随着外国人来华旅游观光、投资和洽谈生意的人越来越多,一些涉外行业不可避免地都会使用英语作为交流的工具。其中酒店行业是与外国人接触较多的行业,而酒店中的前台又是和客人接触多的一个岗位。本书根据酒店前台的特点,以前台工作流程为线索,内容包括了背景知识介绍、常用句型精选、常用对话、词汇等。内容全面实用,很适合酒店前台从业人员作为学习英语的自学教材,也适合该行业作为培训教材。
《旅游服务英语实训(第二版)教学参考书/“十二五”规划商务英语高职高专系列教材》根据目前高职教育提出的“工学结合,项目为中心,案例驱动教学,边讲边练”为核心的理念,《旅游服务英语实训(第二版)教学参考书/“十二五”规划商务英语高职高专系列教材》着眼于提高学生实际操作能力和就业能力,采取模块化、多案例、互动式、重实训的编写方式,课程内容以适度够用为标准。
我国旅游业正经历着的蓬勃发展时期。在亚洲,中国旅游业的迅速崛起,其旅游大国的地位已不容置疑;在世界上,中国在入境游和出境游等方面所取得的辉煌成果更是令世人瞩目,中国的旅游业也早已跻身于世界旅游强国之列。 针对迅猛发展中的中国旅游业的大好形势,我国旅游从业人员必将面对如何进一步提高业务素质,特别是外语语言的基本素质,以便能更好地适应快速发展的中国旅游业的需要。 外语的学习有其特殊的规律性已成共识。其中听、说、读、写、译为语言学习的五要素,而“听”居首位,因此在语言学习中“听”之重要性,是不言而喻的,但是听力的提高又不能一蹴而就。为此,本人编写了实用旅游英语系列丛书。本书是该系列丛书之一,旨在进一步提高旅游从业人员、在校旅游专业学生以及英语爱好者的英语听力能力。 《实用旅游英
黎晓伟、陆正刚主编的《旅游服务英语实训(附光盘第2版十二五规划商务英语高职高专系列教材)》在编写过程中力求做到从实际到理论,从具体到抽象,从个别到一般,从零散到系统,培养学生的学习能力、工作能力和创造能力。本书遵循高职旅游英语教育的特殊规律,从我国旅游服务业的实际需要出发,紧密结合旅游服务业的工作特点,以涉外导游一线部门的服务流程和岗位职责为主线,概括了涉外导游的主要服务内容和规范用语。 本书在编写过程中注重旅游部门实际工作的衔接性,坚持以情境一实训为主,以强化交际能力为中心,注重语言的系统性、实用性和得体。全书共分为十二个情境,涉及一般涉外导游活动的全过程(如迎送、安排日程与活动、安排住宿、宴请与迎送会、陪同购物、游览),每个情境都围绕同一交际主题,由听力、会话、实用阅读
写作本书的出发点:助考生“面对司考,通过司考”一臂之力。不过,在写作过程中我时刻警醒自己,在篇幅有限的前提下,尽可能地给读者鸟瞰式地呈现本土民法学者的研究成果,为本书在民法典出台后的修订和补充打下基础。但是,应试性是本书的首要定位。因为司考民法科目的应试不是光靠民法讲义单打独斗,得协调好民法讲义与其他资料的使用关系。故从纵向和横向两个角度介绍本书的核心内容和使用方法。 一、纵向观察 本书涵盖了民法的五个方面:体系、知识、法条、法理和十二年真题(2004年—2015年)。 1 体系,用图构法,训练民法思维,便于记忆。 2 知识,顺着体系而梳理,将树木放入森林,既窥全貌,更见一斑。 3 在体系和知识之间穿插编入而非堆砌法条,目的是便于理解和查阅,潜移默化培养民法规范意识。 4
你从事饭店服务行业吗?你知道饭店住宿相关场景的英语表达吗?在境外旅游时,你知道怎么与饭店服务人员打交道吗?翻开《饭店英语》,一切轻松搞定! 必要的背景知识,让你迅速了解饭店英语应用的原则! 实用的对话范例和对话精华,让你轻松完成直接、有效的沟通! 参考词汇 活用练习,让你不会老生常谈,说得更丰富!
《导游英语口译》是“旅游会展创新教材系列”。《导游英语口译》共分20个场景,内容涉及机场迎客、安排住宿、帮助预订、城市交通、旅游购物、都市观光、饮食文化、茶文化、园林文化、文化艺术、休闲娱乐、旅游节庆、旅游发展、抱怨投诉、应急处理等。