本书是一本应急性质的书,为在上海旅游的外省市人和外国人而编写,供他们在生活、商务、社交场合中用上海话与他人沟通。哪怕他们对上海话一无所知,也可以依据本书的普通话注音或汉语拼音注音,在紧急场合讲出需表达的上海话,以解燃眉之急。
现代汉语语法研究碰到了很多困难,困难之一是研究的依据都是书面语,而现代汉语书面语却严重不纯,很不规范,夹杂着各种方言成分,古汉语成分,还有各种欧化语法成分。要从如此驳杂的对象中整理出条理来,的确是难上加难,而且即使整理出一些条理来,任何人都可以随手拣起不少“例外”来加以非难。因此,长期以来我总想选择一种比较单纯的对象来分析研究,后选中了北京话。相对而言,北京话是比较单纯的,特别是日常生活中使用的北京话的口语形式,尽管不可能像化学元素那么纯,个人差异也是很明显的,不过和现代汉语的书面语相比,也可以说是相当“纯”了。这就是我着手研究北京话的起因。但是一旦开始研究北京话又接触到一系列新问题,牵涉到一些新的研究方法,慢慢就和初的想法不完全一致了。北京话作为一种地区方言有其特殊地位和
广州话*的特点是口语使用大量的特殊常用词语,有说这些特殊常用词语(含外语借词)占广州话词汇的60%以上,可见广州话说得是否“地道”,掌握广州话的特殊常用词语至关重要。该教材旨在使学生在完成《广州话训练教程》的训练后,加强广州话常用口语词语的训练,使广州话不仅说得流利,而且说得“地道”。 该教材每个词语除了有注音及详细的解释外,还附有例句,便于自学、训练。 书后附录有二: 一、常用外语音译词(流行外来语词):外语借词多是广州话的又一大特点。掌握常用外语借词是提高口语交际能力,感悟岭南文化“生猛”、多元、开放特点的重要一环。 二、朗读训练材料(古诗八首):每首诗有注音及“朗读提示”,意在强化广州话的语音训练,引导学生领会广州话与古汉语的渊源,读出体会,读出韵味。
在汉语方言学会第二届学术年会上的发言、从晋语定义谈李荣先生的学术思想、次阴调形成的声学原因——以吴江方言为例、《游历日本图经》汉字对音所见浙川京三个语音层次、汉语方言语音调查研究与字本位、吴语字典及吴语语素刍议、苏州话高元音分析及其成因初探、浙江岱山方言特点和内部差异……
我深深感到杨子静、潘邦榛两位同志编写的《广州话分韵词林》是很有意义之作。静公是一位资深的粤剧编剧家,对广州话极有研究,他既深入民间,又深知广州话和古汉语的关系,能够钩沉发微,在书中提供了不少鲜见的资料。潘君则是编剧界的新生力量,勤奋好学,和静公一道完成此书,是令人高兴的事。这本书列出广州话韵目52个,其中特有的入声韵目17个。它以词尾的字为提示单字,把尾字相同的词目编列,检查起来很是方便。所收词目,既有广州流行的俗语、口头语、惯用语,其中如艰难韵中的“黄鳝上沙滩”、“撞板”、“大食懒”、“生螆猫入眼”,工农韵中的“斩脚趾避沙虫”、“发开口梦”,入声字尾的“坏到加零一”、“老而不”、“零星落索”、“捉到鹿唔会脱角”等,都是十分生动而有特色的;也有一般通用的古词语、新词语,而且数量不
本书是一本应急性质的书,为在广东旅游的外省市人和外国人而编写,供他们在生活、商务、社交场合中用广州话与他人沟通。哪怕他们对广州话一无所知,也可以依据本书的普通话注音或汉语拼音注音,在紧急场合讲出需表达的广州话,以解燃眉之急。
《中国方言学报》是一部研究中国方言的学术期刊。本书为期,收录的文章大部分是全国汉语方言学会第12届学术年会(2003贵阳)宣读的论文。这些论文对潮阳方言的象声词、嘉善方言的连读变调、昆明方言的儿化、赣东北方言词汇接触的表现、贵阳方言的ABB式状态形容词等内容作了详细的论述,具有很高的学术价值。
本书是一本应急性质的书,为在广东旅游的外省市人和外国人而编写,供他们在生活、商务、社交场合中用广州话与他人沟通。哪怕他们对广州话一无所知,也可以依据本书的普通话注音或汉语拼音注音,在紧急场合讲出需表达的广州话,以解燃眉之急。