《Write Source英文写作分级教程》系列基于美国核心课程标准设计,是针对学前至高中12年级学生全方位训练写作能力的写作专项指南。本书遵循美国学术界公认并推行的 写作五步法 和 六要素 进行教学和日常练习,覆盖描述文、记叙文、说明文、议论文、文学回应类写作、创意写作、 报告写作/研究类写作7种不同的写作体裁。它将过程写作法和写作六要素相互结合,让学生从小养成良好的写作习惯。本书适合学龄前儿童。
在AI大语言模型迅猛发展的时代背景下,英语学习者身边又多了一位拥有海量词汇且学富五车的智者,那我们如何让AI变成学习路上的助手呢?《AI英语写作实战手册》探讨AI写作的可能性,借助大语言模型提升英语写作能力,对如何运用AI技术精进英语写作技巧提供了诸多案例。全书包含两个部分,前一部分讲解英语写作知识和技巧;后一部分用AI大模型解析大学四六级、专四专八、雅思等英语考试写作真题。全书写作练习包含五个步骤,首先,读者 写一写 初稿;第二步大语言模型 改一改 初稿,形成二稿;第三步读者 读一读 本书提供的同伴初稿、二稿和二稿评点,思考大语言模型修改内容的价值;第四步读者 改一改 二稿,形成写作终稿;第五步读者将自己的终稿和本书提供的高分终稿 比一比 ,反思自己的写作表现,积累与大语言模型互动的经验。
《英语句型转换指南》编著者陈素英。 《英语句型转换指南》对英语中意义相同的不同句型进行分类、分析和对比,系统地介绍英语各种句型的转换方法,旨在让学生全面了解英语句子的各种不同表达方式,并通过多种多样的练习和实践来扩大和加深语言知识,提高语言技能,使学生能够运用所学到的不同的词、短语、句型、语法知识等写出好句子。书后附有练习题参考答案和中文译文,学生既可以在老师的指导下学习,也可以自主学习。 本书可作为高等院校英语专业一、二年级学生的语法与写作的配套教材,也可作为英语教师讲授词汇、语法、翻译的教学参考书,还适合广大英语爱好者自学。
从如何写作生动的短文、段落、句子,到如何引用素材和设计网页,《英语写作手册》(第八版)为您的学习和工作提供了不可或缺的宝贵资源:为常见的语法和文体问题提供清晰的解答;用丰富的范例说明如何规范地引用参考文献;为批判性思维和主题写作提供策略和指南;讲述如何利用视觉图形和电脑技术促进写作;为英语为第二语言的学生提供成功策略;为学生提供实用的学习建议。
《朗文如何教写作》是How to系列(杰里米?哈默主编,英国朗文出版集团出版)中的how to teachwriting的中译本。旨在帮助各类和各层次的英语教师,如何在英语教学实践中教授写作。 本书从写作的起源展开,探讨了写作的目的、写作与说话的区别。接着,分析了写作的语体结构、衔接、连贯、语域等内容,并对养成好的写作习惯提出了建议。最后,提出让学生写日志对写作的好处。 本书适合于从事写作教学工作的教师,也适合于对写作感兴趣的学生和一般研究者。
本书共分为三个部分。部分侧重于写作的技能、方法和策略。第二部分强调对范文的分析、对比与评论。第三部分为附录。 本书具有如下特点: 1、实用、针对性强;本书联系实际,不空谈理论,对学生极想知道和必须知道的有关大学英语写作和四级作文考试的相关问题,作籽精辟解答并附加例证加以说明。 2、编写新颖,可操作性强;与以往的同类作文指导书不一样,本书特别强调学生的能务培养。 3、内容充实,指导性强;为了方便学生阅读和研究,每篇范文后都有本书者作的点评,帮助学生深入了解“低分作文”的典型错误和“高分作文”的写作特色。 另外,本书在附录部分摘录了自1987——2003年以来的四、六级作文题目以备学生参考,最后,提供了部分热门话题,可作为练习口头作文的素材。
本书从理论和实践的结合上对英语抽象名词进行了较为全面和系统 的探讨。作者着重阐明 了英语抽象名词的写作修辞功能,论述了英语抽象名词表达的运用,列举了其基本 模 式、常用搭配和习惯表达,并对英汉抽象名词的表达进行了比较。本书对希望进一 步提 高自己的英语写作能力与表达能力的读者具有较高的实用价值,对英语写作教学亦有很 好的参考价值。
