筛选条件:

  • 4星以上
  • 40-60元
  • 0折-5折
清空筛选条件
顾客评分:
仅五星 以上 以上 以上 以上
销售价格:
0-20元20-30元30-40元40-60元60~元以上
折扣力度:
0折-5折
筛选:
    • 西南联大英文课:大学一年级(英文读本)
    •   ( 38753 条评论 )
    • 陈福田 /2019-03-30/ 中译出版社(原中国对外翻译出版公司)
    • 《西南联大英文课》原名《大学一年级英文教本》,是西南联大时期(1937 1946)大一学生的英文课本,编者为时任外文系主任陈福田。西南联大的大一英文课是一门面向全校一年级学生开设的必修课程,因此,这本书也是联大八年办学中所有学生都学习过的。 全书荟集了四十三篇人文社会科学的优秀文章,均出自中外名家之手,如赛珍珠、毛姆、林语堂、胡适、兰姆、梭罗、爱伦 坡等。这些文章具有跨学科、多层次的特色,体裁多样,篇篇经典,集中了体现了联大外文系 通识为本 培养博雅之士 的教育理念。时隔八十年,这一理念对今天的外语教学仍有极大的借鉴意义。 原书为纯英文,本书集结了清华大学、北京大学、南开大学、北京外国语大学等多校英语名师,联合翻译其中的英文课文,编辑成英汉双语读本,旨在方便读者阅读和自学。本次推

    • ¥41.2 ¥98 折扣:4.2折
    • 西南联大英文课:大学二年级(英文读本)
    •   ( 1845 条评论 )
    • (美)富兰克林 威廉 斯各特雅各布 谢特 /2020-08-01/ 中译出版社(原中国对外翻译出版公司)
    • 《西南联大英文课 大二英文读本》原名《大学英文散文读本》,为西南联大办学期间 大二英文 课程的教材。 大二英文 是全校性的共同必修或选修课程(外文系和文、法学院某些系二年级学生必修,也供全校各系学生选修),其目的是为了进一步提高学生的现代英语阅读和写作能力。 本书原为美国大学英文原版教材,书中按照文体进行分类,涉及主题颇为广泛,其中选入的文学作品既有传世名篇,又有当代佳作。本书的编选理念对当下英文教学很有启示意义。 2017年,中译出版社推出《西南联大英文课》一书,为西南联大全校通开课 大一英文 课程的教材,受到广泛欢迎。应广大读者要求,现推出其姊妹篇《大二英文读本》,从中可略窥当年西南联大的英文教学水平。

    • ¥46.1 ¥98 折扣:4.7折
    • 飘Gone with the Wind(上下册英文原版)
    •   ( 277 条评论 )
    • [美]玛格丽特·米切尔Margaret Mitchell) /2020-06-15/ 国际文化出版公司
    • 小说以亚特兰大以及附近的一个种植园为故事场景,描绘了内战前后美国南方人的生活。作品刻画了那个时代的许多南方人的形象,占中心位置的斯佳丽、瑞德、艾希礼、梅兰妮等人是其中的典型代表。他们的习俗礼仪、言行举止、精神观念、政治态度,通过对斯佳丽与白瑞德的爱情纠缠为主线,成功地再现了林肯领导的南北战争,美国南方地区的社会生活。

    • ¥49.5 ¥99 折扣:5折
    • 许渊冲英译毛泽东诗词
    •   ( 1919 条评论 )
    • 许渊冲 /2020-05-01/ 中译出版社(原中国对外翻译出版公司)
    • 本书为著名翻译家许渊冲先生*版的*诗词译文集。书中共收录67首经官方认定的*古体诗词,分为正编和副编,以创作时间先后为序。许渊冲秉持 意美、音美、形美 的翻译原则,以高超的翻译技巧展示出*诗词独特的意境与内涵,深受广大翻译研究者和爱好者推崇。 许渊冲翻译*诗词历时半个世纪,几易其稿,工匠精神令人感佩,此次再版,首次公开其20世纪70年代的珍贵译稿原件,以飨读者。

