《*中医启蒙》是李辛医师在2014年9月讲授中医启蒙课程的基础上进行改编而成。 本书通过对12组*中医概念 *、气、形、*,*魂志意魄,三焦、气机与开阖,病机与邪正,经络与穴位等的的*辟阐释,系统讲述了中医的整体思维和学习方法,引导读者对日常生活、工作、人际交往等周围的*切进行感受、观察和理解,培养学中医乃*各门学科*基本的感知**。 此外,李辛医师分享的中医临证经验与看法,对*业的医师也有所启发。本书内容浅显易懂,讲解活泼生动,还配有生活气息的彩图,对于普通读者是*本了解传统中医和传统文化的启蒙读物。
书名:四部医典(精版):藏医药学百科全书 *:88.00元 作者:宇妥 元丹贡布 著 出版社:江苏科学技术出版社 出版日期:2016年3月 ISBN:9787553752686 字数:612000 页码:720 版次:1 装帧:平装 开本:大16开 商品标识:23914365 《四部医典》是集古代藏医之大成者,其内容十分丰富,对基础理论、生理解剖、诊断、治疗、药物等诸多内容都有精辟论述。将医学理论与临床经验有机结合起来,详细论述了人体的生理、解剖以及内科、外科、妇科、儿科、五宫各科疾病的征兆、病因、病缘、病症表现、诊断及其治疗方法。此书以药王与其化身相互问答的形式成文,详尽论述了系统的藏医学知识,成为藏医药学的百科全书,是藏医学发展的一个里程碑,具有不可替代的地位。本书严格遵循古籍,在此基础上略作取舍
中国茶对于中国人来说,已经不仅仅是一种饮品,经过几千年的传承,茶已经演变成为具有浓郁中国风情的文化。品饮中国茶,即是体味中国文化。本系列图书图文并茂地介绍了茶与茶具、烹茶技艺、普洱茶、绿茶和乌龙茶,介绍中国名茶的基础知识,并回答与茶与茶具有关的一些常识性问题,引导外国读者认识中国茶,具有很强的实用性和可操作性。 中国茶对于中国人来说,已经不仅仅是一种饮品,经过几千年的传承,茶已经演变成为具有浓郁中国风情的文化。品饮中国茶,即是体味中国文化。对于来中国学习、工作的外国人,不了解中国茶文化,便相当于没来过中国。本系列图书图文并茂地介绍了茶与茶具、烹茶技艺、普洱茶、绿茶和乌龙茶,介绍中国名茶的基础知识,并回答与茶与茶具有关的一些常识性问题,引导外国读者认识中国茶,具有很强的实用性和
《德伯家的苔丝:一个纯洁的女人》是托马斯·哈代的长篇小说。小说主人公苔丝这一形象是哈代对人类世界的伟大贡献,她已成为世界文学长廊中很优美迷人的女性形象之一。生活贫困的苔丝因貌美而被地主少爷亚利克玷污了贞节。因此,苔丝曾一度精神不振。后来,经过时间的洗涤,苔丝重振精神开始新的人生。她遇上了年轻、英俊的克莱尔,两人情投意合。然而,就在结婚的当天,克莱尔知道了苔丝的过去……
中国茶对于中国人来说,已经不仅仅是一种饮品,经过几千年的传承,茶已经演变成为具有浓郁中国风情的文化。品饮中国茶,即是体味中国文化。本系列图书图文并茂地介绍了茶与茶具、烹茶技艺、普洱茶、绿茶和乌龙茶,介绍中国名茶的基础知识,并回答与茶与茶具有关的一些常识性问题,引导外国读者认识中国茶,具有很强的实用性和可操作性。 中国茶对于中国人来说,已经不仅仅是一种饮品,经过几千年的传承,茶已经演变成为具有浓郁中国风情的文化。品饮中国茶,即是体味中国文化。对于来中国学习、工作的外国人,不了解中国茶文化,便相当于没来过中国。本系列图书图文并茂地介绍了茶与茶具、烹茶技艺、普洱茶、绿茶和乌龙茶,介绍中国名茶的基础知识,并回答与茶与茶具有关的一些常识性问题,引导外国读者认识中国茶,具有很强的实用性和
大仲马,法国著名通俗历史小说家。《基督山伯爵》是他的代表作。 法老大副堂泰斯船长委托,为拿破仑党人送了一封信,遭到两个卑鄙小人和法官的陷害,被打死牢。狱友法里亚神甫向他传授各种知识,并在临终前把埋于基督山岛上的一批宝藏秘密告诉了他。堂泰斯越狱后找到了宝藏,成为巨富。从此名基督山伯爵,经过精心策划,报答了恩人,惩罚了仇人。本书充满浪漫的传奇色彩,章章奇特新颖,引人入胜。
中国茶对于中国人来说,已经不仅仅是一种饮品,经过几千年的传承,茶已经演变成为具有浓郁中国风情的文化。品饮中国茶,即是体味中国文化。本系列图书图文并茂地介绍了茶与茶具、烹茶技艺、普洱茶、绿茶和乌龙茶,介绍中国名茶的基础知识,并回答与茶与茶具有关的一些常识性问题,引导外国读者认识中国茶,具有很强的实用性和可操作性。 中国茶对于中国人来说,已经不仅仅是一种饮品,经过几千年的传承,茶已经演变成为具有浓郁中国风情的文化。品饮中国茶,即是体味中国文化。对于来中国学习、工作的外国人,不了解中国茶文化,便相当于没来过中国。本系列图书图文并茂地介绍了茶与茶具、烹茶技艺、普洱茶、绿茶和乌龙茶,介绍中国名茶的基础知识,并回答与茶与茶具有关的一些常识性问题,引导外国读者认识中国茶,具有很强的实用性和
