这是一本全面介绍外贸从业过程中英语应用相关知识的书籍。全书共9章,主要包括四个部分:*部分为外贸营销、商务往来以及商务合作形式,第二部分为业务洽谈、外贸协商以及商品报关,第三部分为外贸后续事项以及风险与纷争,第四部分为人际关系拓展相关内容。 本书从具体的外贸业务角度进行编写,从实际出发,通过常用词汇、基本词汇和情境实例等板块,展示在外贸实战中*实用的英语对话和邮件往来等知识,并对重点词汇进行说明,帮助外贸从业人员在短时间内迅速提升与客户的英文交流能力,从而更好地应对国际贸易的各个环节。
这本书包含求职、提案、订单交涉、活动邀请、请求咨询 共11大商务常见主题,70篇英语邮件写作范例。每单元分为4个部分: 1.写作要点Key Points:书中对每篇邮件的开头(Introduction)、主体(Body)和结尾(Closing)都指明了写作要点,让写作逻辑清晰简洁、紧扣主旨。 2.实际E-mail范例:了解写作要点之后,便可以参考收录的商务E-mail范例,实际了解范例中是如何把写作要点一一呈现的,学习写作经验。 3.各段落超实用句型:重复使用相同的句型和词汇,是写作商务英语邮件的大忌,即使段落条理清楚、主旨分明,也会因为一再重复的句型和用词而显得单调乏味,令人感到枯燥。所以可以多学习一些从范例各段落中精选的各种实用句型,这样,在自己写作时可以使用丰富的语句,让人眼前一亮。 4.不可不知的实用E-mail词汇:每篇范例邮件中精选出一些重点词汇或词组
《商务英语实用大全(第2版)》专为正要踏入职场和努力在职场打拼的读者设计,从商务口语篇和商务写作篇两大方面入手,既能够帮助读者提升口语方面的交际能力,又能增加书面的业务知识。
《新编经贸英语口译教程(附光盘新世界商务英语系列教材)》由陈振东主编,本书结合当前经贸发展状况,涵盖“口译理论”及“口译实践”两大部分。理论部分包含口译的历史发展,种类及过程;实践部分包括12个单元,分别是宴会礼仪、全球经济、国际贸易、财政税收、招商引资、企业管理、市场营销、证券期货、商业银行、保险业务、房地产业及热点话题。同时,每个单元又分为以下部分:句子口译、口译技巧、篇章口译、背景知识及课外练习。在口译技巧方面,编者从多年口译教学经验出发,提出以“核心词”为主的口译技巧。这也是本书*的特色和创新点。
《商务外语即学即用系列:商务英语900句(第2版)》是在原全国外销员资格考试用书《外经贸英语500句》基础之上编写而成的,充分保留了原书简洁、实用、针对性强的特点;又根据外经贸发展的新形势,增加了诸如找工作、面试、升职祝贺、开业庆典、广交会等一些新内容,非常切合商务工作的实际需要。 《商务外语即学即用系列:商务英语900句(第2版)》分为三大部分:(1)日常对话;(2)商务谈判;(3)拓展商务对话。《商务外语即学即用系列:商务英语900句(第2版)》共30课,每一课的内容又分为:示范对话、常用句型和相关表达方式三部分。其中,示范对话体现了每一课的主题,具有很好的代表性;而常用句型和相关表达方式则是对话内容的进一步延伸。
《全国高等院校基于工作过程的校企合作系列教材:致用商务英语阅读(上)》涵盖三大模块:语言技能类、专业英语类、专业知识类。《全国高等院校基于工作过程的校企合作系列教材:致用商务英语阅读(上)》适用于全国高职高专院校英语专业的商务/应用/外贸/旅游等英语方向以及国际贸易、国际商务或财经类专业的学生;同时适用于全国各高等院校应用型本科英语专业的商务英语方向和国际贸易、国际经济、国际商务及国际工商管理等商科专业的学生。
《新世界财经类研究生英语核心教材:商务英语写作教程(第二版)》主要从学习者的需求出发,并考虑到他们在未来求职择业或受聘工作期间都会面临如何用英语进行书面沟通所编写,其内容涉及商务信函、备忘录、会议记录、新闻稿、商务报告、商务合同、履历、广告以及研究论文的写作,其主要特点是侧重应用文体的训练和范文教学,注重规范化和实用性。
对于在校学生而言,商务英语写作实训课程一般以“基础英语写作”后续课程的形式出现。“基础英语写作”注重培养学生如何用英文正确、清楚、符合逻辑地表达思想。而本教材则在此基础上,强调培养学生如何在国际商贸环境中,以书面形式有效地沟通和解决实际问题。