    • ¥41.4 ¥88 折扣:4.7折
    • 小王子+老人与海+假如给我三天光明 英汉对照注释听读版 世界名著中英对照双语(套装3册)
    •   ( 2437 条评论 )
    • 埃克苏佩里海明威海伦凯勒昂秀外语出品 /2019-07-01/ 水利水电出版社
    • 《小王子》以一位飞行员的口吻,讲述了自己从小不被人理解,直到六年前因为飞机故障迫降在撒哈拉沙漠后遇到古怪奇特而又天真纯洁的小王子的故事。 小王子来自于一个非常小的星球。由于和他美丽又骄傲的玫瑰花闹了别扭,他离开了他的星球开始独自旅行。 他先后拜访了其他六个星球,分别遇到了傲慢的国王、爱慕虚荣的人、酒鬼、商人、尽忠职守的点灯人和死守教条的地理学家,对一切充满了困惑,并觉得大人们实在是太奇怪了。终于,他来到了地球,遇到了蛇、狐狸和飞行员,同他们建立了友谊,渐渐明白了什么是爱、责任和生命,得到了人生的真谛。于是,他决定回到自己的星球 《老人与海》故事的背景发生在在二十世纪中叶的古巴。主人公是一位名叫圣地亚哥的老渔夫,配角是一个叫马诺林的小男孩。风烛残年的老渔夫一连八

    • ¥53.2 ¥106.4 折扣:5折
    • 许译中国经典诗文集-道德经(汉英)(新)
    •   ( 1332 条评论 )
    • 许渊冲 /2018-01-01/ 五洲传播出版社
    • 许渊冲--诗译英法*人 ,北京大学教授,翻译家。希望这套许氏译本能使英语读者对中国经典诗文也能 知之,好之,乐之 ,能够分享孔子、老子的智慧,分享唐诗、宋词、中国古典戏曲的优美,并以此促进东西文化的交流。值得珍藏。许渊冲先生从事翻译工作70年,2010年12月荣获 中国翻译文化终身成就奖 。他被称为将中国诗词译成英法韵文的*专家,经他的妙手,许多中国经典诗文被译成出色的英文和法文韵语。这套 中国经典诗文集 就是由他所译,前半部分是英文,后半部分是中文。 Ancient Chinese classic poems are exquisite works of art. As far as 2,000 years ago, Chinese poets composed the beautiful work Book of Poetry and Elegies of the South, Later, they created more splendid Tang poetry and Song lyrics. Such classic works as Thus Spoke the Master and Laws: Divine and Human were extremely significant in building and shaping the culture of the Chine

    • ¥44.5 ¥89 折扣:5折
    • 傲慢与偏见 英汉对照注释·听读版(Pride and Prejudice)
    •   ( 781 条评论 )
    • 简·奥斯汀 /2020-02-03/ 中译出版社(原中国对外翻译出版公司)
    • 《傲慢与偏见》以男女主人公达西和伊丽莎白 班纳特由于傲慢和偏见而产生的爱情纠葛为线索,描写了四段姻缘故事。 班纳特有五个待字闺中的千金,班纳特太太整天操心着为女儿物色称心如意的丈夫。新来的邻居宾利是个有钱的单身汉,他立即成了班纳特太太追猎的目标。在一次舞会上,宾利对班纳特家的大女儿简一见钟情,班纳特太太为此欣喜若狂。参加舞会的还有宾利的好友达西。他仪表堂堂,非常富有,许多姑娘纷纷向他投去羡慕的目光;他非常骄傲,认为她们都不配做他的舞伴,其中包括简的妹妹伊丽莎白。伊丽莎白自尊心很强,决定不去理睬这个傲慢的家伙。可是不久,达西对她活泼可爱的举止产生了好感,在另一次舞会上主动请她同舞,却遭到伊丽莎白的拒绝,但达西对伊丽莎白的好感有增无减。宾利的妹妹卡洛琳一心追求达西,但达西并没有把

