本着培养应用型、复合型日语人才的目的,三江学院日语系多年来在加强基础日语教学的同时,重视经贸日语方面的教学和学生相关能力的培养,开设“日语外贸函电”课程,取得了不错的效果。为了适应中日经贸关系的发展,更好地培养适合社会需要的人才,结合从往年中所积累的经验和用人单位的反馈意见,我们决定编写这本《日语外贸函电》。本书的主要内容依然是外贸信函方面的知识,掌握这方面的语言知识是培养相关语言能力的前提,是完全必要的。另外,增加了有关日本企业的组织结构基本职能和作为公司职员应该具备的教养等方面的内容,帮助学生缩短由学生到合格的公司职员之间的距离。考虑到学生毕业后就业的需要,将全国外经贸认证考试中心的“国际商务日语等级考试”2008年的两次考试真题和日本贸易振兴机构的“商务日语能力考试(BJT)”
本书收录了约有100余篇在商务方面立即就可使用的范文,它既有照会、请求、确认、索赔等对外信函,同时也包括传阅审批文件、讨论记录等公司内部信函,甚至还包括问候信和感谢信。范文是按销售协作交涉这一故事情节编写的。基中,书信正文和各封信函的注意事项均由现职商务人员执笔。因此,读者可从中获得按商务程序书写商用信函的具有实战效果的写作方法。各课中的“书写程序和范文”汇集了主要信函的文章结构与常用范文。可作为自身书与信函的“向导”,或是将其作为提高读写能力的来使用。
本书以简单、实用作为丛书选材标准,选材内容广泛。书中采用中国人习惯的思维方式编排,先列出我们用中文想到的句子,然后学习相应的日语。锁定口语中频繁出现的句子句型,为读者提供口语交际模板,并通过替换演练和对话展示为读者讲解句型的应用。全面提高日语口语能力,解决应急难题。全书共有14章,包括求职面试、入职上班、讨论工作、同事之间、工资待遇、特殊情况、召开会议、产品营销、商业活动、接待客户、商务沟通、商务出差、商务贸易和商务谈判等商务活动所涉及的方方面面。若您是初人职场,亦或正为如何快速提高商务日语沟通能力而烦恼,那么请您选择此书吧。相信它定会物有所值,帮您解除烦恼的!
本书细分了商务人士必经的各种交流场合,用地道丰富的语言描绘了各种场景下的沟通方式。 书中的会话反映了日本人在商务交往中的规范,以及日本公司的企业理念。内容既有基本的寒喧和自我介绍,也涉及专业的商务、法律、财务知识,同时还加入了许多目前在日本被热议的新鲜话题。本书开篇的“需要牢记的商务礼仪”详尽介绍了日本独特的商务礼仪和日本的社会状况。 每课句型被分为初级、中级、高级,充分考虑了不同层次学习者的接受能力和需求。对于需要经常参与涉外工作的专业人士来说,本书无疑具有相当的实战性和针对性。
本词典从实用性、常用性、行业性三方面取词,以汽车产品结构设计、试验研究和制造工艺为主,兼收了生产组织与企业管理以及相关的信息技术、新材料、新能源等多学科术语,基本涵盖了与汽车相关的构造、设计、工艺、材料、运用等方面的技术词汇。本词典力求“新、全、准、精”,删除了已淘汰或很少使用的词条和一看便知的长而简单的词条,从而兼具通俗易懂与专业精深的特质。本词典收词数量2万余条,具有很强的实用性、信息性和知识性。
鉴于我国加入WTO后经贸形势的迅猛发展,我们在十多年的教学经验基础上,选编了这本《新编国际商务日语实务》。 我们编选的指导思想是,既注重国际商务的基本知识,又兼顾日语语言知识,使学生学过本教材后,能够获得熟悉情况、掌握知识两方面的收益。在国际商务基本知识方面,我们以日本进出口业务为中心,从介绍日本进出口的有关规定开始,按进出口业务的流程,依次叙述发现客户、资信调查、贸易条件、签约前的过程、合同文范例、海上运送、提单、报关、装船、海上保险、外汇及外汇汇率、结算方式、信用证、中间贸易、成套设备出口、索赔等这些国际商务活动中的基本专业知识,内容力求完整、系统、科学,语言力求通俗易懂,材料力求新颖、实用、跟上时代前进的步伐。在日语语言知识方面,我们除对课文中出现的语法、句型进行解释外
