国和谐社会的建设作出贡献。 本辑为谢克纳专辑,也是首次将谢克纳的重要论文集结出版。文章主要选自《戏剧与人类学之间》、《公共领域——戏剧文集》、《人类表演学读本》以及《以表演为手段——与仪式的跨文化研究》等多本专著和编著,以及谢克纳来上海所作的两场重要演讲。本辑精选了谢克纳十几年来的重要成果,尤以近年的成果为主,由此可了解谢克纳的教授作为人类表演学创造人的重要
《牡丹亭》是明代大曲家汤显祖的代表作,这时作家的思想 和艺术都已经成熟。明代话本小说《杜丽娘慕色还魂》为《牡丹亭》提供了基本情节。《牡丹亭》在《惊梦》《寻梦》《闹殇》各出的宾白中还保留了话本的若干原句。在小说中,杜丽娘还魂后,门当户对的婚姻顺利缔成;而在戏曲中,汤显祖进行了脱胎换骨的创造性劳动,把小说中的传说故事同明代社会的现实生活结合起来,使它具有强烈的反礼教、反封建色彩,焕发出追求个性由的光辉理想。 女主角杜丽娘是古典戏曲中最可爱的少女形象之一。出身和社会地位规定她应该成为具有三从四德的贤妻良母。她的人生课是《诗经》的首篇《关雎》。传统说法认为它是“后妃之 德”的歌颂,是的闺范读本。她却直觉地认出这是一支恋歌。在婢女春香的怂恿下,她偷偷地走出闺房。“不到园林,怎知春色如许
这是英国演员训练法的两本专业书籍《选择行动动词——如何选及如何用》与《行动——演员的同义动词辞典》的合订本。《选择行动动词——如何选及如何用》聚焦于“选择行动动词”,这是演员在排练中应用 广泛的一项技术。它使剧本的每个瞬间或每个思想都充满目的,从而让排练富有活力、使演出生动鲜活。“选择行动动词”可以让你通过研究剧本并作出 初的行动动词选择;运用声音和身体执行你所选择的行动;运用声音和身体执行你所选择的行动等几种方式,发现并发掘身体与声音的能量、幅度(范围)、变化以及表达的清晰度。
本书为名列京剧“后四大须生”之一的奚啸伯表演剧目经典唱段的唱腔琴谱集,收录了如《将相和》 《上天台》《白帝城》《祢衡骂曹》 《失街亭》《坐楼杀惜》《空城计》《斩马谡》《珠连寨》《托兆碰碑》《四郎探母》《打棍出箱》《秦琼卖马》《十道本》《清官册》《二堂舍子》《三娘教子》《法门寺》等二十多部传统京剧剧目中经典唱段的琴谱和唱腔,还有一些特定历史时期创演的新戏如《霓虹灯下的哨兵》《白毛女》《红云崖》等。
《汤显祖戏曲全集》属古籍整理选题,包括《牡丹亭》《紫钗记》《邯郸记》《南柯记》《紫箫记》,是对汤显祖戏曲作品系统的整理和研究。《全集》以明末汲古阁刻本《六十种曲》为底本,对汤显祖所有的戏曲作品进行注释和评析,全面展现了汤显祖戏曲作品的全貌,反映了汤显祖完整的戏剧创作思想,是当代汤显祖研究的又一重要成果。这套书不仅有很高的学术价值,而且有重要的文化传承意义,是一项重要的文化工程和古籍整理项目。
《吴小如戏曲文集全编》是著名戏曲批评家吴小如的戏曲批评文集全编,以“良史”为指归,“务求翔实,力戒虚夸”。该书以时间为主线、文章题材为副线,由中国人民大学国学院谷曙光教授编注,以全新的体例,在突出《京剧老生流派综说》等名作的基础上,全面收录了吴小如七十多年来有关戏曲理论、演出史料、宗派发展等方面的戏曲文章,立体、历史地呈现了吴小如的京剧批评造诣。该书的出版,既是对七十余年的京剧演出史、流派史、文化史、制度史、理论发展史、传播史的有效梳理,也为当今京剧批评提供了宗师级的批评角度、批评视野甚至批评工具。对于中国传统戏曲的推广、传播以及如何有效地继承发展,可以起到有益的借鉴作用。
......
