本书不仅收录了《罗生门》《竹林中》《地狱变》《河童》等广为人知的经典名篇,同时精选了《英雄之器》《南京的基督》《丝女手记》《枯野抄》等国内罕见译作,共28篇。由黑泽明执导的《罗生门》,现已成日本经典电影之一,其原著正是芥川龙之介的《竹林中》和《罗生门》。 故事之所以可以流传百年,往往因为它超越了时间。芥川龙之介就像你身边那位高冷的同学、孤傲的同事,看似不合群,却唯有他*懂人心。每个短篇,读完*多不过十几分钟,却如走马灯一样,呈现了从大人物到小市民的良心、感觉、神经、趣味 芥川的小说没有难懂的情结和架构,也不渲染社会环境,而是专注展现人物细腻的心理变化,谋篇布局,极尽巧思。人生中每一个隐秘不足外道的心思,或蠢蠢欲动,或幻灭怀疑,一百多年前的芥川龙之介,早就看破。 《罗生门》 描述
小说以1950年金阁寺僧徒林养贤放火烧金阁寺的真实事件为蓝本,讲述了青年沟口醉心于金阁,坚定地认为 金阁之美,地上无双 ,同时又认为 不朽的东西可以永久毁灭 ,最终在爱与恨的交缠下,一把火烧毁了金阁寺的过程。
《源氏物语》产生的时代,是藤原道长执政下平安王朝贵族社会全盛时期。这个时期,平安京的上层贵族恣意享乐,表面上一派太平盛世,实际上却充满着极其复杂而尖锐的矛盾。《源氏物语》正是以这段历史为背景,通过主人公源氏的生活经历和爱情故事,描写了当时贵族社会的腐败政治和淫逸生活,以典型的艺术形象,真实地反映了这个时代的面貌和特征。《源氏物语》全书共五十四回,近百万字。故事涉及三代,经历七十余年,其中主要是上层贵族,也有下层贵族,乃至宫廷侍女、平民百姓。作者深入探索了不同人物的丰富多彩的性格特色和曲折复杂的内心世界,描写得细致入微,使其各具有鲜明个性,富有艺术感染力。《源氏物语》开辟了日本物语文学的新道路,使日本古典现实主义文学达到一个新的高峰。
紫式部所著的《源氏物语》以日本平安王朝全盛时期为背景,通过主人公源氏的生活经历和爱情故事,描写了当时社会的腐败政治、 生活、上层贵族之间的互相倾轧和权力斗争,而源氏的爱情婚姻,则揭示了一夫多妻制下妇女的悲惨命运。在贵族社会里,男婚女嫁往往是政治斗争的手段,妇女成了政治交易的工具和贵族男人手中的玩物。全书共五十四回,近百万字。故事涉及四代天皇,历经70余年,所涉人物四百多位。全书以源氏家族为中心,上半部写了源氏公子与众妃、侍女的种种或凄婉或美好的爱情生活;后半部以源氏公子之子熏君为主人公,铺陈了复杂纷繁的男女爱情纠葛事件。
诺贝尔文学奖得主,印度著名诗人泰戈尔诗集 ★《吉檀迦利》《飞鸟集》《园丁集》《新月集》《游思集》 经典诗作全部收入 ★冰心,石真,吴岩,汤永宽,白开元 国内泰戈尔权威译者经典译作
《快跑梅洛斯(插图本)》是“高慧勤经典译作”系列之一,《快跑梅洛斯(插图本)》(太宰治):这是一篇寓言体小说,表现了正义、友情和信念的力量。同时,借由主人公的“信守诺言”这一行为,表达了这一品德所激发的崇高精神和巨大震撼力。 《天上的葫芦花》(中河与一):描写了主人公爱上一位美貌的有夫之妇,却能发乎情而止乎礼的纯正爱情故事。其中,男主人公的苦恋,很带些柏拉图式精神恋爱的情调。 《死人的来信》(三好彻):通过一个不得志的报社记者,为追查一封“死人的来信”,揭露出社会黑暗的一角。同时,也描写了一批被“命运”播弄的小人物的悲哀。 《望乡》:根据作家山崎朋子的《山打根八号妓院》改编的电影剧本,重点描写了山打根市八号妓院中的妇女阿崎所遭遇的痛苦和不幸,勾画出在日本统治阶级发动
《空翻》是日本战后文坛的重要作家大江健三郎经过四年艰苦创作,于1999年面市的力作。小说中两个具有争议的人物“师傅”和“向导”曾创立一个宗教团体。在信徒中的激进派准备采取炸毁核电站的恐怖行动之际,“师傅”和“向导”来了个“空翻”,宣布自己的教义是虚假的、愚蠢的,是个闹剧,于是教会宣布解散,激进派的运动宣告流产。十年后,两位原领袖筹划东山再起,然而突发事件接连发生,“师傅”没有新的建树。也就在此时,一个“新人”教会悄然兴起……
本书不仅收录了《罗生门》《竹林中》《地狱变》《河童》等广为人知的经典名篇,同时精选了《英雄之器》《南京的基督》《丝女手记》《枯野抄》等国内罕见译作,共28篇。由黑泽明执导的《罗生门》,现已成日本经典电影之一,其原著正是芥川龙之介的《竹林中》和《罗生门》。 故事之所以可以流传百年,往往因为它超越了时间。芥川龙之介就像你身边那位高冷的同学、孤傲的同事,看似不合群,却唯有他*懂人心。每个短篇,读完*多不过十几分钟,却如走马灯一样,呈现了从大人物到小市民的良心、感觉、神经、趣味 芥川的小说没有难懂的情结和架构,也不渲染社会环境,而是专注展现人物细腻的心理变化,谋篇布局,极尽巧思。人生中每一个隐秘不足外道的心思,或蠢蠢欲动,或幻灭怀疑,一百多年前的芥川龙之介,早就看破。 《罗生门》 描述
2003年初,本着优中选精的原则,我们从上世纪九十年代出版的世界文学名著文库中精选出60种深受读者喜爱的外国文学名著新组成了名译插图本丛书。该丛书一经推出,就以其深厚隽永的内涵、优美济的译文和曲雅精致的插图博得广大读者的厚爱,他们纷纷来信来电,对丛书的出版给予了充分的肯定并希望增补一些新的品种。