本书根据《高等学校英语专业高年级英语大纲》的要求,并结合复旦大学外文系近年来的教学经验编写而成。 全书共12课,选自英美等国各种不同文体的原版作品。每课包括课文、作者简介和注释、练习、文体知识、辅助阅读材料五部分。课文内容生动、难度适中,篇幅长度平均为3000词左右;作者简介主要介绍作家时代、生平与其重要著作;注释部分简要解释有关历史背景知识、专有名词以及外来语等等;练习多为问题与提示、词语训练及综合性练习,诸如完形填空、段落翻译、口头讨论以及指导性写作;文体知识包括一般文体知识与一些主要修辞手段;辅助阅读材料附于正式课文后,一般为两篇,长短不等,题材、风格相同或不同,供学生探讨。 本书取材广泛,语言规范,内容编排系统,难点解析透彻,因而具有趣味性、知识性和实用性特点,有仅适用于
《大学英语教育的文化思考与探索》在对大学英语教学中各教学内容模块展开思考和探索之前,先系统、深入地解读了大学英语教育、大学英语教育中的语言差异和文化差异,以及大学英语教育中文化能力的培养等问题,并以此为基础一步步展开对大学英语教育各个方面内容的研究。这一研究不仅凝聚了英语教育研究者、语言研究者和文化研究者的智慧和成果,并在之前研究的基础上进行了理论和实践的创新,观点新颖、独到,具有前瞻性。该书结构合理,论述严谨,条理清晰,可供外语教学工作者、语言和文化研究者参考使用。
本书根据《高等学校英语专业高年级英语教学大纲》的要求,并结合复旦外文系近年来的教学经验编写而成。 本书在选材和体例等方面与《高级英语》上册基本相似,全书共12课,选自英语美等国各种不同文体的原版作品,每课包括课文、作者简介和注释、练习、文体知识、辅助阅读材料五部分。课文内容生动、难度适中,篇幅长度平均为3000词左右;作者简介主要介绍作家的时代、生平与其重要著作;注释部分简要解释有关历史背景知识、专有名词以及外来语等等;练习多为问题与提示、词语训练及综合性练习,诸如完形填空、段落翻译、口头讨论以及指导性写作;文体知识包括一般文体知识与一些主要修辞手段;辅助阅读材料附于正式课文稿后,一般为两篇,长短不等,题材、风格相同或不同,供学生探讨。
《大学英语教育的文化思考与探索》在对大学英语教学中各教学内容模块展开思考和探索之前,先系统、深入地解读了大学英语教育、大学英语教育中的语言差异和文化差异,以及大学英语教育中文化能力的培养等问题,并以此为基础一步步展开对大学英语教育各个方面内容的研究。这一研究不仅凝聚了英语教育研究者、语言研究者和文化研究者的智慧和成果,并在之前研究的基础上进行了理论和实践的创新,观点新颖、独到,具有前瞻性。该书结构合理,论述严谨,条理清晰,可供外语教学工作者、语言和文化研究者参考使用。
本书打破了现代语言学家索绪尔所界定的单纯地针对语言符号体系的研究这一理论,对语言学的相关知识进行微观与宏观两大层面的把握,并且将研究触角从对语言学本身的研究转向对语言学各个分支学科的研究,同时重点研究了语言学理论新的发展趋势。本书内容涵盖微观语言学部分的语音学与词汇学、句法学与语义学等;宏观语言学部分的社会与认知、文化与应用等。本书内容完整、体例清晰,不仅可以帮助广大读者系统地了解语言学理论体系,还能够推动我国当代语言学的完善与发展。
本书基于当今社会对具有靠前视野和跨文化交际能力的高水平人才的要求,对跨文化交际视角下的大学英语教学展开探讨,目的是为学生学会因地制宜地运用理论,建设性地提出解决跨文化交际问题的方法,从而实现举一反三、灵活处事。本书主要内容包含:语言、文化与交际;跨文化交际;跨文化交际与大学英语教学;跨文化交际改革研究;跨文化交际能力培养的体系建构;跨文化交际视角下大学英语词汇、语法、听力、口语、阅读、写作、翻译教学以及教材、教师的改革。本书论述严谨,结构合理,条理清晰,内容全面,符合社会和人才培养的要求,同时也是大学英语教学改革的关键突破点。
本书根据《高等学校英语专业高年级英语教学大纲》的要求,并结合复旦外文系近年来的教学经验编写而成。 本书在选材和体例等方面与《高级英语》上册基本相似,全书共12课,选自英语美等国各种不同文体的原版作品,每课包括课文、作者简介和注释、练习、文体知识、辅助阅读材料五部分。课文内容生动、难度适中,篇幅长度平均为3000词左右;作者简介主要介绍作家的时代、生平与其重要著作;注释部分简要解释有关历史背景知识、专有名词以及外来语等等;练习多为问题与提示、词语训练及综合性练习,诸如完形填空、段落翻译、口头讨论以及指导性写作;文体知识包括一般文体知识与一些主要修辞手段;辅助阅读材料附于正式课文稿后,一般为两篇,长短不
本期《外语教育》沿用2017年的栏目设置,分为五个栏目:《外语教育研究》《语言学研究》《翻译研究》《文化与文学研究》《研究述评》。 本期《外语教育研究》专栏共刊发论文4篇,其中既有关于教师身份研究的综述性论文,也有涉及教学法、学习动机的实证性论文,还有关于中日大学生写作词汇的对比分析,其不同视角和研究方法反映了当前外语教育研究的多样化趋势。《语言学研究》专栏共刊发论文8篇,分别对中国英语学习者英语学术写作中外壳名词的使用、基于语料库的even if量级让步条件构式的认知、辩论话语、文学作品中的请求和拒绝话语、隐性冲突话语等进行了研究,研究方法和视域更为丰富。《翻译研究》专栏共刊发论文2篇,分别探讨了莫言文学中的方言日译和技术研讨会口译,顺应了当前中外文化交流的潮流。《文化与文学研究》专栏共刊
本期《外语教育》沿用2017年的栏目设置,分为五个栏目:《外语教育研究》《语言学研究》《翻译研究》《文化与文学研究》《研究述评》。 本期《外语教育研究》专栏共刊发论文4篇,其中既有关于教师身份研究的综述性论文,也有涉及教学法、学习动机的实证性论文,还有关于中日大学生写作词汇的对比分析,其不同视角和研究方法反映了当前外语教育研究的多样化趋势。《语言学研究》专栏共刊发论文8篇,分别对中国英语学习者英语学术写作中外壳名词的使用、基于语料库的even if量级让步条件构式的认知、辩论话语、文学作品中的请求和拒绝话语、隐性冲突话语等进行了研究,研究方法和视域更为丰富。《翻译研究》专栏共刊发论文2篇,分别探讨了莫言文学中的方言日译和技术研讨会口译,顺应了当前中外文化交流的潮流。《文化与文学研究》专栏共刊