本书共分3大部分。本章节的设定上,本书力求涵盖商务交往的各个方面,如介绍、迎来送往、求职面试、打电话、商务用餐、商务旅行等内容。共分15个单元。每个单元由背景快递、主题对话、本场景常用句型、重点词汇4个部分组成。背景快递主要来介绍与本单元相关的背景知识和业务常识。在主题对话中采用了西汉对照的形式,把常用的词汇和句型放在了日常工作的实际环境中。在本场景常用句型和重点词汇选用上,增加经许多西语中的新词汇和表达方式。以例于读者在学习商贸口语的同时,正确掌握商贸知识和术语。除此以外,本书配有由西班牙专家LaruraSerranoAriza女士和ErikHoogvliet先生朗读的光盘,语音纯正,地道。本书可供各高校西班牙语专业学生、翻译工作者、从事经贸、留学人员以及广大西班牙爱好者参考用书。
亲爱的读者,当您打开这本书时,恭喜您已经搭上了西班牙语口语学习的特快列车,一路上将精彩不断、趣味横生。本书是从国外原版引进并改编而成的一本实用西班牙语口语学习书,书中内容分为24天,全面覆盖24大生活主题,涉及方方面面最贴近生活的西班牙语口语表达。
本书共70节,包括了日常生活中的方方面面,从打招呼、问候、告别、做客、聊天到购物、饮食等,以及一些具体的如表达谢意、高兴或愤怒的情绪、对某件事的态度等等。本书的目的是尽可能地囊括我们在生活中可能遇到的各种看似繁琐却又无法忽略的侧面,这样大家在国外生活或同外国人聊天的时候才能兴之所来,尽情发挥,不至于因为不会表达而学得败兴或尴尬甚至引起误解.帮助已经有语言和文化基础的西班牙语学习者熟悉西班牙人的日常口语表达方式,提高自己的口语能力,摆脱太过文绉绉的书生腔,像地道的西班牙人那样开口说话。本书是针对已经有的西班牙语基础,想要丰富自己的口语表达,或者是准备出国想要在短期内掌握一些日常用语的读者编著的。为了便于学习,在书的最后一部分还加了一些常见的语法现像解说。
亲爱的读者,当您打开这本书时,恭喜您已经搭上了西班牙语口语学习的特快列车,一路上将精彩不断、趣味横生。本书是从国外原版引进并改编而成的一本实用西班牙语口语学习书,书中内容分为24天,全面覆盖24大生活主题,涉及方方面面最贴近生活的西班牙语口语表达。
《西班牙语口译》由北京外国语西班牙语系的常世儒教授执笔完成。作者具有十多年口译教学的丰富经验。口译理论主要是研究生和学者的研究课题,但口译实践却是很多人必须面临的课题。所以,《西班牙语口译》以口译理论为基础,侧重翻译实践,以培养翻译技能为宗旨。在编写的过程中经过不断修改,力图体现的国际形势,并引入的数据、资料、观点和立场。选题充分考虑到当前中外交往中翻译工作的需要,突出常用的题材和内容。《西班牙语口译》以口译理论为基础,侧重翻译实践,以培养翻译技能为宗旨。全书内容丰富,体现了的国际形势,引入了的数据、资料、观点和立场。在选题方面,充分考虑到当前中外交往中翻译工作的需要,突出常用的题材和内容。
《学西班牙语高手》丛书为西班牙语学习爱好者精心设计。本套丛书共3个分册。它们是:《初学西班牙语词汇2000个》、《生活中最常说的西班牙900句》、《西班牙语流行口语极短句882个》。本套丛书可帮助您全面提高西班牙语,尤其是口语水平,让您像西班牙人一样随心所欲地表达您的感觉和想法,并且达到说得明白、流利、清楚、漂亮、地道的境界。本套丛书所选句简单实用,涉及面广,涵盖了生活的方方面面,如餐饮住宿、娱乐休闲、旅行购物、工作留学、求职签证等。所选单词都是最实用、,也是使用频率的。总之,无论您是想要去西班牙旅行、生活、工作或是学习,本丛书都是您的选择。
亲爱的读者,当您打开这本书时,恭喜您已经搭上了西班牙语口语学习的特快列车,一路上将精彩不断、趣味横生。本书是从国外原版引进并改编而成的一本实用西班牙语口语学习书,书中内容分为24天,全面覆盖24大生活主题,涉及方方面面最贴近生活的西班牙语口语表达。
为了满足那些没有多少西班牙语基础而又希望马上开口说话的广大读者的需要,本着活学活用、现学现用的目的我们编写了本书。本书分为部分:“语音部分”介绍了必要的西班牙语发音知识;“基本句式”精选了在各种场合都可以使用的西班牙语基本表达方式;“情景对话”设想了各种与外国人接触的场面,收录了每种场面所必需的西班牙语语句;“常用词汇”分门别类汇集了日常生活中经常使用的西班牙语词汇。为了帮助读者掌握西班牙语发音,本书对所有的西班牙语发音都尽可能地标注了发音近似的汉字。虽然汉字的发音不能完全准确地表示西班牙语发音,但它可以给初学者起提示作用,辅助初学者记忆一些常用短句。本书还配有MP3录音,读者应尽量模仿录音中的发音。
由于科技进步,通讯发达,世界上国与国之间无论旅游、经贸等往来频繁,距离拉近,所以你必须学会多种语言,以利沟通。俗言“家有万贯,不如一技在身”,当你多学一种语言,就是你的财富!但当你欲学某个国家语言,均必须从发音开始学习。为了学者的需要,本公司特聘各国语言专家教授,编著一系列发音基础学习教材。本书内容易学易懂,简单明了,从字母、发音到简易句子练习。是你学习西班牙语开始的捷径教材。希望你好好利用它,可成为你奠定德语基础的垫脚石。
