在我国法律发展史上,外国法典的中译不仅开启了我国法律制度的现代化转型,而且,自清末法律制度改制以来,外国法典的翻译一直与我国法律制度的现代化密切联系在一起,并在实质意义上深刻地影响着我国法律现代化的方向与进程。 本书为俄罗斯联邦刑事诉讼法法典译著,法典内容截至2019年*版本,本书内分通则、审前程序、法院诉讼程序、刑事诉讼的特别程序等六部分,十九编。该书可供各大院校作为教材使用,也可供从事相关工作的人员作为参考书使用。
《傲慢与偏见》出版于1813年,两百年来被全世界的读者阅读、认可和传递。毛姆将其列入世界十大小说之一,美国 文艺评论家埃德蒙· 威尔逊称,在文学口味的 迭中,”唯独莎士比亚和简· 奥斯丁经久不衰”。 小说中,乡绅贝内特家共有五个待字闺中的女儿,贝太太的人生大事,就是把女儿们嫁出去。随着宾利先生租下内瑟菲尔德庄园,几段爱情故事就此展开。由于重重误会,伊丽莎白对于达西的“傲慢”形成了深刻的“偏见”。接下来一系列的阴差阳错让贝家陷入 谷,而此时也正是小说情节峰回路转的开始。 终,偏见消解,傲慢也焕发出光彩的一面。在对待婚恋的态度上,《傲慢与偏见》至今仍可引发现代女性的直接共鸣。
《理智与情感》是简·奥斯丁正式出版的 部作品,它的光芒常被《傲慢与偏见》所掩盖。事实上,《理智与情感》的好看之处,需要 长的时间来回味。 小说以姐姐埃丽诺和妹妹玛丽安曲折复杂的婚事风波为主线,通过“理智与情感”的幽默对比,提出了道德与行为的规范问题。两姐妹虽然性格迥异,却都不愿意在生存的压力下轻易就范,都不想让婚姻仅仅成为某种意义上的“理财产品”。在奥斯丁看来,处于弱势地位的女性,唯有通过这种不断自我完善的手段,才有可能得到完整的幸福。