日本人是非常重视礼仪的民族,在日本客户来公司洽谈的时候,如何才能给客户留下良好印象呢?需要以殷切诚恳的态度,娴熟流利地使用敬语。接待客户看似轻松,其实处处充满学问。过度或错误地使用敬语,不仅会有失庄重,亦会在无形之中对个人及公司形象造成损害。本书通过实际的场景会话帮助您掌握成功的“待客之道”,让您在瞬息万变的商场中,留住客户的心。
本书细分了商务人士必经的各种交流场合,用地道丰富的语言描绘了各种场景下的沟通方式。 书中的会话反映了日本人在商务交往中的规范,以及日本公司的企业理念。内容既有基本的寒喧和自我介绍,也涉及专业的商务、法律、财务知识,同时还加入了许多目前在日本被热议的新鲜话题。本书开篇的“需要牢记的商务礼仪”详尽介绍了日本独特的商务礼仪和日本的社会状况。 每课句型被分为初级、中级、高级,充分考虑了不同层次学习者的接受能力和需求。对于需要经常参与涉外工作的专业人士来说,本书无疑具有相当的实战性和针对性。
本词典从实用性、常用性、行业性三方面取词,以汽车产品结构设计、试验研究和制造工艺为主,兼收了生产组织与企业管理以及相关的信息技术、新材料、新能源等多学科术语,基本涵盖了与汽车相关的构造、设计、工艺、材料、运用等方面的技术词汇。本词典力求“新、全、准、精”,删除了已淘汰或很少使用的词条和一看便知的长而简单的词条,从而兼具通俗易懂与专业精深的特质。本词典收词数量2万余条,具有很强的实用性、信息性和知识性。
本书分为贸易方面、经营方面、技术方面、知识产权方面、保密方面、仓储物流方面、劳动人事方面、服务方面、租赁方面等九大篇章。书中采用日汉对照的形式,将企业在运营过程中各阶段具有代表性的合同,通过删减、添加、修改等再加工编写而成。
我们所在的商用软件事业部是东软集团股份有限公司中一个专门从事对日软件外包业务的部门。由于工作需要,我们每天都要面对日文操作系统和日文文档。对我们来说,日语已经成了必须掌握的技能。技术人员的日语水平也成为了衡量技术人员的价值以及企业竞争能力的重要因素之一。 十余年来,我们在不断提高自身日语能力的过程中,接触了大量的教材。我们在实践中发现,现有教材很少有专门针对1T领域的,无论是词汇量还是应用场景,都无法满足我们迅速提高员工IT实用日语能力的需要。 在此过程中,我们经过反复的探索和尝试,有幸积累了一些快速学习日语和提高日语能力的经验。现将这些经验整理出来,汇集成《软件工程师日语速成》系列丛书。希望对中国的对日软件开发企业有所帮助。这是一种尝试和探索,相信有很多不足之处,请广大读
《标准商务日语IT 篇》由12 课构成。通过主人公中国程序员孙辉接受录用面试进入日本的IT 企业,在跟周围以日本人为主的职员一同工作且不断成长这一故事形式展开。同时也考虑到让学习者一边模拟实际在日本IT 企业工作时的日常情况,一边学习。一般情况下,鉴于新的程序设计员以公司内部工作为中心,所以把重心放在以公司内的交流为主,到课程快结束时,才发展到与客户的交流上。《标准商务日语IT 篇》也涉及到与IT 行业相关的专业术语以及场景等,但《标准商务日语IT 篇》的编写目的不是为了学习IT 技术,而是为了引导母语非日语的商务工作者能与周围的日本职员等进行顺利的沟通与交流。书中与lT 相关的词汇以及特定场景的恰当表达方式得到了活跃在lT 行业线员工的大力协助。编者尽可能地将工作一线的情景,因文化差异而造成的问题纳入其中,因此
本书将日语和计算机两种知识融为一体,使读者不仅可以学到与计算机相关的专业日语,还可以学到计算机的基础知识。本书的选材新颖且内容广泛,包括计算机历史、硬件体系结构、操作系统、语言与编程等计算机基础知识,数据结构与算法分析、数据库、软件工程等软件基础知识,还有计算机网络、安全及因特网等网络通信方面的知识,以及电子商务、嵌入式软件、日资企业文化和沟通技巧方面的知识。书中还对应文中内容提炼出词汇,并给出对应的练习题,便于读者及时消化吸收所学的内容。本书是高校研究生、本科生、高职高专学生和在职专业人员学习计算机专业日语的理想教材,对日资企业和对日合作企业的计算机专业技术人员也是极好的参考书。
