中国是诗词的国度,古诗词是我国文学宝库中的瑰宝,也是我们民族的文化精髓。中华传统文化在几千年文明发展中创造的美学风潮和宝贵财富,具有超越时代、跨越国界的巨大魅力。 画说经典 系列选取了代表我国古典诗词极高成就的《诗经》(100首)、唐诗(108首)和宋词(117首),配以翻译大家许渊冲的译文,邀请了北京、上海、浙江和江苏四地的39位著名画师倾情献画,一篇诗作一幅画;此外,我们还邀请了专业播音员献上配乐双语朗诵,让读者在欣赏中英文诗歌和画作的同时聆听到动人的音韵
屁屁侦探虽然长着一张“不正经”的脸,却是一位冷静沉着、思维缜密、IQ高达1104的名侦探。即便再离奇的案件,屁屁侦探也能运用观察、对比、推理等破案手法找到案件的线索,并使用自己的绝杀技——“噗噗”一下,便能完美破案。在充满巧思的、情节曲折的侦探推理故事中,揉入了迷宫、文字谜题、密码、益智游戏等诸多孩子喜欢的元素。引领孩子在享受阅读乐趣的同时,发展出观察力、洞察力、思考力等多项能力。
翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将《唐诗三百首》《唐宋词一百首》《千家诗》《元曲三百首》中的经典之作翻译成英文,译文音美、意美、形美,使读者感受中国经典在外文语境下的独特魅力,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
《人生的枷锁》是毛姆出版于1915年的长篇代表作,取材于作者早年的真实生活经历,具有明显的自传色彩。本书在20世纪时风靡全球,也被毛姆本人视为 完美之作 。 小说的主人公菲利普出身富裕家庭,却自小父母双亡,先天跛足,童年时代在倍受冷遇的寄居生活中度过,成年步入社会后,他饱受种种生活纷扰的磋磨,经历过迷惘、挫折、痛苦、失望,终放弃不切实际的幻想,摆脱精神上的种种枷锁,选择了适合自己的生活道路。作品文字通俗简洁、含义深刻,可以说是一部呼唤人性全面彻底自由解放的宣言。
中国是诗词的国度,古诗词、戏剧是我国文学宝库中的瑰宝,也是我们民族的文化精髓。中华传统文化在几千年文明发展中创造的美学风潮和宝贵财富,具有超越时代、跨越国界的巨大魅力。 翻译巨匠许渊冲历时数十年,从浩如烟海的中华文化古籍中精选了在中国历史上影响深远的传统文学经典,用出神入化的翻译手法将其翻译成英文,使海内外读者即使在英文语境中,也能体会欣赏到中华古典文学的美与魅力。 该书以汉英对照的方式出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
本书把认知语言学和语言教学结合起来,阐述了认知语言学理论对语言教学的影响。作者没有停留在理论层面,而是提出了一些可应用于语言教学的实际手段,是把二者相结合的一个大胆且有益的尝试。
《小王子》1943年首版于美国,至今已被译成102种语言,发行超过5亿册。作者圣艾修伯里一边飞行,一边思考着人生,他用极富想象力的文字抒写出的对爱、孤独和生命的独特体验,俘获了无数大人和孩子的心。 《绿野仙踪》小姑娘多萝西被一场龙卷风刮到了一个陌生而神奇的国度 奥兹国,并迷失了回家的路。在奥兹国,她陆续结识了没有脑子的稻草人、没有心脏的铁皮人和胆小的狮子,他们为了实现各自的心愿,互相帮助,历经艰险。后,他们凭借自己的才智,如愿以偿地完成了自己的心愿。 《安徒生童话选集》选取了《冷杉树》、《野天鹅》、《小美人鱼》等13篇安徒生有代表性的童话。安徒生童话中这些有趣的故事,鲜活的形象,朴实无华又意味深长的语言,都会在我们享受阅读快乐的同时,给我们留下深刻的印象,赋予我们许多美好而
《第十二夜》是莎士比亚创作的重要戏剧作品, 公允地被认为是莎士比亚的喜剧中可爱的之一 。这部作品以抒情的笔调和浪漫喜剧的形式,通过两个女主角薇奥拉和奥利维娅的鲜明的个性特征和曲折的爱情故事,探究了当时女性生存的社会环境,讴歌了人类对爱情和友谊的美好理想,表现了生活和爱情的美好本质。《第十二夜》的巨大艺术魅力总能令人心旷神怡,精神愉悦。
《一个英国瘾君子的自白(英汉双语)》由托马斯·德·昆西所著,《一个英国瘾君子的自白(英汉双语)》的作者将毒品控制下的奇异经历和感受完整地记录下来,坦率地写作了这部真实而独特的忏悔录具有非凡穿透力的思想与散文家的妙笔使本书成为英国近代文化史上罕见的奇书。
《西南联大英文课》是西南联大时期(1937-1946)大一学生的英文课本,“大一英文”这门课是面向全校一年级学生开设的必修课程,所以这本书是联大八年办学中所有学生都学习过的。原书为纯英文,中译出版社于2017年推出英汉双语读本,深受欢迎。本次出版,按照文章主题分为8个分册,邀请8位外语名师联合导读,并附赠陈福田编写的原版精读手册,设计为口袋本,方便读者阅读和自学。
为了满足广大电影爱好者和英语学习者的需求,我社组织有关专家,从二十世纪世界电影中筛选出一批具有代表性的影片,这些影片均获得过奥斯卡奖或其他各类奖项,其中既有根据名著改编的经典电影,也有人们所熟悉的世界名片。根据这些影片的精彩台词编译成英汉对照的图书,再配上双语双声道完整的电影光盘,而组合成本套《世界经典电影英汉对照视听文库》。该文库旨在通过图书与电影光盘相结合的方式,使读者在欣赏世界经典电影的同时,轻松有效地提高英语口语、听力、阅读水平。
《奥瑟罗》是莎士比亚的四大悲剧之一,约创作于1603年,奥瑟罗是威尼斯国的将领,与元老的女儿苔丝狄蒙娜相爱而私下成婚。奥瑟罗手下阴险的旗官伊阿古污蔑副将凯西奥与苔丝狄蒙娜关系不同寻常并伪造了证物。奥瑟罗在愤怒中掐死了自己的妻子,但当他得知真相后因悔恨而拔剑自刎。该剧反映了社会上爱情与嫉妒、轻信与背信、种族歧视、异族通婚等诸多矛盾和主题。
“剑桥双语分级阅读·小说馆”是从剑桥大学出版社引进,由英语语言教学专家及小说作家合力专为非英语国家的英语学习者而创作的分级系列读物,适合小学高年级到大学的学生及相当水平的英语学习者阅读。本级别是第5级的读本,参考词汇量为2800词,适合高二、高三年级学生及相当水平的读者阅读。本套装包括《迷雾重重》《龙兽蛋》《我的愿望清单》《神秘飞行计划》《错综复杂的网》《险峰暗影》6册图书。