In 101 Stories for foreigners to Understand Chinese People Yiand Bryan Ellis tell stories about their experiences living inChina to introduce elements of Chinese culture,etiquette andinterpersonal interaction. When they moved from New York City to Shanghai they readseveral guide books and thought they were pre-pared.But dozens ofsmall yet significant cultural differences caught them bysurprise! Three years(and numerous faux pass misunderstandings andmisinterpretations)later,they have written this book to helpreaders benefit from their experiences.Their stories explain boththe“what’s”and the“why’s”of Chinese customs,So that readers canbetter understand and appreciate the Chinese way of thinking andliving.Often,what seems bizarre and strange at first makes perfectsense if you see it from a Chinese perspective.Yi and Bryan haveenjoyed learning about Chinese culture and hope that the readerswill enjoy this journey of discovery as well.
中国茶对于中国人来说,已经不仅仅是一种饮品,经过几千年的传承,茶已经演变成为具有浓郁中国风情的文化。品饮中国茶,即是体味中国文化。本系列图书图文并茂地介绍了茶与茶具、烹茶技艺、普洱茶、绿茶和乌龙茶,介绍中国名茶的基础知识,并回答与茶与茶具有关的一些常识性问题,引导外国读者认识中国茶,具有很强的实用性和可操作性。 中国茶对于中国人来说,已经不仅仅是一种饮品,经过几千年的传承,茶已经演变成为具有浓郁中国风情的文化。品饮中国茶,即是体味中国文化。对于来中国学习、工作的外国人,不了解中国茶文化,便相当于没来过中国。本系列图书图文并茂地介绍了茶与茶具、烹茶技艺、普洱茶、绿茶和乌龙茶,介绍中国名茶的基础知识,并回答与茶与茶具有关的一些常识性问题,引导外国读者认识中国茶,具有很强的实用性和
《罗生门》 《罗生门》以风雨不透的布局将人推向生死抉择的极限,从而展示了“恶”的无可回避,传递出作者对人的理解,对人的无奈与绝望。
中国茶对于中国人来说,已经不仅仅是一种饮品,经过几千年的传承,茶已经演变成为具有浓郁中国风情的文化。品饮中国茶,即是体味中国文化。本系列图书图文并茂地介绍了茶与茶具、烹茶技艺、普洱茶、绿茶和乌龙茶,介绍中国名茶的基础知识,并回答与茶与茶具有关的一些常识性问题,引导外国读者认识中国茶,具有很强的实用性和可操作性。 中国茶对于中国人来说,已经不仅仅是一种饮品,经过几千年的传承,茶已经演变成为具有浓郁中国风情的文化。品饮中国茶,即是体味中国文化。对于来中国学习、工作的外国人,不了解中国茶文化,便相当于没来过中国。本系列图书图文并茂地介绍了茶与茶具、烹茶技艺、普洱茶、绿茶和乌龙茶,介绍中国名茶的基础知识,并回答与茶与茶具有关的一些常识性问题,引导外国读者认识中国茶,具有很强的实用性和
吴中朝,名老中医,中国中央保健会诊专家,潜心研究中医穴位治病养生数十年,倾心打造此本根据不同病症不同分型配伍穴位的心血之作! 吴中朝老师历经临床实践检验数十年,选取生活中最易困扰老百姓的常见病,但不同于其他相关书籍,首次将根据病症分型取穴的心得告之读者,将高血压、糖尿病、冠心病、高血脂症、感冒、咳嗽等等病症的不同分型逐一讲解清楚,然后搭配人体骨骼图、真人取和简单快速的取穴法,让广大读者不仅能轻松取对穴位,关键还能对症对型并正确操作,只要读者照书学习,选对、取准穴位,就能成为自己的养生专家。
