中国是诗词的国度,古诗词是我国文学宝库中的瑰宝,也是我们民族的文化精髓。中华传统文化在几千年文明发展中创造的美学风潮和宝贵财富,具有超越时代、跨越国界的巨大魅力。 画说经典 系列选取了代表我国古典诗词极高成就的《诗经》(100首)、唐诗(108首)和宋词(117首),配以翻译大家许渊冲的译文,邀请了北京、上海、浙江和江苏四地的39位著名画师倾情献画,一篇诗作一幅画;此外,我们还邀请了专业播音员献上配乐双语朗诵,让读者在欣赏中英文诗歌和画作的同时聆听到动人的音韵
屁屁侦探虽然长着一张“不正经”的脸,却是一位冷静沉着、思维缜密、IQ高达1104的名侦探。即便再离奇的案件,屁屁侦探也能运用观察、对比、推理等破案手法找到案件的线索,并使用自己的绝杀技——“噗噗”一下,便能完美破案。在充满巧思的、情节曲折的侦探推理故事中,揉入了迷宫、文字谜题、密码、益智游戏等诸多孩子喜欢的元素。引领孩子在享受阅读乐趣的同时,发展出观察力、洞察力、思考力等多项能力。
翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将《唐诗三百首》《唐宋词一百首》《千家诗》《元曲三百首》中的经典之作翻译成英文,译文音美、意美、形美,使读者感受中国经典在外文语境下的独特魅力,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
《人生的枷锁》是毛姆出版于1915年的长篇代表作,取材于作者早年的真实生活经历,具有明显的自传色彩。本书在20世纪时风靡全球,也被毛姆本人视为 完美之作 。 小说的主人公菲利普出身富裕家庭,却自小父母双亡,先天跛足,童年时代在倍受冷遇的寄居生活中度过,成年步入社会后,他饱受种种生活纷扰的磋磨,经历过迷惘、挫折、痛苦、失望,终放弃不切实际的幻想,摆脱精神上的种种枷锁,选择了适合自己的生活道路。作品文字通俗简洁、含义深刻,可以说是一部呼唤人性全面彻底自由解放的宣言。
中国是诗词的国度,古诗词、戏剧是我国文学宝库中的瑰宝,也是我们民族的文化精髓。中华传统文化在几千年文明发展中创造的美学风潮和宝贵财富,具有超越时代、跨越国界的巨大魅力。 翻译巨匠许渊冲历时数十年,从浩如烟海的中华文化古籍中精选了在中国历史上影响深远的传统文学经典,用出神入化的翻译手法将其翻译成英文,使海内外读者即使在英文语境中,也能体会欣赏到中华古典文学的美与魅力。 该书以汉英对照的方式出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
《丛林故事》是世界上最的童话著作之一,是英国作家、诺贝尔文学奖获得者吉卜林最重要的代表作,它是一部拟人化、神话化的动物故事集。作品讲述了“狼孩”莫哥里和其他几种动物的惊险故事,其中一些是互不相关的动物故事,另外则是以少年莫哥里为中心人物的系列动物故事。故事塑造了机智勇敢的“狼孩”莫哥里、憨厚的老熊巴洛、机敏的黑豹巴格西拉、不畏艰险的白海豹科迪克和不畏的小獴里克·蒂克等众多个性鲜明、令人难忘的形象,情节惊险曲折、引人入胜。吉卜林写的是动物的故事,但充满了人类生活的寓意。 该书一经出版,很快就成为当时关注和的儿童文学作品,一个世纪以来,它被翻译成几十种文字,在世界上广为流传。书中所展现的神奇故事伴随了一代又一代人的美丽童年、少年直至成年。无论作为语言学习的课本,还是作为通俗的儿童
