本书包含服装文化、专业知识和行业内常见词汇和文章,覆盖面广,内容新颖,中英文对照,每页中译文后,将词汇分列为专业和普通词汇,便于读者学习。为了增加部分服装专业英语的理解,本书还附有很多图片,用与辅助解释服装的很多专业术语。本书可作为服装专业教材,也适用于服装专业人士选读。
现代社会商业活动频繁,除了传统的工商业活动之外,经济金融活动迅速发展,新的产品和运作方式层出不穷;与此同时,和工商活动有关的法律词汇以及资讯技术带来的词汇日趋丰富;此外,由于历史背景和社会条件迥异,造成许多不同词汇和不同表达方式,不能望文生义或想当然去揣制。凡此种种,都要求较为专门的商业英汉词典协助我们解决阅读英语工商财经书报资料时遇到了的问题。出版多种英汉词典和严肃著作蜚声中外的牛津大学出版社如今出版《牛津英汉双解商务英语词典》,不但有助一般读者解决阅读有关英语资讯时遇到的问题,而且对于我们这种经常与中英工商财经资讯打交道的文字工作者也大有裨益。
正是根据当代西方哲学的这些重要变化,本词典的内容就有了不同于同类词典的一些明显特点:其一,每个词条尽量保持自身的独立性,读者在阅读词条时可以立即对所关心的内容有基本的了解,这样便于读者使用时节省时间,在较短时间内获得较大信息;其二,每个词条尽量考虑到它的历史渊源、思想背景以及后代影响,这样可以使不同词条之间有了承袭关系,便于读者更为全面地掌握各个词条内容。我们希望读者通过阅读词条,不仅得到对每个具体词条内容的了解,而且对相关内容以及整个当代西方哲学都增加了新的认识;其三,突出和最重要的哲学著作的介绍,特别是对尚无中译本的著作的介绍,帮助读者对当代西方哲学发展动向的掌握,为了解和研究西方哲学家的重要思想成果提供资料;其四,由于本词典是推出的研究成果,因而有条件参考和借鉴了现有
本书传承了经典的英语900句精髓、又不拘泥于900句,而是进行了大量的扩展,使得金融英语更加充实丰富,再配以实用的对话,更方便读者对句型的理解、掌握和应用。
从公元6世纪起,中医药学就相继传到亚洲、欧洲及世界许多国家。近年来中医药的迅速发展和取得的成就日益受到世界各国的重视,随此相继掀起了“中医热”,从东西方来我国学习中医药的留学生日益增多,我国中医药学者应邀出国讲学亦逐年增多。为了适应发展,在留学生带教出国交流工作中留心收集中医药词汇,并参考年近来美国、欧洲、日本出版的中医药书刊,经过整理筛选,编辑本词典,供读者参考使用。 中医药名词术语数以万计,本词典从实际应用出发,选择目前临床、教学中最常见的中医药词汇约为5000余条,力求简明实用。 为便于查阅,以汉语拼音字母注音排列,另备日文索引假名索引。不易理解的词目,日、英文分别加以注释。
《新闻英语(附光盘)》由卡伦·布兰查德、克里斯蒂娜·鲁特著,是一本针对初、中级英语学习者的阅读教材。《新闻英语(附光盘)》精心选取美国各地的趣味新闻稿45篇,集阅读理解、词汇拓展、技能锻炼为一体,并配有MP3,从多方面提高学习者的英语能力。可用于自学,也适合课堂教学使用。 《新闻英语》为阅读教材,旨在帮助英语爱好者通过学习来自美国各地的新闻报导,能够更好地阅读、运用英语,从而感受语言学习带来的乐趣。该书以新闻稿为主要形式,并配备MP3,集阅读理解、词汇拓展、技能锻炼为一体;题材新颖、内容充实,为广大英语爱好者提供了一个广阔的平台接触不同的文体风格,使学习者的英语能力得到有效提升。 这是一本集知识性、趣味性、实用性于一体的英语学习阅读教材。该书精心选取了美国各地的趣闻新闻稿,让学习者在阅读的同时
