本书是作者在多年著书、译书的经验基础上,对翻译理论进行的反思性研究。作者对翻译理论的范围作出了新的界定,并由此出发,建立起了独特的理论体系。这项研究既融会了传统的翻译方法和理论,又从崭新角度,对翻译问题进行了诠释,颇具发展潜质。书中的许多观点,对于当今的理论界仍具挑战性,对一般读者无疑也有很强启发性。对我国翻译工作者,也有其现实的意义。书中,作者还列出了详尽的参考书,有很高参考价值。
IGCSE (International General Certificate of Secondary Education,国际普通中等教育证书)为英系高中课程的前两年,A Level (General Certificate of Education- Advanced Level,国际普通教育证书—高级水平)为英系高中课程的后两年。A Level考试成绩是英国大学入学的重要参考标准。本书根据IGCSE和A Level考试大纲、内容和要求收录11个科目,约5500条核心词汇,包括数学、物理、化学、生物、经济、会计、商务、计算机科学、心理学、历史、地理。每科目词汇独立成册,每册按单元整理词条,并采用思维导图的方式呈现每单元核心词汇之间的关系,各词条下提供词性、中英文释义,部分配有图片。本书旨在是帮助学生掌握IGCSE和A Level课程和考试中涉及的核心词汇,以助力学生在IGCSE和A Level学习和考试中取得进步。