《汉字好好玩》是一系列汉字学习图书,作者原创七十五幅汉字画作品,打破传统一笔一画的汉字学习方式,倡导图像学习汉字的新思维!本书特色★画中有字,字中有画本书 的特色就是作者原创七十五幅汉字画,每幅图画中都包含着好几个汉字,而每个字的形象就是其事物本身的形象,每一幅图所要表达的意境也是由这一组相关的文字集结而成的。作者从不同的视野与角度认识汉字,并结合图形、书法、艺术、美学、文字学、哲学等概念,特别提出了一套汉字画的学习方法。 ★快速学习汉字的新方法本系列图书将文字图像化,通过图像来记忆学习。通过书中的画作,可以对画的含义、字的意义一目了然;每幅图画中至少包括三个字以上,有效地学习基本文字后,接下来只是组合字的问题,借由不同部首或字源之间的组合,又可以创造出不同的文字与意义。
语言是经验的总和,汉字历经了数千年发展,形成出一套完备的符号系统,许多先民的生活方式、地理环境,乃至世界观与宇宙观,至今还留存其中。只是中文历经甲骨文、金文、篆书、隶书、楷书,乃至简体字的发展,笔画由弯而直,形体也越趋方正,慢慢失去了古代汉字的具象。 《汉字树:活在字里的中国人》作者廖文豪先生摆脱了一贯以来依托于偏旁部首的解读方式,从汉字的人文特征入手,重新勾勒了汉字演变的路径,把原本是象形文字的汉字放回图像的脉络来理解,将意义上互有联系的汉字都归拢在了一棵神奇的汉字树里,方便读者以更直观的方式来理解“一个字为什么长这样而非长那样”。《汉字树:活在字里的中国人》中的每一个与“人”有关的汉字,都有属于自己的生长故事,书中历史和地理知识信手拈来,语言严谨又不失趣味性,阅读门坎不高
构式语法是当今外语言学界的一门前沿学科,涉足这一领域还是近几年的事,特别是在认知语言学理论框架中研究构式语法更是一门新兴学科。但是就构式而言,其发展过程却已有的历史。早在乔姆斯基转换生成语法风行之时,他所倡导的“深层结构”、“普遍语法”、“天赋论”等观点就受到了自己一些弟子的质疑。发难的是Lakoff,他在从事生成语义学、认知语义学和语言完形论等研究的过程中,通过对“There”结构的分析提出“句法研究离不开语义”的观点,指出整体意义不是部分意义的简单组合。与此同时,Fillmore对格语法、语义框架的研究以及对“letalone”句式的分析,与乔氏理论也产生了很大分歧。
《辞海》是以字带词,兼有字典、语文词典和百科词典功能的大型综合性辞典。1936年由中华书局初版于上海。之后,在建国三十周年、四十周年之际分别出版了《辞海》1979年版和1989年版。这两版《辞海》各有三卷本、缩印本、增补本和按学科编印的分册。其中,三卷本和缩印本发行五百余万部。1992年,上海辞书出版社与东华书局合作,在地区出版《辞海》(1989年版)。1993年,《辞海》获首届国家图书奖奖--荣誉奖。《辞海》(1999年版)在内容上和形式上都以新面貌出现在读者面前。本版篇幅较1989年版略增,条目有大量修订,主要是反映外形势的变化和文化科学技术的发展,弥补缺漏,纠正差错,精简少量词目和释文。本版新增彩图本,配置一万六千余幅图片,版式也有革新,分为四卷,另加附录、索引一卷。同时,继续出版普及本(三卷),并在此基础上
《说文解字》是东汉许慎(约公元40-121年)编纂的一部汉字纂集型的字书,它系统地贮存了经秦代书同文而规范过的小篆及相应的前代大篆与“古文”,其字义训释来自遍索群经及博采通人,因而系统地贮存了经先秦经典验证过的古文献词义。故段玉裁注《说文》常说“许氏必有所本”,黄侃先生也说“《说文》所说皆有来历”。程树德则说:“班史《艺文志》所录《仓颉》以下凡十家四十二篇,无一存者。今当以许氏《说文》为最古,假《说文》以证史,其间上起黄帝,下逮两汉,逸闻古俗,胥存其中”,又说:“泰西文字主于谐声,我国则并及象形、会意、指事、假借、转注诸法,恒可因制字之故窥见上古逸史与其社会之情状。”因此,系统研究《说文》字族的形音义,就能为专题文化研究提供可靠的材料并能揭示深藏于汉字构形中的文化奥秘。汉字虽然是在
本书从形体特点在古文字考释中的作用、形体特点在古文字考释中的利用、利用形体特点考释古文字应该注意的几个问题、利用形体特点考释古文字举例等方面,研究了形体特点对古文字考释的重要性,以及如何合理有效地利用形体特点考释古文字。突破了以往对单个疑难字形进行考证的方法,而是在前人研究的基础上,从具体的考释工作中总结规律、归纳方法,将发现的文字现象运用系统的理论进行分析,具有较强的创新意识和较大的学术价值。
《汉语音韵学常识》字数也不多,1958年在上海教育出版社出版,2005年重版,是唐作藩先生一本普及音韵学常识的著作。本书为我们介绍了许多音韵学的基本问题,内容涵盖了音韵的基本概念、古音学、今音学等韵。如什么是音韵学、为什么要学习音韵学、音韵学的基本概念、字音和音标等等。语言浅显易懂,将晦涩难懂的绝学深入浅出地娓娓道来,深受读者欢迎。曾多次重印。