本书是为培养计算机人才的专业英语能力而编写的教材。主要内容包括:计算机硬件和软件基础、外部设备、操作系统、数据结构、C语言、数据库、面向对象编程、计算机网络、因特网及相关技术、多媒体、人工智能、网络安全以及计算机病毒等。 全书以Unit为单位,每个Unit由以下几部分组成:课文——选材广泛、风格多样、切合实际;单词——给出课文中出现的新词,读者由此可以积累专业的基本词汇;常用词组——给出本单元所涉及的常用词组;难句讲解——讲解课文中出现的疑难句子,培养读者的阅读理解能力;习题——针对课文的练习,巩固学习效果,其中的真题再现,作者遴选历年软件水平考试专业英语试题,并提供参考答案,这对参加这些考试的读者十分有用;练习答案——供读者对照检查。 本书既可作为高等院校计算机相关专业、网络专
本书作者是IBM公司财务分析师,具有多年外企财务工作经验。本书不仅介绍了如何记账,还以外企财务工作所涉及的各类要点为基础,讲述外企财务工作需处理的日常工作事项,部门沟通内容,与外籍管理人员以及总部沟通时应该掌握的基本表达方式等。本书针对外企在中国的实际情况,为想进外企和那些想在外企中有所突破的出纳、会计、审计、税务规划、财务分析等岗位工作人员,提供了一个可实际操作的工作指南。 ???? ?本书用实际工作情景模拟展示语言的灵活性,把语言跟财务工作融为一体。本书中的简历和面试部分内容,提供如何使用简洁而准确的语言清楚地表达自己的教育、工作背景,并技巧性的突出自己的竞争优势。本书附录精编了大量外企常用缩写词及含义,可供即查即用。
《会议口译》按会议口译的工作性质分交替传译和同声传译两大部分,以口译技能为主线,以口译专题为单元,将技能训练融入到16个常见口译专题中。
收词9100条,涵盖出版印刷领域的各个方面,紧跟时代,特别加收大量新词、新义,英汉双解,英文简明易懂,译文准确规范。例句丰富,便于掌握词条的用法。附有200余条百科性注解,有助于了解出版印刷的常识性知识,附录内容丰富实用,便于读者使用。
本词典是一部中型的法律专业工具书,主要供从事法律、经贸、外事、翻译的人员及高校法律专业师生参考使用、其内容涉及法理、法史、宪法、民法、刑法、诉讼法、行政法、劳动法、合同法、商业法、国际公法、国际私法、国际经济法、国际贸易法等各个法律学科。为便于读者在阅读英文原件或翻译法律文书时从英语或汉语两个不同角度查找对应译法,我们采用了英汉、汉英双向编排的方式。
今天越来越多的人接触到商业、金融业,以及这些行业各自的词汇。新版《英汉路透金融词典》的目的就是要让人们愉快而轻松地了解这些词汇。 这部词典以英文字母为序,词条之间相互参照。重要的术语通过图示和例子予以解释。词典正文还首次录入了关键术语的网址。 《英汉路透金融词典》涵盖了外汇、财政、货币与资本市场、有抵押品支持的资产、股票、商品、主权债券和公司债券、技术分析和宏观经济等领域的术语。它还包括了若干与信息技术相关的术语,这将有助于我们向数字商务世界过渡。 不管你是以市场交易为生的人,或仅仅是有兴趣的旁观者,你都会发现新版《英汉路透金融词典》是你不可或缺的伴侣。
本词典收录了神经生化、生理、解剖、心理、免疫、药物等方面专业词汇;分英汉单词、英汉词组、缩略语三部分,主要面向从事神经科学临床、基础的医务人员和医学院校广大教师、学生,是一部力求全面并简明扼要的工具书。 参加编写本词典的工作人员,大多是工作在临床线的广州军区神经内科重点学科的医务人员;为了编好这部词典,他们付出许多宝贵的时间和辛勤劳动;与此同时也得到华西医科大学神经科学罗祖明教授的指导,在此一并表示衷心感谢! 限于我们的水平,疏漏和错误之处在所难免,垦请广大读者和专家赐教、指正! 本书收集了神经内科的英语词汇,包括名词术语、药名、综合征等。本书易于查找,适合医学医务人员,研究生人员阅读。
