本书讲述了外贸各个环节中外贸英语的知识点和实际应用。内容力求实用简洁明了而又不失可读性。 本书总共分为4 个部分。 第1部分(第1~3 章)主要介绍 外贸业务关系的建立 ,分为建立业务关系、打电话、参观拜访活动。其中重点介绍了写商务函电的技巧,如何回复往来函电,如何与客户高效电话沟通,在线Skype 聊天沟通,以及如何成功安排客户的参观拜访活动等。 第2部分(第4~13 章)则注重 外贸英语实务操作 ,包括产品、价格、佣金和折扣、付款方式、外贸合同、包装、商品检验、装运、保险和索赔等;外贸实际工作的各个环节的问题,读者都会迎刃而解。 第3部分(第14 章)为 外贸交易磋商 ,包括询盘、发盘、还盘和接受四个环节。与客户直接洽谈或函电沟通,就某项交易的达成进行协商,交易磋商实战案例。 第4部分(第15 章)介绍 代
全书共有5章,包括面试、办公室业务、商务运作、职场人际关系和职场 本书具有以下4个特点:1.分类明确、便于学习。本书为读者安排了面试、办公室业务、商务运作、职场人际关系和职场礼仪5大章,便于读者根据所需来分类学习。2.话题展开、实境练习。在5个大章之下为读者细分了很多小的话题,便于读者可以更好地融入既定情境中进行学习。3.热门话题、实用记忆。在每个话题的学习过程中,我们还精心编排了时下最热门的对话,便于读者记忆和掌握各种情境下的实用表达。4.句型词汇、加强巩固。 在每个话题之下,我们还为读者安排了多用句型和重点词汇两个板块,以便有侧重地加强和巩固所学知识。 本书力求选材精准、内容丰富、对话情景逼真、语言准确到位,相信本书会给读者在自己的外企职业规划和发展中带来巨大帮助。 本书除秦
全书共有5章,包括面试、办公室业务、商务运作、职场人际关系和职场 本书具有以下4个特点:1.分类明确、便于学习。本书为读者安排了面试、办公室业务、商务运作、职场人际关系和职场礼仪5大章,便于读者根据所需来分类学习。2.话题展开、实境练习。在5个大章之下为读者细分了很多小的话题,便于读者可以更好地融入既定情境中进行学习。3.热门话题、实用记忆。在每个话题的学习过程中,我们还精心编排了时下最热门的对话,便于读者记忆和掌握各种情境下的实用表达。4.句型词汇、加强巩固。 在每个话题之下,我们还为读者安排了多用句型和重点词汇两个板块,以便有侧重地加强和巩固所学知识。 本书力求选材精准、内容丰富、对话情景逼真、语言准确到位,相信本书会给读者在自己的外企职业规划和发展中带来巨大帮助。 本书除秦
本教材弥补了传统的外贸商务谈判只涉及函电往来之不足,增加了商务谈判成交之后的各个操作环节——报关、国际货运专业英语及单证,由此构成完整的国际贸易流程。 本教材适用于国际贸易、商务英语、国际商务等专业的大、中专、高职学生及从事外经贸工作的在职人员。
全书共有5章,包括面试、办公室业务、商务运作、职场人际关系和职场 本书具有以下4个特点:1.分类明确、便于学习。本书为读者安排了面试、办公室业务、商务运作、职场人际关系和职场礼仪5大章,便于读者根据所需来分类学习。2.话题展开、实境练习。在5个大章之下为读者细分了很多小的话题,便于读者可以更好地融入既定情境中进行学习。3.热门话题、实用记忆。在每个话题的学习过程中,我们还精心编排了时下最热门的对话,便于读者记忆和掌握各种情境下的实用表达。4.句型词汇、加强巩固。 在每个话题之下,我们还为读者安排了多用句型和重点词汇两个板块,以便有侧重地加强和巩固所学知识。 本书力求选材精准、内容丰富、对话情景逼真、语言准确到位,相信本书会给读者在自己的外企职业规划和发展中带来巨大帮助。 本书除秦
本书是《经贸专业英语报刊阅读教程》的修订版。经过4轮的使用,一些文章已经脱离了当前的社会经济背景,现更换为更加贴合当前靠前经济社会局势的文章,才能更好地体现报刊文章的时效性,拓展学生的靠前化视野。
《新基点(NewBenchmark)全国高职高专院校商务英语系列规划教材:经贸英语口语》围绕外经贸主要知识点设计,突出外贸基础口语能力的培养,试图通过“听”、“说”、“读”、“练”的课程安排,尽可能从外贸知识、术语、常用句型等方面让学生掌握常用的外经贸口语。为此,编者采用每单元各个部分循序渐进、结构相对关联的设计理念,以小组为主要训练方式,推进学生口语能力的逐渐提高,让有限的材料发挥的训练功效。避免“全而多”,但求“通与会”的经贸英语口语的训练总思路,这是《新基点(NewBenchmark)全国高职高专院校商务英语系列规划教材:经贸英语口语》课程设计的基本考量。
英文合同的翻译与草拟大量存在于法律与翻译实践当中。市场对能够胜任英文合同翻译草拟的人才需求旺盛,而供求矛盾依然突出。要是说该类人才缺口相当大一点不为过,这跟当前激烈的就业和职场竞争形成了鲜明对比。《英文合同》是在2001年出版的《英文合同手册》基础上编写的《英文合同》的写作之所以选择“英文合同”而非“合同英语”,是因为《英文合同》的研究对象是合同。全书论述的核心内容和目标都是合同。全书中,英语仅作为语言工具进行探讨。《英文合同》为中英对照,对英文合同的架构、用语以及条款进行了全面详细的归纳,结合典型英文合同的实例剖析和解读,使读者能够了解英文合同的特点和结构,进而掌握阅读英文合同的方法和技巧。《英文合同》由英文合同理论、实务、实例三部分构成,具有理论性、实务性、双语性和便利性特征