The therapy of acupuncture and moxibustion stimutates certain points on thehuman body with metattic needtes and moxa, activating the meridians andcottaterats and regutating the function of the internal, organs, qi and brood, so asto prevent and treat disease. This book describes how to treat common diseaseswith acupuncture and moxibustion. Any student or practitioner or acupunctureneeds to know not only the meridians, col.l.aterats, points and maniputations butal.so the essentiats of traditiona[ Chinese medicine. Ctinicatty, it is important tofottow the treatment determined by the symptoms.
《夷坚志》是宋代著名志怪小说集,洪迈撰,记载的是中国古代传闻的怪异之事,是宋代志怪小说中篇幅*的一部。《夷坚志》内容芜杂,本书目前所选140余篇,代表了《夷坚志》的主体面貌。
《汉声中国童话》按照传统农历岁时,每月一本,每天一则故事,全套12本,共362个故事,涵盖节日传说、民间故事、神话故事、历史故事、事物起源故事、科学故事等。本书为丛书中的第五本,精心收录了《百鸟床》《金口玉言朱元璋》《八仙闹东海》《日月潭传奇》《神箭手与卖油老头》《干将剑莫邪剑》《槐树洞里的奇遇》《汉武帝与神仙酒》等30个传承久远、生动有趣的故事,并配上以剪纸、壁画、刺绣、石刻等中国传统美术技法精心绘制的中国风插图,使图文相得益彰,帮助孩子扎下传统文化根基,彰显出中国人特有的文化气质。
八段锦是中国传统健身气功项目之一,从宋代流传至今已有上千年的历史,其动作简单易行,健身效果明显,是中华养生文化中的瑰宝,深受喜爱。由中国国家体育总局健身气功管理中心组织编写的本套“健身气功新功法丛书”的八段锦运动强度和动作编排次序符合运动学和生理学规律,属有氧运动,安全可靠。整套功法共8个动作,新功法又增加了预备势和收势,使套路更加完整规范,符合人体运动规律,便于习练者掌握习练。
本社专事外文图书的编辑出版,几十年来用英文翻译出版了大量的中国文学作品和文化典籍,上自先秦,下迄现当代,力求全面而准确地反映中国文学及中国文化的基本面貌和灿烂成就。这些英译图书均取自相关领域的、的作品,英译则出自外译界名家。每本图书的编选、翻译过程均极其审慎严肃,精雕细琢,中文作品及相应的英译版本均堪称经典。 我们意识到,这些英译精晶,不单有对外译介的意义,而且对英文学习者、爱好者及英译工作者,也是极有价值的读本。为此,我们对这些英译精品做了认真的遴选,编排成汉英对照的形式,陆续推出,以飨读者。
外国人选购中国礼品的实用指南,图文并茂,方便携带,实用性强。 How to Select series give you all the information you need to choose and buy jade, embroidery, tea, souvenirs, calligraphy and paintings in China with confidence. One in a series of three titles, it explains clearly and simply what to look for, where and how to shop in China, and questions you should ask. Great tips, price guides and cautionary advice ensure that you get the best value for your money.