《高等师范院校历史学基础教育教学与研究丛书:历史学专业英语新编》不仅要给读者提供世界历史的基本发展线索,而且要为读者提供历史学的基本概念以及史学研究的动态成果;既要让读者掌握理解历史学专业术语和专门概念的英文表达方式,也要让读者了解史学界对相关问题的认识以及争论。 《高等师范院校历史学基础教育教学与研究丛书:历史学专业英语新编》共分15个单元,内容涵盖史学史及史学理论、史前史、上古史、中世纪史、近现代史以及当代史等各个领域或时段。课文所涉内容均取自英文论著、百科全书、文献集以及相关的专业网站。为了使相关材料能够符合我国历史学本科高年级学生以及中学历史教师的阅读需要,我对课文所涉材料的篇章结构以及词句均作了程度上的改编。每个单元的篇幅长短不一,其中,为了适当增加信息含量并为学
本书内容体现了以下三个突出特点:一是从实际出发,根据外贸业务员在日常活动中所需要运用英语口语的场合,如电话联络、接待客户来访、参加展会等,按活动步骤叙述英语口语的实用表达法,如接待客户来访包括:一、准备工作二、迎接外国客户(入境、过关、送往旅馆、宴会招待)三、商务服务(货币兑换、邮电、购物、餐饮等)四、交易谈判五、参观工厂、公司六、特别活动(舞会、联谊会、周年纪念会等)七、旅游购物。等等。二是运用实际案例,形象展示口语对话,使读者身临其境,轻松记住一些各个场合需要运用的句子。三是搜集了大量国际商务交往方面的小知识点,提示读者注意口语对话中的关键事项和各国文化差异。书尾根据实际需要添加一些附录。比如中餐宴会中常常要介绍的菜名翻译,一些常用商务英语词汇等等。本书贴近实际,浅显易
本书侧重讲授如何进行专业英语的阅读和翻译,内容包括科技英语阅读和翻译的基础知识、科技英语的特殊性、科技词汇的基本结构和构词方法、英语科技论文及摘要的撰写、参考文献引录等;英语文章包括10课畜牧兽医基础知识,20课畜牧兽医专业知识以及供学生选读或自学的专业期刊上不同体裁文章8篇。畜牧兽医基础知识课文后附有难句分析和练习、课外阅读文章及译文。本书作为高等农业院校畜牧兽医专业本、专科学生系统学习专业英语的,也可作为硕士研究生专业英语学习练习材料。
《医学英语论文写作及国际会议交流(多维医学英语全国统编系列教材)》以医学生在学习和将来职业发展中用英语发表论文或参加以英语为工作语言的国际会议的需求为出发点,以实用和实践为主线,通过例句、范文,以及常见写作错误分析,指导学生熟悉并掌握生物医学英语论文的要求、内容、特点和写作技巧,并通过学习能够在参加国际会议时用规范、流利的英语进行交流。全书共分两大部分,由15个单元组成。
《法律语篇信息结构及语言实现研究:汉英语篇对比分析》旨在通过英汉语篇对比的方法探讨法律语篇信息结构及其语言实现的规律。《法律语篇信息结构及语言实现研究:汉英语篇对比分析》既有自上而下的纵观性分析,也有自下而上的微观考量。对比研究的功能视角建立在前人相关成果之上,包括交际学理论、系统功能语言学(SFL)和批评话语分析(CDA)。在此基础上构建了一个“四桥”分析框架来观察和分析法律语篇,并进行英汉对比研究。此外,“法律信息处理系统语料库”(CLIPS)为《法律语篇信息结构及语言实现研究:汉英语篇对比分析》提供了丰富翔实的语料,奠定了对法律语篇进行定性分析和定量分析的基础。分析框架下更为细微的考量参数使得《法律语篇信息结构及语言实现研究:汉英语篇对比分析》更为全面和细致,克服了前人研究的某些局
《修船实用英语/造修船人员业务提高实用丛书》以修船人为主线,通过课文、对话和实用小知识等力求显示我国修船业的智慧、系统和兼容性等正能量。涉及修船的英语对话的船员主要来自菲律宾、乌克兰、印度、俄罗斯、东欧等国家和地区。通过对《修船实用英语/造修船人员业务提高实用丛书》的学习,读者可以了解如何与有不同意识和文化观念的人打交道。我国船员还可以通过《修船实用英语/造修船人员业务提高实用丛书》了解在国外修船时如何与船厂人员打交道。