????我进入一个房间,看见一个人站着,一个人坐着,几周之后,我写了《房间》。我进入了另一个房间,看见两个人坐着,几年之后,我写了《生日晚会》。我从一扇门里看见了第三个房间,看见两个人站着,然后我写了《看门人》。
日本,紧凑、同质、紧密团结,害怕无序;美国,庞大、开放,害怕经济危机,不断谋求 市场。本书即讲述了自1853年以来这两个 之间的分歧、冲突、战争与合作,以及其背后的爱恨故事。通过运用美日两国的文献材料,拉夫伯尔为我们呈现了重新武装日本背后的曲折、现代美日贸易谈判中的紧张、日本在为美国巨额赤字提供资金方面的持续重要性,以及两国开拓中国市场的动力。
马致远一生创作杂剧十五种,现存七种,最负盛名的是历史悲剧《汉宫秋》。本卷的编著者李德身教授,是研究元曲方面的资深专家。2002年作者曾合作主编过一部了《元曲名篇鉴赏辞典》(由中国社会科学出版社出版)。而他对马致远情有独钟,前作似意犹未尽,由他担纲此卷正合其意。该卷除收入马致远散曲外,又收入其杂剧《汉宫秋》四折,《岳阳楼》、《黄粱梦》、《青衫阳》、《荐福碑》、《陈传高卧》、《任风子》各一折。加上他精心进行的注释与点评,可以说,这是目前的一部搜集最全、评注最详的马致远作品专集。 本书所收集的作品比较全面地展示了元曲风貌,我们对每一道无曲都进行了点评,语言通俗易懂,很容易为小读者们所接受。
本书紧紧围绕足踝外科的特点,着眼于临床应用,注重解剖与足踝疾病、手术操作的结合,是不可多得的足踝外科临床解剖学专著。 大量精美的图片展示了足踝部的精细解剖结构,如外侧副韧带、三角韧带,以及跗骨窦区精细解剖; 丰富的断层解剖内容,与相应的大体解剖互为对照,可帮助读者提高对于足踝解剖结构的认知和理解; 不可多得的病理解剖内容,如腓骨肌腱炎和腓骨肌腱滑脱的病理解剖,腓浅神经、腓总神经卡压的病理解剖等,有助于读者理解足踝疾病、损伤的发病机制和病理改变,提高手术操作技能。
本书是从设计学的维度系统讲解中国汉字设计史的专业著作。以汉字设计传承与创新的发展脉络开篇,结合设计学、传播学和美学的宏观视角,通过研究与分析,挖掘潜藏于汉字艺术审美与信息传播功能背后的思维与方法。将研究视域扩大到与整个汉字文化圈的历史紧密相关的各种文字形态,将汉字从纯粹的美术学或文字学中独立出来,在“设计学”的维度下形成相对独立的研究体系。 可供相关专业的师生学习与参考。
本书对传统中国的成语俗语故事、寓言故事、浪漫传奇或道德传奇,如“守株待兔”、“揠苗助长”、“囊萤夜读”、“孔融让梨”等等做了现代化的改写或扩写,依托爱乐奇英语的 团队以及 化的文本和插图创作队伍,同时参考被广泛应用的蓝思阅读评级指标,以纸质书加音频书的形式,为小读者提供一套语言地道、内容扎实、审美新颖的英语读本。每一单元由改写后的英文故事、中英对照词汇表、中文题解、英文思考题等部分组成。作者团队全部为热爱中国文化的海外华人,包括知名儿童小说家和出版人、英语教材编写者,希图推出一本让世界孩子都爱听的中国故事。
1947年秋,上海世界书局出版了莎士比亚编著、朱生豪翻译的《莎士比亚戏剧全集》共27部戏剧,其中无历史剧。本套《莎士比亚戏剧全集》即是这27部经典的重现,除根据约定俗成的译法,将“汉姆莱脱”统一为“哈姆雷特”外,其他人名地名翻译内容皆为1947年版本重现;在编次方面,本套书依照各剧性质和之后的专家意见,将原作内容重新整理,分为六卷,详情见书中《莎士比亚戏剧全集》书目。历时两年勘误整理编校,精益求精, 程度地还原朱生豪先生的译作全貌。