潘新和著的《语文--表现与存在(共4册)(精)》是一部系统而深入地总结了中国百年语文教育的理论与实践,吸纳了欧美存在哲学和语言学心理学新成果加以融贯并推陈出新的一本涵盖面广、体大思精的语文学理论巨著。2014年开始,作者对该书进行了全面修订,增加了对学界这十多年来的新理论新成果的介绍以及作者的新思考,丰富和发展了初版的内容。修订版相较于初版,在理论厚度、说理力度以及实践深度上都得到了加强。
《文言文基础知识问答》以132个问答的形式,解答文言文学习中的重点难点问题,并构成了包括音韵、文字、词汇、语法、修辞等各方面基本知识的知识体系。是学习文言文基础知识的很好的入门读物。《文言文基础知识问答》曾于90在本社初版,2002年重版,多次重印。
《认知语言学与汉语研究》属于“语言学及应用语言学专业研究生阅读大系之一种。阅读对象主要为该专业的研究生及相关专业的高校教师。本书全面地介绍了当代认知语言学的语言观、认识论及研究对象所涵盖的各个领域,包括类范畴与原型理论、语言客体范畴化(词类范畴与句法范畴)、概念隐喻与概念转喻、意象图式与凸显原则、句法象似性与语言表达式、概念整合与意义构建、构式语法与句法构式。同时,本书的一大特色是在介绍一般理论和方法的基础上,分别概括了汉语学界有代表性的运用认知语言学的基本原理研究和解释汉语事实的主要成果,?比较全面地反映了汉语学界认知语言学的研究概貌,也反映了作者对一些相关领域研究的独到见解。
音转之说,起自扬雄。对于这个古老的量论,当今学界,意见不一。或是之,或非之,或是其是,非其非。是之者,将其奉为圭臬,以之用于自己的经籍阐释,以致,无所不转。非之者,将其视为瓦砾,以之作为自己的批判对象,以为万恶之源在于“转”。是其是,非其非者,对古人的学说实行“拿来主义”,择其善者而从之,其不善者而改之,古为今用,推陈出新。依我们看来,对古人的东西,当然也包括洋人的东西,还是实行“拿来主义”的好。 本书是一本专门研究汉语音转规律的学术著作,对汉语音转的基本理论、音转术语、音转原理、音转语料、音转规律等进行了较为全面的考察与论述,可谓此一研究领域较为有建树的论著。
《图说字源》是一本介绍汉字起源和流变的读本,汇集了语言学家唐汉先生在汉字字源研究方面所取得的成果。作者秉承严谨地治学态度,搜集各方有关汉字字源的资料,从古汉字学研究等学科入手,发现了汉字形成过程中许多有趣而又有规律性的现象。本书从汉字与动物、汉字与植物、汉字与天地、汉字与人体、汉字与两性、汉字与战争、汉字与民生、汉字与文化等方面图文并茂地阐释了汉字的诸多奥秘。 《发现汉字》是一本研究汉字文化、介绍汉字之美的图书,作者从汉字字根入手,追根溯源,探究汉字字形、字义、字音等方面的起源和流变,*个从字根的角度分析汉字的产生、发展历程,从逻辑学的角度来分析汉字,揭开汉字的造字之谜。全书分为两编:上编为 图说字根 ,从汉字字根入手,分析了汉字字形、字义、字音等方面的起源和流变;下编为 图说六
本书部分是属于阿依努语和阿尔泰语系语言语音比较研究内容,主要分析了阿依努语和蒙古语语音对应原理,以及阿依努语和通古斯语的语音对应原理;第二部分是,对阿依努语及阿尔泰语系语言的共有词进行的比较研究,主要论述了阿伊努语和阿尔泰语系语言的共有词、阿依努语和突厥语族语言的共有词、阿依努语和满通古斯语族通古斯语支语言的共有词;第三部分是,阿依努语和阿尔泰语系语言形态变化语法现象的比较研究内容。在这一章节里,着重论证了阿依努语和阿尔泰语系语言名词类词的格形态变化有关语法现象、复数形态变化的有关语法现象,以及动词类词态形态变化的有关语法现象等中出现的一系列共有现象。
全书由五部分组成:部分为“化学专业英语中常见的语法现象”;第二部分为“论文格式与写作”;第三部分为“投稿过程”;第四部分为“国际学术会议”;第五部分为“化学专业英语中常用的词组”。为便于阅读与理解,例句附有参考性汉语译文或注释。 本书可作为化学专业研究生用教材,亦可供初学用英语撰写文章的化学工作者阅读。
“具身语言学”是以“具身认知观”为哲学基础所提出的语言学理论,为语言学习和语言理解提供了全新的研究理论和方法。《具身语言学——人工智能时代的语言科学》从人工智能领域的研究角度出发,通过大量的神经科学和生理认知关联的基础知识,从四个方面来介绍具身语言,包括具身语言的理论基础、具身语言的研究现状和方法、具身语言的应用研究,以及具身语言未来研究的展望。
《学说藏语2000句》选用两千句藏文非常实用,每句都有汉译文,注音,可使广大藏语爱好者迅速学会基本的藏语,并可与藏区的农牧民交流,可谓一本藏语的扫盲读本。
学好古文,是认识中华文化之精髓的关键。但在现代汉语阅读习惯的长期影响下,想要学好古文却非易事。《破译古文的方法》为读者在短期内掌握古文语法提供了简洁实用的指导。 台湾著名学者徐芹庭博士,积数十年教学之心得著成此书。他在浅近易懂的文言文语境中讲解古文,利于读者摆脱现代汉语的习惯限制,从一个新的角度去破译古文的基本特征,从而更快捷地领悟古文的深厚内涵。 《破译古文的方法》分层细化地对古文的词、短句、复句及各种常用专有句式进行讲解,在编排上采用下划线等明了的方式来标示句中字词,并作对应注解,使古文原本复杂的结构变得层次清楚,易于理解。 《破译古文的方法》对迅速提高读者阅读、理解、运用古文的能力具有显著作用。