随着中国加入世贸组织,中国经济快速发展,经济全球化等,这些大背景给学生带来了更广阔的就业平台。但同时,对学生的英语水平也有了更高的要求。熟练的专业技术加上精良的专业英语知识无疑就是高技能、紧缺人才所的。因此,学好专业英语显得尤为重要。 本书是按照《高职高专院校机械工程类专业英语教学大纲》所编写的。编者在多年教学实践经验的基础上,力求按照行业培养的宽口径,使专业英语教材具有良好的通用性。并根据高职高专教育的应用性特征,使专业英语具有较强的实用性和针对性。 全书由材料科学、材料成形、机械制造、汽车、模具、机器人、CAD/CAM等七部分组成,共分成七个单元。每个单元均由课文、词汇、注释、相关练习和参考译文等五个部分组成。内容以材料工程、机械设计、机械制造、机电一体化、汽车制造与维修、模
刘芬老师任教于武汉工商学院,讲授英语阅读、英国文学、中国文化概论(双语)等课程,三年前成为湖北省博物馆的志愿者,利用闲暇时间风雨无阻地为观众讲解,尤其在为外宾提供优质英文讲解方面做出了突出贡献。在这里,她爱上了形形色色的文物,更爱上了这些文物所承载的博大精深的中国文化,她陶醉在博物馆里,陶醉在自己的讲述中,用她自己的话说:“从此掉进博物馆这个文化的‘深坑’,不能自拔。”文博领域迫切需要外语人才,这是多年混迹于文博圈的切身感受。毋庸置疑,文博圈的英文翻译水平亟待提升,文博人也曾想过办法自我拯救。中国历史悠久漫长,中华文明灿烂辉煌,中国文物遗存丰富,需要更多的人做持续的努力,文博领域的英文翻译才会真正有所改观。在担任博物馆志愿者过程中,刘芬老师特别关注博物馆里的英语表达,以其深
《国际船舶代理业务实用英语会话(第2版)》一书是在总结上一版图书经验的基础上,为适应我国船舶代理业务发展需要而编写的一本专著。全书共分五个部分:办理手续、货物装卸、代理服务、解决问题和其他业务。五个部分中包含了100篇与船代工作联系紧密的业务场景英文会话,这些会话全面、真实、细腻且实用。 《国际船舶代理业务实用英语会话(第2版)》不仅可以作为船舶代理从业人员的学习用书,还可以作为船员、理货员、外贸人员、港口管理人员、货代人员、相关院校师生等的参考用书。
本书具有以下突出特点 一、本书遵循听说结合的原则,以语言输出为目的。 本书共分五大部分:步入职场、奋战职场、休闲社交、IT项目开发流程专场、IT情景实战专场。明确各个场景中的交际任务,让学习者听得懂,说得出,提高读者语言的实际运用能力。 二、内容选材新颖、广泛。 我们选择了IT职场常见的话题,每个题目分别由对话、词汇、惯用表达、文化小常识组成。集中反映软件公司员工日常工作中遇到的问题,还原软件工作原貌。指导读者用英语处理实际工作,以此提高广大读者解决实际问题的能力。 三、语言表达地道、纯正。 对话的编写以简明、通俗的基本表达方式为主,语言规范、表达流畅,读者可以有效地学到真正实用的英语表达方式。对话之后的惯用表达部分为读者提供进行交际活动所需的语言材料,旨在帮助学习
申卫华、陈艾莎主编的《飞行英语无线电陆空通 话高级教程》以国际民航组织对飞行员英语语言能力 的新要求为原则,以飞行英语教学大纲为指导而编写 。 该教材体现了无线电陆空通话专业内容和语言知 识的结合。教材不过于偏重语言知识或也不过于偏重 通话专业内容,而是将民航英语六个方面的语言能力 培养(语言、结构、词汇、理解、流利程度、应对能 力)与无线电通话知识结合起来,全面提高学员的交 际能力和应用能力。教材的编写全面贯彻ICAO新语言 标准并将其渗透于教材中。 《飞行英语无线电陆空通话高级教程》包括学生 和教师用书各一册,同步提供录音光盘。书籍和光盘 互为补充,教学中可根据学院和培训单位的具体条件 和学生的情况选择不同的教学方式。
《酒窖设计2(英汉对照)》内容为酒窖越来越成为当今豪华住宅的一种体现。葡萄酒仿佛是为庆祝人们美好的生活而存在的。储存红酒的绝妙在于它会让你品尝到红酒的味道。《酒窖设计2(英汉对照)》无疑带给你一个美好的酒窖体验之旅。让800余张配合详细文字的精美照片和平面图等带你去参观60多家令人叹为观止的酒窖吧。
本书作者Linda·C·Adam女士是一位执业逾38年的注册护士和高级手术室护理人员。她拥有相当丰富的护理经验,在英国的多家大型综合性医院有过意外伤害、急诊、重症监护和隔离(传染病)区工作经历。通过对本书的学习,护士们可以学会如何与病人在所有领域内进行有效交流:包括踏人医院,从导医台或急诊室到门诊部就诊,进行各项检测和身体检查,留院观察和出院手续办理等。 本书简单实用,不仅适用于医科院校的师生、在职医护人员,同样对在医院看病的病人及其家属来说也是一本的指导手册。