面对客户,同事,上司,传真,信函,报告,电子邮件……很多初入公司的新手会讲英语,但是不知道如何写出简单、得休、有效沟通的商务文件。本书给予了200条有用的商务英语写作技巧,帮助你—— 增强你的个人写作风格 避免写作障碍 消除过时的套话 运用强有力的沟通动词 创建高效的EMAIL,传真,信函,备忘录等保证你在公司能够进行有效沟通,赢得你所期待的反应。
王传见编著的《国际货代物流实务英语手册》涉及海/空运代理,物流运输中的询报价、单证、客户服务、操作到市场销售、外代理协议、货运财务、货运管理等内容。材料以英文为主,大多基于外货代物流企业业务函电,易学易懂,而且可操作性很强。有助于读者在提高专业英语水平的同时,进一步熟悉物流业务流程,从而提高综合素质。为便于学习,本书除了在每章后列出重难点词汇外,在《国际货代物流实务英语手册》后还另附了贷代物流词汇总表,此表不仅包含书中所有的重点词意汇及缩略语。也收录了不少本材料中未出现但却是常用的专业术语,可方便在平时的学习和工作中随时查阅。
本书为读者在会计和金融领域内可能遇到的重要主题、概念、术语和理论提供了简明易懂和全面系统的指南。全书按字母顺序进行编排,收集了会计和金融领域内常用的核心概念。有些概念还包括了同一概念在不同国家有差异的表达方法。为了方便读者全面解释这一概念,本书还附有相关概念的参考书籍和网站,便于进一步地获得详细资料。对于部分概念还引用插图作辅助解释,不仅明确表达相关概念,还可以加深读者的印象。对于会计领域中常出现的指标、比例等,书中也有详细的公式和例题。值得一体的是,书中收录了部分在实务中常用到的词汇,特别是某一特定国家的用语,增强了本书的实用性,是相关领域内工作人员和研究者不可或缺的参考用书。
孙明、曹海滨主编的《现代船舶动力装置操纵与管理(英汉对照十二五职业教育国家规划教材)》是根据青岛远洋船员职业学院轮机工程技术专业《轮机模拟器训练课程标准》编写的,是轮机工程技术专业主要的实操训练课程教材之一。 本书基于UNITEST模拟器,囊括了各种典型船舶轮机设备,包括结构组成、工作原理和操作与管理等方面的内容。 本书主要供航海类高职院校轮机工程技术专业、船舶电子电气技术专业学生使用,也可作为广大轮机管理人员、机务管理人员业务学习和培训的参考书。
本书按照组织或参加国际会展项目的程序,精选三千余个会展词(语)汇,涵盖会展名称、会展行业、会展立项、人员机构、场馆设计施工、展品物流、广告宣传、成本费用、出入国境、酒店房间、餐饮服务、旅游观光、医疗事务、关联网站等内容,同时附有汉英和英汉索引,以便使用者翻阅查询。本书会成为我国国际会展人员的便捷工具和得力助手。
近年来,医学科学迅速发展,有关新科学、新理论、新概念、新技术的新名词不断涌现。为了快速理解、传输和书写方便,往往以缩略语形式出现于书刊、报告、网页、传媒等多种媒体中。为了便于读者查阅、理解和记忆,编者以互联网上丰富的新词汇和传统的缩略语为主,广泛收集基因的、遗传的、生物医学工程的及其他新兴周边医学领域的缩略语词汇,以及医学临床各学科的新技术、诊断方法、病理、检验、新药物的缩略语等,编辑成《新英汉生物医学缩略语词典》,共约80000词条。本词典因是从互联网下载,且按照每个词条出现的年代近、频率高的具体数字选词,所以合乎生命科学时代的新动向,资料新颖。本词典是纯生物医学缩略语,词典附录中包括机构、书刊杂志等名称缩略语及医学信息网址等。本词典可供医学生、医务人员,生物医学、生物医学信息