本书专门针对从事跨境电商行业的人员,将跨境交易中需要用到的英语知识和口语交流要点,通过不同的交易场景展现出来。全书共7章,主要包括三个部分: 部分展示了B2C模式售前、售中、售后及商铺营销的口语交流,第二部分展示了B2B交易 和线下交流两种形式,第三部分展示了客户反馈的不同处理方式。 本书通过中英双语展示实际情景,对读者来说很有代入感。通过情景对话学习常用例句和常用短语,顺便提高单词量,一举四得,一气呵成。本书适合所有想要从事跨境电商工作的人员,希望通过本书的学习,读者能顺利地与国外客户进行 和线下的交流,使交易 加得心应手。
全书共有5章,包括面试、办公室业务、商务运作、职场人际关系和职场 本书具有以下4个特点:1.分类明确、便于学习。本书为读者安排了面试、办公室业务、商务运作、职场人际关系和职场礼仪5大章,便于读者根据所需来分类学习。2.话题展开、实境练习。在5个大章之下为读者细分了很多小的话题,便于读者可以更好地融入既定情境中进行学习。3.热门话题、实用记忆。在每个话题的学习过程中,我们还精心编排了时下最热门的对话,便于读者记忆和掌握各种情境下的实用表达。4.句型词汇、加强巩固。 在每个话题之下,我们还为读者安排了多用句型和重点词汇两个板块,以便有侧重地加强和巩固所学知识。 本书力求选材精准、内容丰富、对话情景逼真、语言准确到位,相信本书会给读者在自己的外企职业规划和发展中带来巨大帮助。 本书除秦
第二版,对原教材的内容进行了修改,并增加了许多新的内容,使其更充实、完善。各章节后,补充和增加了思考题和操作题。在第六章制单练习中,又增加了新的国家和地区的来证,信用证练习中还补充了外贸公司发生的一些新的做法和一些新的单据条款,并在每个信用证后面有针对性在编排了思考题和操作题,供学习和操练。本教材可供高校国贸专业和从事外贸和外运工作的同志使用,也可作供制单员在资格考试考前复习、练习使用。本书共分六章,详细介绍了进出口业务中各种主要单据的作用、单据的制作理论和要求。为减少收汇中出现的错误并做好防范工作,书中特增加了案例,并详细介绍了UCP500的有关规定。该书适合做为外经贸专业大中专在校生的教科书,也可作为从事外经贸工作人员的培训教材。
本书专门针对从事跨境电商行业的人员,将跨境交易中需要用到的英语知识和口语交流要点,通过不同的交易场景展现出来。全书共7章,主要包括三个部分: 部分展示了B2C模式售前、售中、售后及商铺营销的口语交流,第二部分展示了B2B交易 和线下交流两种形式,第三部分展示了客户反馈的不同处理方式。 本书通过中英双语展示实际情景,对读者来说很有代入感。通过情景对话学习常用例句和常用短语,顺便提高单词量,一举四得,一气呵成。本书适合所有想要从事跨境电商工作的人员,希望通过本书的学习,读者能顺利地与国外客户进行 和线下的交流,使交易 加得心应手。
随着全球经济一体化发展的不断深入和扩大,国与国之间的商务合作和往来日益增加。为适应我国对外经济和国际贸易的快速发展,编写一部体现国际商务英语前沿信息、课程内容新颖并实用和适应多层次教学对象的商务英语教程成为了高校英语专业及非专业英语学科发展任务之一,也是广大英语教材编写者肩负的责任和义务,该教程的编写正是顺应了这种发展趋势。本教程以国际商务交际知识为基础,凭借大量真实、生动的素材的展示,采用课堂角色扮演和案例分析等方式,使学生在口语和书面上掌握语言技能的同时了解现代国际商务的现状和进行过程;体验商务中学习英语,提高商务交际能力的目的;掌握商务英语核心表达方式,以进行有效、得体的交流,从而培养出国际商务活动所需要的"复合型、应用型"人才.。本书内容包括国际贸易理论;国际贸易种类及特征;国际
随着对外经济贸易的迅速发展,要求学习撰写商务英语函电的人越来越多。为了满足广大学者的需要,兹把新修订《外经贸英语函电》——English for International Business Communication翻译成汉语,连同英语读本一併出版,供广大学者对照自学和参考之用。 本书包括英语读本中每个单元的正文、信函、电报、电传、传真、代理合约、合资经营协议、补偿贸易协议,以及书信等的译文,自成一册,与修订的《外经贸英语函电》英语读本配套。 撰写外经贸英语函电需要有一定的英语基础和业务知识。希望这套书对有志从事对外经济贸易的同志以及广大读者有所俾益。
随着对外经济贸易的迅速发展,要求学习撰写商务英语函电的人越来越多。为了满足广大学者的需要,兹把新修订《外经贸英语函电》——EnglishforInternationalBusinessCommunication翻译成汉语,连同英语读本一併出版,供广大学者对照自学和参考之用。本书包括英语读本中每个单元的正文、信函、电报、电传、传真、代理合约、合资经营协议、补偿贸易协议,以及书信等的译文,自成一册,与修订的《外经贸英语函电》英语读本配套。撰写外经贸英语函电需要有一定的英语基础和业务知识。希望这套书对有志从事对外经济贸易的同志以及广大读者有所俾益。