《国际汉语教师培养与培训丛书:国际汉语文化与文化教学》共分为两大部分:知识篇和教学篇。知识篇(章到第四章)主要介绍中国文化的基本知识。这些文化知识是从外国人的视角选取与编排的,即尝试从文化教学的视角重新审视中国文化,目的在于帮助国际汉语教师在丰富自身文化知识的同时,培养对文化的敏感与宽容。教学篇(第五章到第七章)主要介绍文化教学,也就是如何将知识篇中的文化习俗、文化产物与文化观念从教师手中“传”到学生手中。文化教学就是用具体的文化习俗与文化产物来说明抽象的文化观念,它既可以在课堂中通过教师的引导与示范来实现,也可以通过丰富的课外文化活动来实现。
《画说唐诗》 (汉英对照)一书精选了李白、杜甫等著名诗人的一百余首唐诗。邀请英文翻译家许渊冲教授翻译,采用英汉对照形式。同时,邀集多为海派著名画师,精心为每一首唐诗创作专门的配画。本书不仅是中华文化精粹的集合,也是中国典籍英译精品。
《数学》突出预科的特点,内容编排以中学的基础数学知识为主,主要包括的代数、平面解析几何等知识以及从中学知识向微积分学习过渡的“函数的极限和导数”知识,并根据相关课程的教学要求进行适当简化。全书共14章,代数部分8章(含三角函数、复数等知识的初步讲解),平面解析几何3章,函数的极限和导数3章。每章后附重点知识总结和难度适中的习题。
“体验汉语系列教材”共六册,分初、中、高三级,每级分上下两册。本教材采取循环递进的方式,提高学生在书面表达方面的叙述、说明和议论的能力。初级阶段旨在帮助学生把学到的汉字、语法、词汇方面的汉语知识导入到书面表达中;中级阶段的目标是丰富学生各种语段类型的写作经验,同时训练学生汉语表达的准确性;高级阶段从一般的语段、语篇训练向真正意义上的记叙文、说明文、议论文的写作过渡,并有效提高表达的得体性。 本教材可以与综合课和其他技能课配合使用,也可以用于选修课教学。使用对象为外国留学生中的长期进修生。
本书在纵向梳理汉语文化海外传播历史脉络与横向对比中外语言文化传播经验基础上,从语言、传播学等理论入手,厘清汉语文化靠前传播内涵,结合实践分析现阶段优选化背景下汉语文化靠前传播的利弊条件,直面传播过程中存在的多种问题并给出切实可行的应对策略。