    • ¥49.9 ¥99.8 折扣:5折
    • 朱门:中英双语(全二册中英双语指定授权版本
    •   ( 232 条评论 )
    • 林语堂 著,博集天卷 出品 /2021-06-01/ 湖南文艺出版社
    • 本书是一部长篇小说,与《京华烟云》《风声鹤唳》合称 林语堂三部曲 。这部小说于1953年付梓,主要讲述了两位西安人 记者李飞和名门闺秀杜柔安跨越门第界限的爱情传奇。小说不仅描写了20世纪30年代西安古城的文化风貌、动荡时局,而且跟随两名主人公的经历,也花很多笔墨描述了广袤的西疆风情,以及发生在那块种族混居、斗争不断的土地上的传奇故事,在30年代初中国西北部的社会背景中,表现了善与恶的冲突,正义与非正义的较量,并处处流露出作者平等博爱的人道主义情怀。

    • ¥48 ¥96 折扣:5折
    • 中国经典诗文集-论语(汉英)(新)
    •   ( 830 条评论 )
    • 许渊冲 /2019-06-01/ 五洲传播出版社
    • 丛书译者为许渊冲先生,其从事翻译工作70年,2010年12月荣获 中国翻译文化终身成就奖 ;2014年8月荣获由国际译联颁发的文学翻译领域*奖项 北极光 杰出文学翻译奖,成为首位获该奖的亚洲翻译家。经许先生的妙手,许多中国经典诗文被译成出色的英文韵语。这套汉英对照版 许译中国经典诗文集 荟萃许先生*代表性的英文译作14种,汉语部分采用中华书局版本。这些作品包括多种体裁,上起先秦,下至清代,既是联接所有中国人思想、情感的文化纽带,也是中国文化走向世界的重要桥梁。阅读和了解这些作品,即可尽览中国文化的 源头活水 。相信这套许氏译本能使英语读者分享孔子、老子的智慧,分享唐诗、宋词、中国古典戏曲的优美,并以此促进东西方文化的交流。2015年2月2日,由中国出版协会举办的第五届中华优秀出版物奖在京揭晓, 许译中国经典诗文集

    • ¥54 ¥108 折扣:5折
    • 中国经典诗文集-楚辞(汉英新版)(精装布艺烫金收藏版,99岁高龄的许渊冲教授亲译的英语学习经典,外国语院校师生)
    •   ( 189 条评论 )
    • 许渊冲 /2020-04-01/ 五洲传播出版社
    • 许渊冲--诗译英法*人 ,北京大学教授,翻译家。希望这套许氏译本能使英语读者对中国经典诗文也能 知之,好之,乐之 ,能够分享孔子、老子的智慧,分享唐诗、宋词、中国古典戏曲的优美,并以此促进东西文化的交流。值得珍藏。许渊冲先生从事翻译工作70年,2010年12月荣获 中国翻译文化终身成就奖 。他被称为将中国诗词译成英法韵文的*专家,经他的妙手,许多中国经典诗文被译成出色的英文和法文韵语。这套 中国经典诗文集 就是由他所译,前半部分是英文,后半部分是中文。 Ancient Chinese classic poems are exquisite works of art. As far as 2,000 years ago, Chinese poets composed the beautiful work Book of Poetry and Elegies of the South, Later, they created more splendid Tang poetry and Song lyrics. Such classic works as Thus Spoke the Master and Laws: Divine and Human were extremely significant in building and shaping the culture of the Chi