A Guide to Business English Writing for Professional Fields (《商务职场英文写作教程》)是根据中外合作办学项目英语教师的英文写作教学实际,结合新时期中外合作办学项目高职学生的专业需求编辑出版。作为中外合作办学项目一线教师,本着 立足高职,服务高职、培养国际商务人才 的宗旨,编写了这本《商务职场英文写作教程》。本书根据中外合作办学项目专业人才培养目标, 结合高职学生的学习特点,旨在提高中外合作办学项目专业学生的英语写作能力。
《全方位商务英语系列教材:商务英语翻译》以高职院校“实用为主、够用为度”的办学指导思想为原则,以翻译理论为指导,以跨文化交际和翻译技巧为基础,以翻译实训为导向,突出培养学生商务翻译能力。教材以商务为背景,以商贸类从业人员工作岗位经常接触的商务文本为案例,系统地分析了各类商务文本的写作特点、翻译方法和技巧,并从一线企业收集了大量的实训语料,供教师教学和学生课下自主学习。 随着国际间经济合作的不断深化,社会对具备“外语+专业”技能的复合型人才的需求不断增加。精通英语并能够熟练运用专业术语进行对外交流是目前商务和外贸从业人员的职业技能之一。《商务英语翻译》-书正是为满足高职院校商贸类英语学习者掌握翻译技能,提高商务翻译能力而编写的教材。 《全方位商务英语系列教材:商务英语翻
全书包括十二个单元:*章:商务英语函电写作原则与格式;第二章:建立业务关系;第三章:询盘与答复;第四章:报盘和还盘;第五章:订单和执行订单;第六章:签约与履约;第七章:付款条件;第八章:包装;第九章:装运;第十章:保险;第十一章:投诉与索赔;第十二章:代理,每个单元设立了学习目标、写作指南、案例分析、常用表达、补充阅读、情景模拟和阶段练习。每个单元有一个主题,紧扣相关国际贸易实务的知识点。各知识点完美体现现代商务英语函电格式、专业词语、行文方法及文体特点,以期帮助学生融会贯通。
呈现实用、典型、核心、前沿的物流业务知识。以物流流程为线索,展示物流整体操作程序。丰富生动的案例分析,零距离接触物流运营各个层面。逼真的实战场景,贴近真实的物流实务操作。采用大量图表说明,形式活泼又帮助阅读理解。
经济贸易的蓬勃发展为我国高校商务英语专业建设提供了难得的机遇,也提出了更多的挑战。为了更好地推动商务英语本科专业的发展,对外经济贸易大学出版社组织编写了这套“全国应用型本科商务英语系列规划教材”。 面对经济全球化和中国加入WT0之后社会对人才需求的新形势,高等院校本科商务英语的人才培养应该定位在“培养德、智、体、美、劳全面发展,英语语言基础扎实,具有较强的英语交际能力,具备基本的商务与文秘知识和业务能力,知识面宽,具有创新精神,知识、能力、素质协调统一,面向经贸、外事、涉外企业、跨国公司、教育等行业,能从事国际商务策划、国际商务谈判、国际贸易、国际金融、国际市场营 销、高级商务翻译、教学、科研及管理工作的高级应用型专门人才”。本系列教材从当前形势需求出发,力求培养具有扎实的英
本书是《商务英语函电》的配套教学辅导用书,目的是方便广大教师教学和学生自学。 本书在篇章安排上与《商务英语函电》教材保持一致,便于循序渐进地学习。为了使读者更好地学习和理解《商务英语函电》中、的知识和信函实例,本书对每章相关的基础知识进行了补充,有助于读者消化、理解教材中所涉及到的知识、词汇、写作方法和技巧。 本书每章由四部分组成: 1.基础知识补充 对于涉及到的基础知识的补充起到了强化和巩固所学内容的作用。 2.信函实例的中文译文和解析 信函中文译文和对每封信的内容、写作技巧等的详细讲解,便于教师和学生更好地理解信函内容,掌握信函中的知识点。两种语言结合起来学习更容易、知识更丰富,更方便教师教学和学生自学。 3.课文中案例的中译文和案例信函的详细解析 这
《商务经贸翻译》共十五章,每章的主题依次是商务经贸文本的翻译特点、翻译标准、常见问题以及具体的商务经贸语篇翻译,包括商标词的翻译,商务广告的翻译、商务信函的翻译,外事讲话的翻译、商务经贸报刊文章的翻译、商务案例的翻译、涉外合同的翻译、招投标文件的翻译、产品说明书以及商务应用文的翻译。每一章都由五个部分构成。部分介绍本章拟达到的教学目标和翻译教学的重点;第二部分的课堂练习是课堂上的热身练习;第三部分为翻译知识和技巧讲解,主要阐释本节相关的翻译知识和翻译技巧;第四部分为课后翻译作业,主要以篇章翻译练习为主。第五部分是翻译知识拓展。本书由马会娟教授编著。
