本书共分律师参与诉讼类文书写作,律师参与非诉讼类业务文书写作,律师参与企业经营、管理法律服务文书写作,律师参与各项法律顾问和律师事务所内部管理业务文书写作等四编。本书内容丰富、新颖,既可作为广大律师和法律工作者写作法律文书时的参考书,还可作为法律专业学生的教材。特别是对于广大的普通公民,更是一本学法与用法的实用性工具书。
《英美合同解除制度研究》是国内部对英美合同解除制度进行系统、深入研究的著作,作者运用历史的、比较的和实证的分析方法,深入系统地探讨了英美合同法中协议解除、履行解除、受挫解除、违约解除的基本规则、解除的效果以及救济手段等.并结合我国实际,对我国合同解除制度的立法完善提出了若干建议。资料翔实新颖,见解独到。
本书主要从法律文书制作技能形成和法律文书文本制作形成两方面阐述。法律文书制作技能形成研究包括卷宗、笔录、叙案和说理,要突破这些难点主要是从实践中来到实践中去,让法律文书制作技能得到升华;法律文书文本制作形成研究可概括为四体形成研究,即主体、客体、载体和受体研究。
作者吕立山想告诉读者,美国历的总统亚伯拉罕·林肯在当选美国总统前曾是一名律师,他说过这样一句话:“文字对于律师来说相当于商店老板的存货。”这句话非常形象地表明律师提供的服务主要通过文字来体现。法律咨询函及商事合同是律师业务中最常见的法律文书,但目前有关法律文书写作的专门书籍尚不多见。因此本书作者在总结各自执业经验的基础上,希望通过本书向大家介绍起草这两种法律文书的流程与技巧,包括起草前的准备工作、文书结构的设计,以及具体的文书制作技巧。 本书旨在以方法论为主线,通过对法律文书制作基本原则的剖析和案例研究使读者了解起草法律文书的核心技能并掌握其应用方法。我们的目的不在于论述有关法律文书起草的基本理论,也不在于提供一个事项清单让大家在起草法律文书时完全照搬,而是希望大家通过阅读
本书是作者一系列有关学术规范、论文写作文章的结集,大致分为“故事与幽默”“自律与维权”“质疑与商榷”“建议与劝说”“批判与吆喝”“探索与立言”六大部分,既有针对具体论文写作的批判意见,也有一般性的学术规范的探索。本书对论文写作中的常见问题有独到的分析,如区分剽窃、抄袭,剖析引用、注释,评价“一稿多投”“期刊霸王条款”问题。本书对学界的一些重大事件也有关注和回应,如对汪晖、朱学勤、王铭铭的“抄袭”事件,易中天、韩寒的“代笔”问题,方舟子、杨玉圣的批评“事业”等的评论。论文写作基本公式——“张三说,李四说,我认为”,是作者几十年写作经验的总结,也是其研究学术规范的研究成果,更是古今中外学界前辈和同仁精英们心血的结晶。
本书包括对外经济贸易合同类、金融票据类、商品进出几类、货运类单证及仓储类、保险类、海关类、涉外税收类、设立外资企业类、国外设立公司类、公证类、仲裁类、涉外经济案件审判类等领域的常用同际经贸法律文书,涵盖了外贸流程的各个环节,为大公司、大企业经理人、法律职业人之书。 本书所有的文书格式均为中英对照,法律翻译基本遵循“法人法语”原则,对喜好法律英语及法律翻译的读者而言也是难得的学习参考资料。本书体例编排合理,各部分独立成章然则相互关联,逻辑连贯性强,实为难得的英汉法律文书写作与翻译工具。
本书内容包括:企业投资与开发常用合同与协议、企业人力资源开发与管理实用合同与协议、企业生产、加工、维修实用合同与协议、企业销售、促销、营销实用合同与协议等。
训练部分为法律文书初入门者度身设计了一套三周速成计划,帮助读者由浅入深地轻松掌握本丛书重点,迅速提高写作水平;案例部分内容均取材于真实案例,帮助读者了解真实的律师工作和文书写作实战经验;测试部分内容系依据作者多年来招聘和培训律师助理和初级律师的经验总结而成,可以作为律师事务所或公司企业招聘法律专业人员的试题使用。读者可以通过自我测试,了解自身法律文书写作能力的薄弱环节,有针对性地制定和实施改进规划。
本书是我国目前对法律法规、司法和法律文书进行较系统评改或提出建设性修改意见继而对法律语言及其应用进行深入研究的专著。它开法律语言病误矫正之先河,集立法司法应用写作知识之大成,为党政、人大、司法等机关干部和广大律师以及法学、公文学、语言学等相关学科的教学和研究人员提供了上乘参考书,也值得所有想提高语言文字水平的人阅读。