    • ¥49 ¥98 折扣:5折
    • 中国经典名著故事系列-红楼梦故事(英)(新)
    •   ( 122 条评论 )
    • 王国振 /2018-01-01/ 五洲传播出版社
    • 该系列图书精选自中国古代经典小说名著,为方便外国读者理解,专门请有关专家对原著进行缩写改编,内容涵盖原著中有代表性的情节和故事,通过这些可读性强的故事传达出其中蕴含的中国传统文化精髓,吸引国外读者的阅读和探究兴趣,出版后特别受到国外读者喜爱。 讲述了在整个封建社会和贾家二府不断走向衰弱的大环境下,主人公贾宝玉和林黛玉因遭受封建礼教的束缚而不能在一起,*终导致阴阳隔绝的爱情悲剧。本书是我国历代文学书中受到评价、待遇*的一本书籍,其不仅在文学方面,而且在许多其他方面的成就也很高,如医学、饮食、服装、绘画等等。本书是针对外国读者的改编故事版。 Dream of the Red Chamber, or The Story of the Stone, is the greatest masterpiece of Chinese classical novels of the Ming and Qing dynasties with the most profound influence on later generations. Jia Baoyu experience

    • ¥44 ¥88 折扣:5折
    • HANGZHOU AT A GLANCE(杭州一瞥)
    •   ( 208 条评论 )
    • 杭州市旅游委员会 /2016-08-01/ 商务印书馆
    • 随着西湖、运河申遗成功,G20峰会召开,杭州日益成为海外游客关注的热点,而市场上却缺乏深度介绍杭州的英文旅游图书。HANGZHOU AT A GLANCE (《杭州一瞥》)应运而生。这是一本新颖活泼、囊括杭州*旅游资源、具有收藏价值、在国际读者中具有广泛传播力的精品英文读物。 该书打破传统定式,不按吃、住、行,或地标、景点等常规来划分章节,而是从海外游客的视角出发,让读者从不同身份的人的眼中,看到不同景致的杭州,诠释书名 杭州一瞥 所反映的即视感。 该书从国际旅游文化出发,按照游览兴趣和出行特点,将游客分为不同的人群,让他们分别从各自不同的角度来体验杭州,如:访古者(考古探幽)、环保客(自然生态游)、购物达人(特色产品和商圈)、创业者(创新之旅)、朝圣者 (问禅之旅)、Party党(夜生活)、吃货(美食之旅)、文艺青年(

    • ¥46.1 ¥98 折扣:4.7折
    • 许译中国经典诗文集-宋词三百首(汉英)(新)
    •   ( 858 条评论 )
    • 许渊冲 /2018-01-01/ 五洲传播出版社
    • 许渊冲--诗译英法*人 ,北京大学教授,翻译家。希望这套许氏译本能使英语读者对中国经典诗文也能 知之,好之,乐之 ,能够分享孔子、老子的智慧,分享唐诗、宋词、中国古典戏曲的优美,并以此促进东西文化的交流。值得珍藏。许渊冲先生从事翻译工作70年,2010年12月荣获 中国翻译文化终身成就奖 。他被称为将中国诗词译成英法韵文的*专家,经他的妙手,许多中国经典诗文被译成出色的英文和法文韵语。这套 中国经典诗文集 就是由他所译,前半部分是英文,后半部分是中文。 Ancient Chinese classic poems are exquisite works of art. As far as 2,000 years ago, Chinese poets composed the beautiful work Book of Poetry and Elegies of the South, Later, they created more splendid Tang poetry and Song lyrics. Such classic works as Thus Spoke the Master and Laws: Divine and Human were extremely significant in building and shaping the culture of the Chine