《安琪拉的灰烬》以幽默生动的笔法描述了一个贫民窟孩子成长与奋斗的感人经历。面对贫穷、挫折、苦难,作者迈考特则选择以乐观进取的精神与命运抗争,实现了自己的梦想,成为美国青年一代心目中自强奋斗的偶像。 这本书字里行间充满了苦难,但是它不叫人绝望,主人公在成长着,在拼命地吸吮着苦难的乳汁成长。这成长的历程是无坚不摧的。尽管弗兰克与他的兄弟们在物质上非常贫穷,但他们总是很快乐,有很多渴望,很多梦想,很多激情,感觉很富有。令全世界无数读者为之感动。 该书平凡人的故事深深打动了数以千万的读者,并因此获得了普利策文学奖等多项大奖。本书雄踞《纽约时报》书榜长达117周之久。美国《好书》杂志评论说,“这本书的成功靠的是真心被感动的读者的口口相传” 。 《安琪拉的灰烬》不仅是一部关于成长的书,还
本书把认知语言学和语言教学结合起来,阐述了认知语言学理论对语言教学的影响。作者没有停留在理论层面,而是提出了一些可应用于语言教学的实际手段,是把二者相结合的一个大胆且有益的尝试。
《奥瑟罗》是莎士比亚的四大悲剧之一,约创作于1603年,奥瑟罗是威尼斯国的将领,与元老的女儿苔丝狄蒙娜相爱而私下成婚。奥瑟罗手下阴险的旗官伊阿古污蔑副将凯西奥与苔丝狄蒙娜关系不同寻常并伪造了证物。奥瑟罗在愤怒中掐死了自己的妻子,但当他得知真相后因悔恨而拔剑自刎。该剧反映了社会上爱情与嫉妒、轻信与背信、种族歧视、异族通婚等诸多矛盾和主题。
本书与《寓言》为伴,品味一种哲思,享受一刻顿悟。并在寓言之外作一番畅想。数年的人生积攒,结成一集寓意随想,给人生一种借鉴,其中几十段精妙寓言,几十段寓言汉译,几十种人生境遇,几十种人生应对,祈望能与读者共勉互励。
《第十二夜》是莎士比亚创作的重要戏剧作品, 公允地被认为是莎士比亚的喜剧中可爱的之一 。这部作品以抒情的笔调和浪漫喜剧的形式,通过两个女主角薇奥拉和奥利维娅的鲜明的个性特征和曲折的爱情故事,探究了当时女性生存的社会环境,讴歌了人类对爱情和友谊的美好理想,表现了生活和爱情的美好本质。《第十二夜》的巨大艺术魅力总能令人心旷神怡,精神愉悦。
《小王子》1943年首版于美国,至今已被译成102种语言,发行超过5亿册。作者圣艾修伯里一边飞行,一边思考着人生,他用极富想象力的文字抒写出的对爱、孤独和生命的独特体验,俘获了无数大人和孩子的心。 《绿野仙踪》小姑娘多萝西被一场龙卷风刮到了一个陌生而神奇的国度 奥兹国,并迷失了回家的路。在奥兹国,她陆续结识了没有脑子的稻草人、没有心脏的铁皮人和胆小的狮子,他们为了实现各自的心愿,互相帮助,历经艰险。后,他们凭借自己的才智,如愿以偿地完成了自己的心愿。 《安徒生童话选集》选取了《冷杉树》、《野天鹅》、《小美人鱼》等13篇安徒生有代表性的童话。安徒生童话中这些有趣的故事,鲜活的形象,朴实无华又意味深长的语言,都会在我们享受阅读快乐的同时,给我们留下深刻的印象,赋予我们许多美好而
这是一个真实的故事:年逾七旬的社会心理学教授莫里在一九九四年罹患肌萎缩性侧索硬化,一年以后与世长辞。 作为莫里早年的得意门生,米奇在老教授缠绵病榻的十四周里,每周二都上门与他相伴,聆听他最后的教诲,并在他死后将老师的醒世箴言缀珠成链,冠名《相约星期二》。
《一个英国瘾君子的自白(英汉双语)》由托马斯·德·昆西所著,《一个英国瘾君子的自白(英汉双语)》的作者将毒品控制下的奇异经历和感受完整地记录下来,坦率地写作了这部真实而独特的忏悔录具有非凡穿透力的思想与散文家的妙笔使本书成为英国近代文化史上罕见的奇书。