本书围绕英语写作技巧和不同的语篇类型,以探讨不同的段落展开方法为主线,辅以阅读和翻译的方法与策略编著而成。共包括两大部分内容:说明文与应用文的写作和翻译技巧分析。每一章首先简要介绍某种特定的段落展开方法,然后以经典范文引导读者赏析和读取其中的精华。除了详细讲解写作技巧和策略外,编者还对学生在英语写作中常犯的带有共性的错误进行分类总结,供读者分析和借鉴。在此基础上,从英汉语言系统差异视角出发,设计英汉互译练习,着重培养读者有意识地摸索英汉互译的规律。在深入分析和了解范文的写作特点后,为读者布置了一篇作文,有的放矢地强化和训练文中体现的写作手法和写作步骤。此外,为了加强英语语感的培养,提高语言的综合运用能力,还另外准备了一篇范文供读者赏析和一篇短文供读者翻译。
《英语句型转换指南》编著者陈素英。 《英语句型转换指南》对英语中意义相同的不同句型进行分类、分析和对比,系统地介绍英语各种句型的转换方法,旨在让学生全面了解英语句子的各种不同表达方式,并通过多种多样的练习和实践来扩大和加深语言知识,提高语言技能,使学生能够运用所学到的不同的词、短语、句型、语法知识等写出好句子。书后附有练习题参考答案和中文译文,学生既可以在老师的指导下学习,也可以自主学习。 本书可作为高等院校英语专业一、二年级学生的语法与写作的配套教材,也可作为英语教师讲授词汇、语法、翻译的教学参考书,还适合广大英语爱好者自学。
本书是按由易到难,由词到句,由句到段,由段到章的顺序编写的。全书共分三章。 章是好词好句好段。由表示群体概念的词、表示声音的名词等共四十二节的內容组成。每一部分选取与之相关的、写作常用的好词、好句或好段,供读者借鉴和模仿。 第二章是精彩范文。为了帮助学生打开思路,选取了不同体裁的范文,每一篇都加以形象的点评,并将文中的精彩词句提取出来,让读者记忆和积累。所选范文不仅语言流畅而且紧跟时代。 第三章是佳作背诵。英语口语说的好,必须背口语书打基础;同样,英语文章写的好也必须背好文章。本书选取了一些适合背诵的迷人作品,以备写作时信手捻来。 总之,本书布局合理,能系统地指导学生注重基础,循序渐进,逐步提高写作水平,它內容丰富,更是一本很好的写作工具书。适合四、六级及以上水平的读
本书共分为三个部分。部分侧重于写作的技能、方法和策略。第二部分强调对范文的分析、对比与评论。第三部分为附录。 本书具有如下特点: 1、实用、针对性强;本书联系实际,不空谈理论,对学生极想知道和必须知道的有关大学英语写作和四级作文考试的相关问题,作籽精辟解答并附加例证加以说明。 2、编写新颖,可操作性强;与以往的同类作文指导书不一样,本书特别强调学生的能务培养。 3、内容充实,指导性强;为了方便学生阅读和研究,每篇范文后都有本书者作的点评,帮助学生深入了解“低分作文”的典型错误和“高分作文”的写作特色。 另外,本书在附录部分摘录了自1987——2003年以来的四、六级作文题目以备学生参考,最后,提供了部分热门话题,可作为练习口头作文的素材。
随着中国改革开放的不断深入和外资的大规模进入,英文合同在中国的应用越来越普遍。律师、企业法律顾问等法律从业人员不仅要能够读懂英文合同,在很多情况下还要能够用英文起草合同。合同是严谨的法律文件,对文字的要求非常高,稍有疏忽,便会出现差之毫厘谬以千里的情况。实践中用母语起草一份完备的合同都非属易事,何况用英语呢?笔者因为有幸兼修英语和法律两个专业,而且一直在外资领域从事法律工作,因此常常有朋友询问,“该怎么用英文起草合同呢?”也许,这也是许多刚刚开始从事涉外法律工作者的疑问。实践中大多数情况是,虽然许多人在学校学习了较长时间的法律英语,可能也读了很多英文案例和英文合同,可一旦真要自己起草一份英文合同,却不知道该如何下笔。见到有此困惑的朋友多了,因此就想到了写这个小册子,总结一下笔