《俄罗斯联邦民法典》、《俄罗斯联邦刑法典》、《俄罗斯联邦民事诉讼法典》和《俄罗斯联邦刑事诉讼法典》的新中译本问世,这四部法典都是按照2019年10月1日的版本翻译的。事实上,对于翻译俄罗斯法律而言,译文版本永远是滞后的,因为俄罗斯立法者对社会关系的发展反应非常迅速,法律文件的修订极为频繁,有时同一天甚至有两、三个联邦法律对同一个法律文件进行修订,而翻译、编辑和出版是需要时日的。这几部法典自颁布以来我译过多次,但每次都觉得似乎是在翻译新的法典。如果对照一下以前的《俄罗斯联邦民法典》中译本(中国大百科出版社1999年版、北京大学出版社2007年版)和今天这个版本的《俄罗斯联邦民法典》,就会了解俄罗斯社会中民事法律关系是如何发展的,而调整它们的法律又发生了何等巨大的变化!其他部门法莫不如此。
《钢铁是怎样炼成的》是一部红色文学经典,作者塑造的保尔·柯察金是中国亿万青少年的精神楷模。保尔出身贫苦,从小天真顽皮,富有强烈的抗争意识,后走上了革命道路。在天寒地冻的筑路工地上,保尔和共青团员们一起与寒冷、饥饿、疾病以及匪帮的偷袭做斗争。在遭受双目失明、瘫痪在床的沉重打击后,保尔考虑的不是自己,而是如何尽快重返战斗岗位。他终于找到了属于自己的战斗途径,实现了重新归队的理想。
......