    • ¥44.5 ¥89 折扣:5折
    • 了不起的盖茨比+夜色温柔+小王子 畅销世界名著双语读物套装(软精装 珍藏版 买中文版送英文版 共6册)
    •   ( 112 条评论 )
    • (美)菲茨杰拉德,(法) 圣埃克苏佩里 著;巫宁坤,汤新楣,柳鸣九 译 /2019-04-01/ 中国宇航出版社
    • 本套装包含《了不起的盖茨比》《夜色温柔》《小王子》3部畅销全球的世界名著: 《了不起的盖茨比》以尼克的口吻讲述了邻居盖茨比的爱情故事。尼克从中西部故乡来到纽约,在他住所旁边正是本书主人公盖茨比的豪华宅第。这里每晚都在举行盛大的宴会。尼克和盖茨比相识,故事就这样开始了。尼克对盖茨比充满探究的兴趣。探究的结果是:尼克了解到盖茨比内心深处有一段不了之情。年轻时的盖茨比并不富有,他是一个少尉军官。他爱上了一位叫黛茜的姑娘,黛茜对他也情有所钟。后来*次世界大战爆发,盖茨比被调往欧洲。似是偶然却也是必然,黛茜因此和他分手,转而与一个出身于富豪家庭的纨绔子弟汤姆结了婚。黛茜婚后的生活并不幸福,因为汤姆另有情妇。物欲的满足并不能填补黛西精神上的空虚。盖茨比痛苦万分,他坚信是金钱让黛茜

    • ¥53.9 ¥114.6 折扣:4.7折
    • 中国经典诗文集-元曲三百首(汉英)(新)
    •   ( 202 条评论 )
    • 许渊冲 /2019-06-01/ 五洲传播出版社
    • 丛书译者为许渊冲先生,其从事翻译工作70年,2010年12月荣获 中国翻译文化终身成就奖 ;2014年8月荣获由国际译联颁发的文学翻译领域*奖项 北极光 杰出文学翻译奖,成为首位获该奖的亚洲翻译家。经许先生的妙手,许多中国经典诗文被译成出色的英文韵语。这套汉英对照版 许译中国经典诗文集 荟萃许先生*代表性的英文译作14种,汉语部分采用中华书局版本。这些作品包括多种体裁,上起先秦,下至清代,既是联接所有中国人思想、情感的文化纽带,也是中国文化走向世界的重要桥梁。阅读和了解这些作品,即可尽览中国文化的 源头活水 。相信这套许氏译本能使英语读者分享孔子、老子的智慧,分享唐诗、宋词、中国古典戏曲的优美,并以此促进东西方文化的交流。2015年2月2日,由中国出版协会举办的第五届中华优秀出版物奖在京揭晓, 许译中国经典诗文集

    • ¥44.5 ¥89 折扣:5折
    • 一口气读完泰戈尔、纪伯伦的至美散文诗(冰心译本 彩插典藏 中英对照版 全3册)
    •   ( 224 条评论 )
    • 【印】泰戈尔,【黎巴嫩】纪伯伦冰心易人外语 凤凰含章 出品 /2015-11-01/ 江苏科学技术出版社
    • 《鲜花与尘土 泰戈尔哲理诗选》 本书精选了文学巨匠泰戈尔《飞鸟集》《新月集》《园丁集》《流萤集》和《吉檀迦利》中众多充满哲理韵味的诗句,分为 开始 迷失的星星 不再高声喧哗 面对面 *后的帷幕 ,共计五卷。中英文对照,并配有大量精美的油画插图。其文字凝练优美,充满深刻的宗教和哲学感悟,引领我们探寻真理和智慧的源泉,追求灵魂的澄澈。 《梦与莲花 泰戈尔浪漫诗选》 莲花开放的那天,我不自觉的在心魂飘荡。我的花篮空着,花儿我也没有去理睬。 这是本书收录的泰戈尔经典诗集《吉檀迦利》中的诗句,读来非常优美,恰似一条纯净的小溪轻轻滑过你的心扉。东方诗哲泰戈尔的诗歌清新自然、纯朴浪漫,还蕴含着丰富的人生哲理,本书收录了泰戈尔6部著名英文诗集:《飞鸟集》《流萤集》《园丁集》《吉檀迦利》《新月集》《采果集

    • ¥49.4 ¥105 折扣:4.7折
广告