亲爱的读者,当您打开这本书时,恭喜您已经搭上了西班牙语口语学习的特快列车,一路上将精彩不断、趣味横生。本书是从国外原版引进并改编而成的一本实用西班牙语口语学习书,书中内容分为24天,全面覆盖24大生活主题,涉及方方面面最贴近生活的西班牙语口语表达。
西班牙,地中海边的一片美丽土地,她让人充满遐想,为之着迷。奔放的舞步,热情的人民,巍峨的教堂,疯狂的足球,这些元素构成了西班牙在众多人中的“一见钟情”。西班牙语是动听的,西班牙的诗歌和艺术是迷人的,随着对这个国家及其背后的文化逐渐深入的了解,你会发现掌握西班牙语不仅使你获得交流的工具,她也会给你带来意想不到的快乐。近几年来,学习西班牙语的人越来越多,市场上的西语图书也如雨后春笋一般冒了出来。现在展现在读者面前的《即学即用?西班牙语900句》,汲取了当前西班牙语学习方法和资料的精华,汇集了生活、工作、饮食、娱乐等各个方面的内容,充实而不繁琐,简洁而不简单。我们基本的目标是,保证大家在常见场景下与西语人士畅通无阻地交流。本书集中了西班牙语日常口语中使用频率较高的900个句型,这些句型结合
《西班牙语口译》由北京外国语西班牙语系的常世儒教授执笔完成。作者具有十多年口译教学的丰富经验。口译理论主要是研究生和学者的研究课题,但口译实践却是很多人必须面临的课题。所以,《西班牙语口译》以口译理论为基础,侧重翻译实践,以培养翻译技能为宗旨。在编写的过程中经过不断修改,力图体现的国际形势,并引入的数据、资料、观点和立场。选题充分考虑到当前中外交往中翻译工作的需要,突出常用的题材和内容。《西班牙语口译》以口译理论为基础,侧重翻译实践,以培养翻译技能为宗旨。全书内容丰富,体现了的国际形势,引入了的数据、资料、观点和立场。在选题方面,充分考虑到当前中外交往中翻译工作的需要,突出常用的题材和内容。
《西班牙语口译》由北京外国语西班牙语系的常世儒教授执笔完成。作者具有十多年口译教学的丰富经验。口译理论主要是研究生和学者的研究课题,但口译实践却是很多人必须面临的课题。所以,《西班牙语口译》以口译理论为基础,侧重翻译实践,以培养翻译技能为宗旨。在编写的过程中经过不断修改,力图体现的国际形势,并引入的数据、资料、观点和立场。选题充分考虑到当前中外交往中翻译工作的需要,突出常用的题材和内容。《西班牙语口译》以口译理论为基础,侧重翻译实践,以培养翻译技能为宗旨。全书内容丰富,体现了的国际形势,引入了的数据、资料、观点和立场。在选题方面,充分考虑到当前中外交往中翻译工作的需要,突出常用的题材和内容。
西班牙是游客欢迎的欧洲国家之一,到西班牙的游客在逐年增加。在那儿,游客们可以体验西班牙特有的斗牛文化,感受弗拉门科舞的狂野和忧郁,品尝地道的西班牙海鲜饭,赞叹摩尔人在西班牙境内留存的世界遗产与历史古迹。本书依据长期在西班牙生活以及旅游的经验,模拟规划了三十八个常见的场景,每个场景各由三个部分组成:关键词汇、您会听到的话、您会说或会问的话鉴于初学者的学习经验有限,这三部分的内容在选材时均力求简单、明了以及实用;另外,在每个单元的首页会根据笔者在西班牙当地生活的实际经验作一些和此单元相关的小简介。让读者在利用此书学习西语的同时能够对西班牙的生活文化有初步的认识,进而爱上这个美丽的国家。
《西班牙语口译》由北京外国语西班牙语系的常世儒教授执笔完成。作者具有十多年口译教学的丰富经验。口译理论主要是研究生和学者的研究课题,但口译实践却是很多人必须面临的课题。所以,《西班牙语口译》以口译理论为基础,侧重翻译实践,以培养翻译技能为宗旨。在编写的过程中经过不断修改,力图体现的国际形势,并引入的数据、资料、观点和立场。选题充分考虑到当前中外交往中翻译工作的需要,突出常用的题材和内容。《西班牙语口译》以口译理论为基础,侧重翻译实践,以培养翻译技能为宗旨。全书内容丰富,体现了的国际形势,引入了的数据、资料、观点和立场。在选题方面,充分考虑到当前中外交往中翻译工作的需要,突出常用的题材和内容。
为了满足那些没有多少西班牙语基础而又希望马上开口说话的广大读者的需要,本着活学活用、现学现用的目的我们编写了本书。本书分为部分:“语音部分”介绍了必要的西班牙语发音知识;“基本句式”精选了在各种场合都可以使用的西班牙语基本表达方式;“情景对话”设想了各种与外国人接触的场面,收录了每种场面所必需的西班牙语语句;“常用词汇”分门别类汇集了日常生活中经常使用的西班牙语词汇。为了帮助读者掌握西班牙语发音,本书对所有的西班牙语发音都尽可能地标注了发音近似的汉字。虽然汉字的发音不能完全准确地表示西班牙语发音,但它可以给初学者起提示作用,辅助初学者记忆一些常用短句。本书还配有MP3录音,读者应尽量模仿录音中的发音。