《标准商务日语IT 篇》由12 课构成。通过主人公中国程序员孙辉接受录用面试进入日本的IT 企业,在跟周围以日本人为主的职员一同工作且不断成长这一故事形式展开。同时也考虑到让学习者一边模拟实际在日本IT 企业工作时的日常情况,一边学习。一般情况下,鉴于新的程序设计员以公司内部工作为中心,所以把重心放在以公司内的交流为主,到课程快结束时,才发展到与客户的交流上。《标准商务日语IT 篇》也涉及到与IT 行业相关的专业术语以及场景等,但《标准商务日语IT 篇》的编写目的不是为了学习IT 技术,而是为了引导母语非日语的商务工作者能与周围的日本职员等进行顺利的沟通与交流。书中与lT 相关的词汇以及特定场景的恰当表达方式得到了活跃在lT 行业线员工的大力协助。编者尽可能地将工作一线的情景,因文化差异而造成的问题纳入其中,因此
本书将日语和计算机两种知识融为一体,使读者不仅可以学到与计算机相关的专业日语,还可以学到计算机的基础知识。本书的选材新颖且内容广泛,包括计算机历史、硬件体系结构、操作系统、语言与编程等计算机基础知识,数据结构与算法分析、数据库、软件工程等软件基础知识,还有计算机网络、安全及因特网等网络通信方面的知识,以及电子商务、嵌入式软件、日资企业文化和沟通技巧方面的知识。书中还对应文中内容提炼出词汇,并给出对应的练习题,便于读者及时消化吸收所学的内容。本书是高校研究生、本科生、高职高专学生和在职专业人员学习计算机专业日语的理想,对日资企业和对日合作企业的计算机专业技术人员也是极好的参考书。
本书以掌握日语医疗专业术语、提高对日本医疗行业认识为主旨、力求在内容上严谨、翔实;在形式上新颖、灵活;在语言上精练、专业。全书的编写做到平实、实用和便捷,以满足医疗界人士的需要。全书共分为十一章,包括日本医疗基础篇,会话篇,病名、症状、妊娠分娩等相关用语,健康检查的内容及相关用语,常见成像检查,药物说明,高端医疗设备及先进治疗法,日本的预防接种介绍。另赠送中日英医学用语对照表,便于读者参考和查找。本书稿针对医学类高等院校(包括高等专科学校和高等职业院校)的实际情况和使用需求,也针对医疗、健康服务领域广大从业人员的继续教育,赴日研修人员,以提高该行业涉外交际能力。
本书将日语和计算机两种知识融为一体,使读者不仅可以学到与计算机相关的专业日语,还可以学到计算机的基础知识。本书的选材新颖且内容广泛,包括计算机历史、硬件体系结构、操作系统、语言与编程等计算机基础知识,数据结构与算法分析、数据库、软件工程等软件基础知识,还有计算机网络、安全及因特网等网络通信方面的知识,以及电子商务、嵌入式软件、日资企业文化和沟通技巧方面的知识。书中还对应文中内容提炼出词汇,并给出对应的练习题,便于读者及时消化吸收所学的内容。本书是高校研究生、本科生、高职高专学生和在职专业人员学习计算机专业日语的理想教材,对日资企业和对日合作企业的计算机专业技术人员也是极好的参考书。
本书特点是:1.选材面广,囊括了金融领域绝大部分的内容:金融市场、金融机构、银行、证券、股票、债券、外汇、保险、养老金、金融衍生商品、票据交换、金融资产的会计处理、金融黑市等。2.通俗易懂,由浅入深,口语体文章琅琅上口,文章体精粹简洁精练。每个单元有课文和阅读,附有专业名词注释、单词麦、句型语法练习(部分)、译文。有助于学者边学习边消化。3.除课文外,阅读和练习也都选择金融方面的文章与例句,使金融专业知识与日文学习融为一体,学习者可以利用附后的参考译文、练习答案对照学习,加深理解。4.《金融日语》是普及金融日语语言的专用课文,有助于学习者提高日语水平、出国留学、赴日考察访问等掌握日本的基本金融知识。本书可用作高等院校或职业院校、日语专业和金融专业或外贸专业,也适合外资金融机构、外资企