《商务外贸英语美国人这样说》:原生态口语自信表达 必用场景呈现 资深外教超长录音 精心浓缩各类词汇 商务日语,看这本就够了,商务英语,这样学就对了 360度聆听标准美语 《商务外贸英语美国人这样说》诚邀资深美籍老师超长录音,包您游学美国,所向披靡,独享异域文化精华。 360度打造情景美语 《商务外贸英语美国人这样说》根据每单元的不同对话内容,提炼语句,分析语义,纠正语病,包您一学就会,一用就活。 360度玩转美语词汇 《商务外贸英语美国人这样说》精心浓缩各类美语词汇,包您美语学习步步晋级,炉火纯青,不知不觉成为美语高手
1991年,按照原对外经贸部人事教育劳动司的指示和要求,我们编写了此书,作为外销员岗位资格考试的参考辅导教材,也作为外销员平时业务工作的参考工具书。但是自1993年以后,外销员资格考试和外销员业务工作中所使用的英语均出现了很多新内容、新情况、新现象,外贸英语中新的词汇大量涌现。因此有必要根据以上两方面的新变化,适应广大读者的要求,重新修订本书。
本书遵循“由浅入深、循序渐进”的认知规律,从正确的写作格式入手,逐渐过渡到对遣词造句、段落写作的把握,最后提升到对各种功能性篇章的剖析,内容生动而翔实。在此基础上,为了更好地帮助读者学习商务英语写作的技能和行文章法,本书精心安排了一些学生习作的讲评和经典范文赏析,为读者扎实修炼内功提供了鲜活的范本。 本书不仅适合致力于提高商务英语写作的读者使用而且对于有志于参加考证书或出国攻读商务学位的人士来说,也是一本富有实用价值的参考书。
目前高职教育提出了“工学结合,项目为中心,案例驱动教学,边讲边练,,为核心的理念。本套教材就是贯彻这个理念,着眼于提高学生实际操作能力和就业能力的目的,采取了模块化、多案例、互动式、重实训的编写方式,让学生在理论够用的基础上,在实训环节上有所突破。 根据国家教育指导思想,目前我国高职高专教育的培养目标是以能力培养和技术应用为本位,其基础理论教学以应用为目的、够用为尺度、就业为导向;教材强调应用性和适用性,符合高职高专教育的特点,既能满足学科教育又能满足职业资格教育的“双证书”(毕业证和技术等级证)教学的需要。本套教材编写始终贯彻商务英语教学的基本思路:将英语听说读写译技能与商务知识有机融合,使学生在提高英语语言技能的同时了解有关商务知识,造就学生“两条腿走路”的本领,培养以商务
本书列有生词表, 并对专门术语进行了较为详细的解释。同时, 本书对课文难点进行了注释, 以方便学生自学。练习部分由正误辨认、复习题、讨论题和短文阅读理解四个部分组成, 侧重对课文内容的理解和掌握。此外, 本书配有光盘, 内容为课文A 的译文和教学课件。本书的目的在于培养学生在较短时间内阅读大量信息、掌握其基本内容和精神实质, 并能够运用所读信息分析和解决实际问题的能力。 本书是国际商务英语专业以及其他涉外专业高年级英语阅读课的*教材之一,可供涉外经贸工作者进修商务英语和增加专业知识之用, 也可帮助有志出国深造或想在国内进一步深造的人员打下良好的英语语言与商务知识基础。
最轻松的专业外语书、在情景对话中掌握专业及商务词汇、配有便于记忆的漫画、列举常用社交英语。 简单的英语你有没有驾轻就熟?想比别人多一些知识面?是否想成为同行的领先者?《道路交通应急管理理论与方法》让您学得专、见得广、会得多。
本书中每个单元的栏目: 1.Warm.up(准备活动):通过这一栏目,学生可以预习与复习本单元所学到的单词和词组。同时,通过…个与本单元主题相关的提问,宋达到温故而知新的目的。 2.SituationalDialogues(情景对话):在这一环节中,呈现鲜活的、原汁原味的情景对话,对于其中的难点,以“Words andExpressions”的形式展示给学生。在英语中,一个单词或许有多个意义,在本书中,编者呈现给读者的是这…个单词在上下文中的准确意义,这样便于学生理解。对情景对话的模仿与操练,将为接下来的课堂活动与今后的实际应用打下坚实基础。 3.ClassroomActivities(课堂情境活动):在这一环节中,设置真实的、常见的商务场景,将课堂上的主动权交给学生。学生运用在第二部分中所学的知识与技能,参与角色扮演或者讨论一个话题,在“用”中“学”,